
Уважаемые руководители партии, государства, армии, бывшие руководители партии и государства!
Уважаемые руководители Ассоциации и делегаты ветеранов Вьетнама, бывшие волонтеры Вьетнамской молодежи, бывшие ополченцы и бойцы сил самообороны!
Дорогие товарищи.
Сегодня, в атмосфере, царящей в масштабах всей партии, всего народа и всей армии в преддверии 50-летия полного освобождения Юга и воссоединения страны, я и руководители партии, государства и Центрального комитета Вьетнамского Отечественного фронта чрезвычайно тронуты и взволнованы встречей с делегатами, являющимися ветеранами, бывшими молодыми добровольцами и ополченцами, — теми, кто принимал непосредственное участие в боях за независимость и защиту Отечества, особенно в священной войне сопротивления против США ради спасения нации.
От имени лидеров партии и государства я хотел бы пожелать вам всем крепкого здоровья и счастья. Через вас я хотел бы передать всем ветеранам, бывшим молодым добровольцам, бывшим ополченцам, которые участвовали в войне сопротивления против США, чтобы спасти страну, вьетнамским героическим матерям, героям вооруженных сил, героям труда, семьям, имеющим особые заслуги перед страной, раненым и больным солдатам, семьям мучеников и всем членам Ассоциации ветеранов, Ассоциации бывших молодых добровольцев и ополченцев по всей стране мои искренние приветствия, глубокую благодарность и самые искренние чувства от руководителей партии, государства, Отечественного фронта и народа всей страны.
Дорогие товарищи!
В эти дни, 50 лет назад, под девизом: «Быстрее, быстрее, смелее, смелее» под руководством партии армия и народ всей страны смело устремились вперед, преодолели множество трудностей и жертв, создав Великую Победу весны 1975 года, вершиной которой стала кампания Хо Ши Мина , полностью освободившая Юг, объединившая страну, славно завершившая самую длительную, самую тяжелую и величайшую в истории нашей нации войну сопротивления иностранным захватчикам, объединившую страну, введшую страну в эпоху независимости, единства, мира и развития.

Весенняя победа 1975 года имела не только историческое значение для вьетнамского народа, но и эпохальное значение, сильно воодушевив национально-освободительное движение во всем мире. Это была победа пламенного патриотизма, великого национального единства, воли к тому, что «нет ничего более ценного, чем независимость и свобода». И, прежде всего, это была победа миллионов простых, но необыкновенных людей, которые были готовы пожертвовать своей молодостью, даже своей жизнью, чтобы страна была мирной и единой, чтобы нация была независимой.
В этом общем подвиге мы не можем не упомянуть особую роль ветеранов, бывших молодых добровольцев и ополченцев - тех, кто сражался на каждом поле боя, на каждом фронте - от огненной линии фронта до прочного тыла, от ожесточенных полей сражений Труонг Сон, Тэй Нгуен, Нам Бо до зон боевых действий, оккупированных врагом территорий. Ветераны - солдаты дяди Хо преодолели бесчисленные трудности и опасности, вписав золотые страницы истории на каждом поле боя. Молодые добровольцы - "огненные цветы" пламенной юности, катились под дождем бомб и пуль, прокладывали путь, несли боеприпасы, спасали раненых и творили бессмертные чудеса. Ополчение - солдаты в сельской местности, днем и ночью, держались своих постов, защищали свою родину, и производили, и сражались - были прочными постами в тылу Отечества.
В тяжелые военные годы товарищи - с их горячим патриотизмом, храбрым духом и непоколебимой волей - преодолели все потери и жертвы, чтобы внести свой вклад в победу вьетнамской революции. Многие товарищи пали, навсегда оставшись в зеленых лесах и красных горах, на лоне родины. Некоторые вернулись с ранами на теле, с глубоко запечатленными в памяти воспоминаниями о войне. Некоторые продолжали молча вносить свой вклад в страну в мирное время, от социальной работы, экономического развития, нового сельского строительства до воспитания молодого поколения.
От имени руководителей партии и государства я хотел бы выразить глубочайшую благодарность и искреннее уважение за великие, упорные и молчаливые жертвы и вклады наших товарищей, ветеранов, бывших добровольцев и ополченцев - за независимость и свободу Отечества, за счастье народа. Наша партия, государство и народ будут вечно помнить ваши вклады и жертвы.
