В современной жизни, где цифровые технологии господствуют и информация может передаваться мгновенно, рукописные письма становятся все более редкой вещью. Однако для военнослужащих ВМФ, несущих службу днем и ночью в открытом море, рукописные письма от студентов с материка остаются бесценными подарками.
Тщательно написанные слова на странице несут в себе чистые эмоции и искреннюю теплоту, передаваемую каждым предложением. Для солдат на далеких островах каждое рукописное письмо — это слово ободрения, приятный сюрприз, отражающий глубокую и нерушимую связь между тылом и солдатами, где любовь к родине всегда передается через самые простые вещи.
![]() |
Ученикам очень нравится писать и украшать письма и поздравительные открытки, чтобы отправлять их солдатам. |
В связи с 50-летием освобождения архипелага Чыонгша многие школы по всей стране, обратив внимание на острова и моря своей родины, провели практические мероприятия по воспитанию патриотизма и осознанию территориального суверенитета . Одним из ярких примеров является начальная школа Ниньван в городе Хоалу, провинция Ниньбинь. Учительница Динь Тхи Нгок, руководительница Союза молодежи, незаметно посеяла семена любви на каждой странице тетрадей своих учеников.
![]() |
Для солдат, дислоцированных на отдаленных островах, это бесценный способ поднять боевой дух. |
Г-жа Нгок призвала учеников написать рукописные письма военнослужащим ВМС, служащим в Чыонгша. Поначалу это было лишь небольшое мероприятие в рамках внеклассных занятий, но позже гуманистическая ценность рукописных писем распространилась по всей школе. Учительница и ученики обсуждали и делились своими мыслями, каждый штрих почерка казался полным и мягким, тщательно сформированным их маленькими ручками. Все это несло в себе удивительно чистые и искренние чувства.
Каждое письмо содержало приветствия и послания, а также было украшено детьми милыми и очаровательными рисунками: ярко-красным солнцем на синем море, солдатом, торжественно стоящим на страже, и национальным флагом, гордо развевающимся на волнах. Некоторые дети даже аккуратно добавляли засушенные цветы или складывали письма в форме сердечек или цветочных узоров.
![]() |
Учитель тщательно проверял каждое письмо, прежде чем отправить его на отдаленный остров. |
За каждым детским штрихом пера скрывается целое небо детства, наполненное любовью и восторгом. Вместе с письмами дети также прикладывали рисунки, самодельные открытки и простые, нежные пожелания… Все было тщательно упаковано и отправлено группами, посещавшими Чыонгша, преодолевая волны, чтобы добраться до солдат на передовой.
Делясь своими мыслями об этом простом, но значимом занятии, учительница Динь Тхи Нгок сказала: «Как человек, работающий с Союзом молодежи, я всегда беспокоилась о том, как обеспечить, чтобы любовь к родине не ограничивалась только книгами, а чтобы дети чувствовали ее в своих сердцах. Написание рукописных писем — это мелочь, но я верю, что это способ для них установить связь с солдатами, которые молча жертвуют своим личным счастьем ради мира в стране. Когда я читала их невинный почерк и искренние пожелания, я была глубоко тронута. Они еще молоды и не до конца понимают концепцию морского суверенитета, но их чувства очень искренние. Я верю, что эти простые вещи останутся с ними на протяжении всего их пути к взрослой жизни».
![]() |
Это небольшое достижение, но оно вызывает у детей огромную гордость. |
Каждый год, во время праздников или важных национальных годовщин, сотни, даже тысячи рукописных писем со всей страны собираются группами и клубами, посвященными морю и островам, и отправляются в Чыонгша и на платформу DK1. Те, кто отвечает за сбор, упаковку и отправку этих писем, всегда тронуты и внимательны, потому что понимают, что каждое письмо — это биение сердца невинных людей, тоскующих по морю и островам — самой нежной, но в то же время самой сильной духовной связи.
![]() |
Письма являются источником моральной поддержки и ободрения для каждого солдата. |
Рукописные письма с материка всегда дороги морякам, их перечитывают снова и снова. Многие солдаты считают их бесценными подарками в условиях бурного моря и соленого ветра. Некоторые аккуратно складывают письма и кладут их в нагрудные карманы; другие вкладывают их в блокноты, время от времени открывая, чтобы почитать, находя тепло в своих сердцах после долгих ночных смен в море; в некоторых частях даже делают рамки для писем, чтобы повесить их в общей комнате, чтобы любой прохожий мог остановиться на несколько минут, прочитать строчку из детского письма, полюбоваться рисунками и почувствовать спокойствие в долгие дни, проведенные вдали от материка.
![]() |
Почерк детей полон любви. |
Для солдат, дислоцированных на отдаленных островах, каждое письмо — словно миниатюрный кусочек материка, несущий в себе любовь детей, образ родины и всей нации, всегда устремленной к морю. Именно поэтому рукописные письма всегда хранятся солдатами как одно из самых прекрасных воспоминаний на их пути защиты священного суверенитета.
![]() |
Радость моряков, читающих письма от студентов с материка. |
Много лет, перед отплытием корабля, председатель Вьетнамской ассоциации морей и островов Чан Ву Тхань тщательно проверяет коробки с рукописными письмами от студентов со всей страны, чтобы убедиться в их сохранности. Проработав более 10 лет «почтовым голубем», он глубоко понимает миссию по передаче доверия материкового Китая солдатам, и он даже не может сосчитать, сколько рукописных писем он доставил Чыонг Сау...
![]() |
Чтение писем у волн... |
Рассказывая об этом путешествии, Тран Ву Тхань сказал: «Для солдата это невероятно богатый духовный мир . Однажды молодой солдат держал в руке письмо, перечитывал его снова и снова, а затем тихо сказал мне: „С тех пор, как я приехал на остров, я не видел свою семью, но благодаря письмам от детей я чувствую себя еще сильнее“. В этих поездках на отдаленные острова и морские платформы... именно такие, казалось бы, незначительные вещи, как детские письма, создают чудесную духовную силу».
![]() |
Для солдат чтение писем также является частью их повседневной жизни. |
Прошло полвека с момента освобождения Чыонгша, но дух патриотизма и осознание необходимости защиты морского суверенитета по-прежнему разжигаются молодым поколением. В эпоху цифровых технологий простые рукописные письма — это способ воспитания традиционных ценностей, акт сохранения огня, чтобы Чыонгша всегда был рядом, чтобы солдаты на далеких островах всегда чувствовали: страна едина, и любовь к родине начинается на странице, чистыми штрихами пера студента.
Источник: https://nhandan.vn/nhung-la-thu-xuc-dong-gui-truong-sa-post876220.html















Комментарий (0)