Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Импорт фильмов для кинопроката: возможности и существенные проблемы.

Импортные фильмы все чаще привлекают вьетнамскую аудиторию, когда выходят в прокат. Кроме того, появление множества импортеров фильмов способствовало оживлению рынка.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng13/04/2025

Динамичный кинорынок открывает множество возможностей для импорта фильмов, предназначенных для кинопроката. Фото: DPCC
Динамичный кинорынок открывает множество возможностей для импорта фильмов, предназначенных для кинопроката. Фото: DPCC

Рынок очень привлекателен.

Недавно вышедший тайский фильм «Мой любимый медведь» стал четвертым фильмом, который компания Khang Media импортировала и распространяла во Вьетнаме через CGV, после фильмов «С молодежью шутки плохи», «Всадник — призрачная доставка» и «Любовь за деньги, безумие за любовь». Представитель Khang Media, режиссер и выдающийся артист Ву Тхань Винь, заявил: «Число кинозрителей резко растет, что свидетельствует о большом потенциале отечественного кинорынка. Поэтому на недавней Гонконгской международной кино- и телевыставке многие международные партнеры обратились к нам с желанием показать фильмы во Вьетнаме, даже предложив льготные цены».

Продюсер Ханг Тринь, генеральный директор Skyline Media (компании по производству и распространению фильмов), заявила, что рынок импортных фильмов переживает множество преимуществ, таких как более открытая цензура, примером которой является тот факт, что многие фильмы ужасов, которые ранее было сложно выпустить в кинотеатрах, теперь легко доступны зрителям. Кроме того, появление множества импортеров фильмов способствовало более динамичному развитию рынка. «Ни одна компания не может доминировать на рынке. Поэтому стратегия совместной работы, сотрудничества и распределения рыночных сегментов будет наиболее устойчивым подходом», — подчеркнула г-жа Ханг Тринь.

Известный деятель искусства Ву Тхань Винь считает, что возможности всегда открыты, даже для новых компаний. По его словам, в бизнесе не обязательно быть самой прибыльной компанией, чтобы получать прибыль; это также зависит от цены покупки фильма. «Если вы покупаете за 1 и продаете за 3, вы получаете прибыль; если вы продаете за 2, вы выходите в ноль. Именно поэтому импортеры фильмов активно импортируют нишевые фильмы, такие как артхаусные и экспериментальные фильмы… создавая разнообразие на внутреннем рынке кинопроката», — анализирует известный деятель искусства Ву Тхань Винь.

По словам режиссера Нгуен Хуу Туана, представителя компании, недавно импортировавшей анимационный фильм «Поток», вкусы постоянно меняются между поколениями и географическими регионами, и понимание этого будет определять стратегию закупки фильмов. Многие компании отдают приоритет поиску фильмов с содержанием, соответствующим новым вкусам, уникальными сценариями, близкими к региональной культуре или имеющими лояльную аудиторию.

Прибыль или убыток – пожинайте последствия.

Оценивая рынок импортных фильмов, который представляет собой как возможности, так и проблемы, продюсер Ханг Тринь предлагает анализ с двух точек зрения. Во-первых, импорт блокбастеров всегда считался безопасной стратегией, но сейчас она, похоже, менее эффективна. Ряд недавних отечественных блокбастеров провалился в прокате, последними из которых стали «Белоснежка» и «Микки 17».

CN3a.jpg
Динамичный кинорынок открывает множество возможностей для импорта фильмов, предназначенных для кинопроката.

По данным Box Office Vietnam, фильм «Микки 17» собрал всего чуть более 4 миллиардов донгов в прокате. Учитывая популярность фильма, цена покупки (хотя она и не была конкретно указана) определенно была не низкой, что привело к значительным убыткам для импортера. Во-вторых, компании, владеющие крупными сетями кинотеатров, имеют преимущество при покупке фильмов у крупных студий. Растущее число отечественных и международных компаний, участвующих в рынке кинопроката, приводит к увеличению лицензионных сборов за определенные жанры фильмов и страны, что ведет к жесткой конкуренции. Бюджеты на рекламу и маркетинг также неуклонно растут.

В настоящее время импорт фильмов осуществляется в нескольких основных формах: прямая покупка и продажа, а также внесение залога за фильмы от студий с последующим распределением части выручки. При методе с залогом, если фильм не удается продать, залог аннулируется; если же фильм удается продать, то после вычета расходов часть выручки распределяется между киностудией и студией. По словам выдающегося деятеля искусства Ву Тхань Виня, многие организации сейчас предпочитают покупать фильмы пакетами, чтобы получить льготные цены. Однако у этого метода есть и недостаток: качество фильмов в пакете часто непостоянно: есть хорошие фильмы, но много низкокачественных, что делает их менее привлекательными для зрителей.

В настоящее время стоимость импорта кинофильмов сильно варьируется, от нескольких тысяч до нескольких сотен тысяч долларов США, а в некоторых случаях может достигать миллионов долларов США, в зависимости от масштаба и бренда фильма. По словам выдающегося артиста Ву Тхань Виня, многие фильмы сталкиваются с жесткой конкуренцией среди вьетнамских компаний-импортеров, что приводит к увеличению продажной цены в 3-4 раза по сравнению с первоначальной ценой.

«Я думаю, что выпуск иностранного фильма похож на карточную игру; удача играет очень важную роль. Из предыдущих фильмов можно извлечь много уроков, но правда в том, что нет двух одинаковых фильмов. Поэтому все сводится к здравому смыслу и вере в свой выбор, а затем к установлению подходящего бюджета, чтобы обеспечить безопасный и успешный результат», — сказал продюсер Ханг Тринь.

Тайский фильм «404: Побег» — единственный импортный фильм, возглавивший еженедельный прокат во Вьетнаме с начала 2025 года. По данным Box Office Vietnam, фильм собрал более 105 миллиардов донгов. Считается, что фильм обладает несколькими благоприятными факторами для привлечения отечественной аудитории, такими как: его выход в период, предшествующий Лунному Новому году, когда отечественные фильмы ожидают выхода в прокат во время праздника, поэтому фильм сталкивается с минимальной конкуренцией; тайское кино уже достаточно хорошо знакомо вьетнамской аудитории; и дублированная версия считается привлекательной и доступной для зрителей…

Источник: https://www.sggp.org.vn/nhap-khau-phim-chieu-rap-co-hoi-mo-thach-thuc-lon-post790382.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
рыбацкий город

рыбацкий город

Счастливое дерево

Счастливое дерево

В Нгеане ведутся работы по строительству участка линии электропередачи 500 кВ, ведущей к реке Лам.

В Нгеане ведутся работы по строительству участка линии электропередачи 500 кВ, ведущей к реке Лам.