Поколения вьетнамцев сегодня и завтра навсегда запомнят великие жертвы своих детей, которые отдали свою кровь и жизни за страну, за выживание и развитие нации. Мы никогда не забудем образы матерей, бабушек, которые «трижды провожали своих детей, дважды молча плакали», или «матерей, которые все еще рыли окопы под прицелом пушек», и нежных жен, которые стали «женщинами трех обязанностей» с мотыгами и плугами в одной руке; молодых девушек с «ружьями на плечах, квадратными звездами на шляпах», когда их мужья уходили на фронт..., перекресток Донглок и Труонгбон, женщин-стрелков Нгу Туй в Куангбине, батальоны грузовиков без лобовых стекол, девушек Сайгона, которые везли боеприпасы, Кпа К Лонг, Ут Тич, солдат-коммандос... Мы не можем перечислить все достойные восхищения примеры периода «Выхода на встречу героям» антиамериканской войны за спасение страны.
Я глубоко тронут и хочу воздать должное огромному вкладу народа, вооруженных сил и исторических свидетелей, которые внесли вклад в революционное дело партии, направленное на полное освобождение Юга и национальное воссоединение.
Я очень благодарен за ваши мысли, ваши очень ответственные оценки Партии и народа, ваши чувства и стремления внести вклад в развитие страны. Это прекрасные послания, поощрения и мотивации для будущего развития нации. Я ценю ваши преданные вклады.
Дорогие товарищи!
Война давно закончилась, но благородные качества «солдат дядюшки Хо», молодых добровольцев и ополченцев прошлого все еще ярко сияют в сегодняшней жизни. Несмотря на возвращение с поля боя со множеством ран на теле, несмотря на преклонный возраст и слабое здоровье, товарищи все еще продолжают вносить свой вклад, являясь прочной духовной опорой для нынешнего и будущих поколений. В любых обстоятельствах, в любой части страны образ товарищей всегда является ярким символом мужества, решимости, оптимизма и непоколебимой веры в будущее страны.
Многие товарищи активно участвовали в патриотических движениях, играли образцовую роль на низовом уровне, вносили свой интеллект, опыт и энтузиазм в политическую и общественную деятельность, строили культурную жизнь в жилых районах, защищали местную безопасность и порядок, помогали друг другу развивать экономику, искоренять голод и сокращать нищету, а также заботились о молодом поколении. Некоторые товарищи являются престижными людьми в обществе, выступая в качестве моста солидарности между различными классами людей. Некоторые товарищи являются примерами того, как начать бизнес в мирное время, осмелиться думать, осмелиться действовать, построить эффективные модели производства, создать рабочие места для рабочих. Некоторые товарищи, несмотря на свой преклонный возраст, по-прежнему активно участвуют в обучении молодого поколения революционным традициям и патриотизму.

Независимо от области, ветераны и бывшие молодые добровольцы всегда демонстрируют дух «Решимости бороться и победить» и «Скорости и смелости» кампании Хо Ши Мина в прошлом, всегда преданные и образцовые в работе и жизни. Конкретными и практическими действиями вы не только продолжаете писать героическую историю в мирное время, но и вносите вклад в развитие и сохранение основных ценностей, составляющих силу вьетнамского народа. Вы действительно являетесь гордостью нашей армии и народа.
Я также очень рад и тронут, что на протяжении многих лет Ассоциация ветеранов на всех уровнях, Ассоциация ветеранов Вьетнама и Силы самообороны и милиции по всей стране всегда поддерживали революционное пламя, пропагандировали качества «солдат дяди Хо», пионерский дух молодежи во время войны и традицию стойкости, неукротимости и верности Отечеству. В частности, Ассоциация на всех уровнях проделала очень хорошую работу по воспитанию революционных идеалов, воспитанию молодого поколения в духе патриотизма, организации множества глубоких благодарственных мероприятий, содействуя эффективной реализации политики «Когда пьешь воду, помни ее источник», при этом всегда уделяя внимание и проявляя практическую заботу о материальной и духовной жизни членов и бывших товарищей, не позволяя никому быть забытым или оставленным позади.
Эти значимые дела еще раз подтверждают, что и в военное, и в мирное время товарищи, дяди, тети и дяди всегда являются основной силой, надежной опорой партии, правительства и народа.
Дорогие товарищи!
Вьетнамский народ имеет традицию пить воду, помнить ее источник, быть благодарным и выражать признательность предыдущим поколениям. В каждый революционный период, каким бы трудным он ни был, наша партия и государство всегда придают значение и осуществляют наилучшую возможную социальную политику для тех, кто оказал услугу стране, кто внес вклад и пожертвовал ради независимости и свободы Отечества.
На протяжении многих лет работа по «воздаянию благодарности» всегда была одной из главных политических задач. Система льготной правовой политики для людей с заслугами постоянно совершенствовалась, становясь все более синхронной, гуманной и практичной. Такие меры, как субсидии, 100% медицинское страхование, жилищная поддержка, бесплатное медицинское обследование и лечение, программы профессиональной подготовки, льготные кредиты, создание рабочих мест и забота о детях людей с заслугами, все это демонстрирует ответственность и глубокую мораль партии и государства по отношению к тем, кто внес вклад и пожертвовал своей кровью ради Отечества.
