
Содействие развитию традиционной медицины в новый период
В Директиве говорится: «Вьетнамская традиционная медицина является ценным культурным достоянием вьетнамского народа, сформировавшимся и развивавшимся в ходе истории развития страны. Признавая важность традиционной медицины, партия, государство и правительство разработали многочисленные политические меры и стратегии для её сохранения, наследования и развития, считая сохранение культурных ценностей и исторических традиций одновременно с удовлетворением потребностей народа в здравоохранении в новых условиях своей ответственностью и миссией».
В последнее время вьетнамская традиционная медицина достигла многих важных и обнадеживающих достижений: были инвестированы и модернизированы система медицинского обследования и лечения; сеть традиционной медицины на низовом уровне была консолидирована и развита; услуги медицинского обследования и лечения в области традиционной медицины становятся все более богатыми и разнообразными, а их качество улучшается... Однако, помимо достижений, все еще существует много недостатков и ограничений, потенциал и сильные стороны традиционной медицины не используются в полной мере и не внесли заметного вклада в социально -экономическое развитие страны, и в то же время существует риск отставания от других стран с развитой традиционной медициной в регионе и мире.
Исследование по расширению охвата медицинского страхования оплатой услуг по обследованию и лечению методами традиционной медицины
Министерство здравоохранения будет председательствовать и координировать свою деятельность с Министерством юстиции и соответствующими министерствами и ведомствами для рассмотрения и изучения завершения системы механизмов и политик, соответствующих особенностям традиционной медицины, в целях содействия развитию традиционной медицины в соответствии с ее внутренним потенциалом, укрепления сочетания традиционной медицины и современной медицины; изучения и расширения сферы применения и оплаты медицинского страхования для традиционной медицины, фитотерапии, лекарственных трав, медицинского обследования и лечения с использованием традиционной медицины; предложения по разработке Закона о традиционной медицине.
Расширение масштабов учреждений традиционной медицины
Продолжать разрабатывать руководства по диагностике и лечению, технические процедуры медицинского обследования и лечения, сочетая традиционную медицину с современной медициной, уделяя особое внимание таким сильным сторонам, как иглоукалывание и другие немедикаментозные методы лечения.
Исследования и развитие традиционной медицины и сохранение редких лекарственных ресурсов
Министерство здравоохранения будет председательствовать и координировать работу с Министерством науки и технологий и Министерством финансов для исследования и предложения научных и технологических задач, используя государственный бюджет, чтобы сосредоточиться на исследовании ряда лекарственных рецептов, исследовании и разработке продуктов из лекарственных трав, народной медицины и т. д.; активно исследовать, предлагать и организовывать реализацию соответствующей политики и механизмов в области научных исследований в области народной медицины в соответствии с требованиями Постановления Политбюро № 57-NQ/TW от 22 декабря 2024 года о прорывах в развитии науки и технологий и инновациях, творчестве и национальной цифровой трансформации в соответствии с положениями закона о науке, технологиях и инновациях; исследовать и предлагать соответствующие механизмы бюджетных расходов и инвестиций в клинические исследования и исследования в области питания в области народной медицины для эффективной поддержки профилактики, лечения и восстановления здоровья.
Создание национальной базы данных лекарственных трав и рецептов...
Укрепить применение информационных технологий и цифровой трансформации в области традиционной медицины, сосредоточиться на оцифровке ценных документов и материалов по традиционной медицине, создать национальную базу данных по регионам произрастания лекарственных трав, лекарственным травам, лекарственным растениям, рецептам, типичным врачам, научным работам для удобства сохранения и поиска; поручить населенным пунктам и подразделениям содействовать обмену информацией о традиционной медицине на местном уровне и на уровне подразделений; продвигать, укреплять и повышать эффективность международного сотрудничества на двусторонних и многосторонних форумах и в рамках, уделяя особое внимание областям, в которых Вьетнам имеет сильные стороны и в которых он нуждается (академический обмен, обмен опытом, научно-исследовательское сотрудничество, обучение и обмен человеческими ресурсами, привлечение иностранных инвестиций и т. д.).
Министерство здравоохранения осуществляет руководство и координацию деятельности с Министерством иностранных дел, соответствующими министерствами и ведомствами по организации разработки, согласования и представления в компетентные органы для утверждения проектов и программ сотрудничества со странами с развитой традиционной медициной, такими как Китай, Корея, Индия и др.; активно реализует подписанные международные договоры, международные соглашения и планы.
Премьер-министр также поручил Министерству финансов на основе задач, утвержденных компетентными органами, и предложений министерств и центральных агентств осуществлять руководство, синтез, балансировку и организацию бюджетных источников для исполнения, а также отчитываться перед компетентными органами для принятия решений в соответствии с положениями закона о государственном бюджете и закона о государственных инвестициях, в соответствии с возможностями балансировки государственного бюджета.