В частности, в постановлении № 42-NQ/TW от 24 ноября 2023 года Центральный Комитет партии поставил цель: к 2030 году 100% достойных людей и их семей будут иметь достаточно хороший уровень жизни или выше, будут получать всестороннюю материальную и духовную помощь. Уровень льготных субсидий также продолжит корректироваться до самого высокого уровня в системе социальной политики. По всей стране построены, строятся и будут строиться сотни тысяч домов благодарности.
Однако самая искренняя благодарность заключается не только в политике, но и в осознании и действиях сегодняшнего поколения. Те, кому посчастливилось жить в мире и развитии, несут ответственность за продолжение, сохранение и продвижение революционной традиции, передавая факел будущим поколениям.

Сегодняшнее молодое поколение должно жить, учиться, работать и вносить свой вклад таким образом, чтобы это было достойно жертв их отцов и братьев; строить сильную страну, которая будет развиваться быстро и устойчиво, твердо защищать национальную независимость и суверенитет и поддерживать мир - так, чтобы жертвы и трудности, через которые прошло предыдущее поколение, стали основой для следующего поколения, чтобы строить и развивать. Это величайший дар, который молодое поколение может предложить своим дядям и тетям - тем, кто посвятил свою юность независимости, свободе и единству Отечества.
Дорогие товарищи!
2025 год имеет особое значение, год ускорения успешного выполнения резолюции 13-го Национального конгресса, организации партийных съездов на всех уровнях и подготовки к 14-му Национальному партийному съезду. Стремление и видение развития процветающей и счастливой страны, стремление сделать нашу страну развивающейся страной к 2030 году, с современной промышленностью и высоким средним доходом; к 2045 году стать развитой страной с высоким доходом - это благородная цель, которую мы должны достичь, отмечая 100-летие основания партии и 100-летие основания страны, требуя от всей партии, всего народа и всей армии твердо верить в руководящие принципы партии и цели нации, быть уверенными в силе вьетнамской культуры и народа, прилагать большие усилия, иметь высокую решимость и стойкость.
Перед нами стоят три очень важные основные задачи страны: во-первых, прочно защищать стабильное и мирное Отечество Вьетнама. Во-вторых, развивать страну для достижения поставленных целей к 2030, 2045 - 100-летию независимости Вьетнама, став развитой и высокодоходной страной. В-третьих, улучшать все аспекты жизни людей, воплощать в жизнь желания дяди Хо, чтобы все были процветающими, счастливыми и образованными.
Чтобы выполнить эти три задачи, все вьетнамцы должны нести ответственность за защиту Отечества мира, стабильности и солидарности. Каждый должен работать и производить, быть творческим и создавать больше богатств и материалов для страны, чтобы страна могла развиваться и стоять плечом к плечу с мировыми державами. Партия и государство должны обеспечить процветающую, счастливую, равную и свободную жизнь для всех людей. Никому не должно быть позволено страдать от голода или нищеты. Каждый должен получать медицинскую помощь, каждый должен быть образован, и каждый должен наслаждаться революционными достижениями независимой и свободной страны.
В контексте прогнозируемого сложного и непредсказуемого развития международной и внутренней обстановки, переплетения возможностей и вызовов, стремлений и благородных целей в сочетании с требованиями, перед всей партией, народом и армией в целом, а также перед кадрами, членами Ассоциации ветеранов и бывшими молодыми добровольцами, а также перед ополчением и силами самообороны в частности стоит важная задача — продолжать сопровождать партию и государство, нацию и народ, преодолевать все вызовы и трудности и добиваться еще больших успехов.

Я глубоко верю, что команда ветеранов и бывших молодых добровольцев, ополченцев и сил самообороны, где бы они ни жили и работали, с любовью и ответственностью, талантом и творчеством сможет внести свой вклад в Отечество по-своему, работать все активнее, воспитывать и обучать молодое поколение, вносить все больший и больший вклад в общее дело Партии и нации, вместе развивать и продвигать традицию великой национальной солидарности и добрые ценности вьетнамской культуры и народа, создавая великую внутреннюю силу, делая нашу страну все более развитой, процветающей, цивилизованной и счастливой.
Еще раз от имени руководителей партии и государства я хотел бы пожелать руководителям Ассоциации ветеранов Вьетнама, Ассоциации ветеранов Вьетнама и всем присутствующим сегодня ветеранам, бывшим молодым добровольцам и ополченцам всегда жить счастливо, здорово, полезно и счастливо со своими детьми, семьями и обществом.
Большое спасибо, товарищи.
По данным Vietnam+
Источник: https://baogialai.com.vn/phat-bieu-cua-tong-bi-thu-tai-buoi-gap-mat-cuu-chien-binh-cuu-thanh-nien-xung-phong-post318264.html
Комментарий (0)