Министерство науки и технологий выделяет средства на реализацию утвержденных научных, технологических и инновационных задач в соответствии с нормативными актами, уделяя внимание оперативному решению конкретных вопросов традиционной медицины; осуществляет руководство и координирует деятельность с Министерством здравоохранения с целью руководства реализацией политики по защите интеллектуальной собственности на рецепты и методы лечения традиционной медицины.
Министерство сельского хозяйства и охраны окружающей среды должно эффективно организовать аренду лесных участков для развития лекарственных растений; защищать, использовать и распределять выгоды от генетических ресурсов лекарственных растений; координировать работу с Министерством здравоохранения с целью руководства населенными пунктами и подразделениями по развитию внутренних ресурсов лекарственных растений, сохранению редких ресурсов лекарственных растений и организации использования ресурсов лекарственных растений на научной и устойчивой основе; стандартизировать процессы выращивания, сбора, сохранения и переработки лекарственных растений для обеспечения качества и безопасности при использовании; направлять и поддерживать связь между выращиванием, переработкой и торговлей лекарственными растительными продуктами и лекарственными растительными продуктами в соответствии с моделью OCOP.
Министерство строительства будет руководить и координировать действия с Министерством здравоохранения и местными органами власти по интеграции развития учреждений традиционной медицины в планы городского, туристического, экологического и сельского строительства, обеспечивая синхронизацию инфраструктуры.
Министерство промышленности и торговли руководит и координирует свою деятельность с Министерством здравоохранения с целью организации содействия торговле, оказания поддержки предприятиям в налаживании связей и сотрудничества со странами региона и мира для эффективного освоения зарубежных рынков, организации управления продукцией, обращающейся на рынке.
Развитие медицинского туризма и оздоровительного туризма с использованием традиционной медицины
Министерство культуры, спорта и туризма будет руководить и координировать свою деятельность с Министерством здравоохранения по организации и проведению информационно-пропагандистских мероприятий в области народной медицины в сочетании с продвижением культуры и национальной идентичности, а также руководить развитием медицинского туризма и оздоровительного туризма с использованием народной медицины; тесно и эффективно управлять рекламной деятельностью в области народной медицины.
Министерство по делам национальных меньшинств и религий эффективно организует реализацию проекта по развитию лекарственного растительного сырья в рамках Национальной целевой программы социально-экономического развития территорий проживания национальных меньшинств и горных районов; координирует деятельность с Министерством здравоохранения по организации изучения, сохранения, оценки и передачи традиционных медицинских знаний в общинах национальных меньшинств.
Министерство иностранных дел координирует деятельность с Министерством здравоохранения по реализации подписанных международных договоров, международных соглашений и планов в области народной медицины; оказывает поддержку Министерству здравоохранения в разработке и реализации программ, планов и проектов международного сотрудничества в области народной медицины; организует продвижение и представление имиджа, бренда и культурных ценностей вьетнамской народной медицины в мире.
Ассоциация восточной медицины Вьетнама содействует сбору, наследованию, сохранению и развитию хороших лекарственных средств, ценных лекарственных растений и эффективных методов лечения; организует пропаганду и распространение информации среди своих членов и населения страны, чтобы они знали и использовали их безопасно и эффективно.
Стремимся к тому, чтобы в каждой провинции была как минимум одна современная больница, сочетающая традиционную медицину с современной медициной при обследовании и лечении.
Народные комитеты провинций и городов центрального подчинения отвечают за определение приоритетов в местных бюджетных ассигнованиях на развитие народной медицины; обнародуют политику и механизмы стимулирования в рамках своих полномочий для поощрения, стимулирования и привлечения социальных инвестиций в развитие народной медицины на местах; инвестируют и модернизируют больницы народной медицины в целях модернизации, стремясь к тому, чтобы в каждой провинции была не менее 001 больницы с современной инфраструктурой и оборудованием для эффективного выполнения работы по объединению народной медицины с современной медициной при обследовании и лечении; организуют наследование, сохранение и рациональное использование ценных лекарственных рецептов, местных лекарственных растений и развивают традиционные лекарственные травы местности, создают местную карту планирования лекарственных трав; интегрируют развитие народной медицины в программы и проекты по развитию профилактической медицины и общественного здравоохранения на местах.
Фыонг Нхи
Источник: https://baochinhphu.vn/phat-huy-hon-nua-vi-the-vai-tro-cua-y-hoc-co-truyen-trong-cham-soc-suc-khoe-nhan-dan-102250915150202095.htm






Комментарий (0)