Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Призрачное рытье могилы» получило бурную реакцию китайской аудитории

Báo Thanh niênBáo Thanh niên17/03/2024


Инцидент начался 8 марта 2024 года, когда Exhuma: Tomb Raider (оригинальное название Exhuma ) был официально выпущен в нескольких странах. Китайский рынок пока не объявил дату выхода этого фильма. На данный момент фильм заработал 65 миллионов долларов США, а только во Вьетнаме — 74 миллиарда донгов с момента его выхода 15 марта.

Некоторые китайские пользователи сети поспешили выразить свое разочарование корейским фильмом «Эксхума» , заявив, что рисовать китайские иероглифы на лицах корейских актеров в фильме неуместно и высмеивает их, несмотря на то, что на тот момент «Эксхума» посмотрело более 7 миллионов человек в Корее.

Phim kinh dị ‘Exhuma: Quật mộ trùng ma’ bị khán giả Trung Quốc phản ứng dữ dội- Ảnh 1.

Кадр из фильма Эксхума

Пост китайского пользователя в социальной сети X (недавно измененное название Twitter) собрал более 6 миллионов просмотров. В нем он выразил свое несогласие со сценой в фильме «Эксхума» , поскольку корейский режиссер решил изобразить китайские иероглифы на лице персонажа-шамана, считая это древней формой подавления.

Человек утверждал, что в китайской культуре наличие иероглифов, написанных или вырезанных на лице, считается очень неуважительным и даже унизительным, что изначально было зарезервировано для преступников или изгнанников в древние времена. Многие китайские пользователи сети также прокомментировали дальше, раскритиковав изображение китайской культуры в фильме, заявив, что перевод корейских слов на китайский приведет к бессмысленным символам.

Это связано с тем, что, помимо того, что персонаж фильма «Эксхума» рисовал на своем лице китайские иероглифы во время шаманской практики, широкая публика — преданные поклонники фильма «Эксхума» в Корее — также превратила рисование персонажей в этом фильме в «тенденцию», в стиле «духовных медиумов», рисующих на своих лицах китайские иероглифы, чтобы отпугнуть злые силы.

Китайский пользователь загрузил подборку таких портретов, заполненных китайскими иероглифами, в X и раскритиковал эту практику в посте, изначально написанном на английском языке, а затем переведенном на корейский. «Смешно, что корейцы пишут на своих лицах китайские иероглифы, значения которых они даже не знают».

Корейская версия поста набрала более 6,3 млн просмотров и 71 000 ретвитов.

Китайские пользователи сети неоднократно нападали на корейский Kbiz.

Это не первый случай, когда китайские пользователи сети критикуют содержание корейских фильмов и корейских артистов.

В октябре 2022 года, когда молодая певица Чан Вон Ён (родилась в 2004 году) из корейской женской группы IVE надела заколку в виде феникса на Неделю моды в Париже, некоторые китайские пользователи сети заявили, что певица украла китайскую культуру, продемонстрировав ее в видеоблоге, выпущенном Vogue Korea , заявив: «Я надела эту заколку, чтобы продемонстрировать облик корейской культуры в Париже».

Phim kinh dị ‘Exhuma: Quật mộ trùng ma’ bị khán giả Trung Quốc phản ứng dữ dội- Ảnh 2.

Актер Ли До Хен в роли шамана с нарисованными на лице корейскими иероглифами ханджа на постере фильма «Эксхума»

Китайские СМИ утверждают, что феникс и дракон являются традиционными персонажами и символами Китая.

Содержание многих корейских драм также вызвало протесты китайских зрителей. Anna , корейский сервис потокового видео на основе подписки, в котором главную роль исполняет певица и актриса Пэ Сюзи, подвергся резкой критике со стороны китайских пользователей сети на крупнейшем в Китае сайте социальных сетей Weibo после того, как в середине 2022 года вышли всего два эпизода, за то, что в нем страна представлена ​​как место, специализирующееся на контрафактных товарах.

Южная Корея реагирует

Корейские пользователи сети, увидев посты китайских пользователей сети в сети X, быстро отреагировали: « Эксхума» — корейский фильм. Вы читаете нам нотации после того, как посмотрели фильм нелегально, хотя фильм еще не был показан в вашей стране».

Корейские интеллектуалы также присоединились к дебатам с китайскими пользователями сети по этому вопросу. Профессор Со Кёндук из Женского университета Сонгшин сказал: «Конструктивная критика — это хорошо, но я хотел бы посоветовать китайской аудитории прекратить нелегальный просмотр корейских фильмов с этого момента». Со Кёндук отметил: «В настоящее время фильм «Эксхума» официально не выпущен на китайский рынок».

Профессор Со Кёндок ответил на критику в сети, признав растущее мировое признание корейских драм и фильмов. Он утверждал, что «эта возросшая видимость может привести к риску неверного толкования оригинального контента с разных культурных точек зрения, с негативным отношением и чрезмерной реакцией».

Профессор Со Кёндок далее подчеркнул важность открытого общения и межкультурного обмена. Он предположил, что вовлечение китайских пользователей в конструктивный диалог может способствовать лучшему пониманию, а не прибегать к неофициальным средствам потребления корейского контента. Он указал на случаи, когда популярные корейские драмы, такие как «The Glory» , «Squid Game» и «Extraordinary Attorney Woo», сталкивались с проблемами из-за несанкционированного доступа и незаконных методов распространения в определенных регионах.

Phim kinh dị ‘Exhuma: Quật mộ trùng ma’ bị khán giả Trung Quốc phản ứng dữ dội- Ảnh 3.

Актриса Ким Го Ын в роли женщины-шамана с нарисованными на лице корейскими иероглифами ханджа в сцене из фильма «Эксхума»

Подчеркивая в своем ответе такие проблемы, как несанкционированное использование интеллектуальной собственности и нарушение авторских прав, профессор Со Гён Док подчеркнул важность уважения прав интеллектуальной собственности и культурного контента, выступая за переход к легальным способам потребления и взаимодействия с зарубежными СМИ.

Правда о китайских иероглифах на лице фокусника в фильме «Эксхума»

Возвращаясь к истории о китайских иероглифах, нарисованных на лицах двух корейских магов (которых играют актер Ли До-хен и актриса Ким Го-ын) в фильме «Эксхума» и татуированных по всему телу, приведем отрывки из «Алмазной сутры», которую индолог Макс Мюллер кратко называет «Алмазной сутрой». Это важная сутра буддизма Махаяны, широко распространенная в Восточной Азии, а не только в Китае.

С другой стороны, символы, которые появляются в истории Эксхума , написаны на ханча, также известной как ханча, которая является китайскими иероглифами, которые до сих пор широко используются в корейской письменности. Ханча используется со времен Кочосона, первого корейского королевства (Кочосон был основан легендарным корейским королем Тангун Вангомом в 2333 году до нашей эры). Ханча никогда не подвергалась каким-либо крупным реформам, и они похожи на традиционные японские иероглифы и традиционные китайские иероглифы, хотя порядок черт некоторых символов немного отличается. Только небольшое количество символов ханча было изменено или является уникальным для корейского языка, в то время как остальные идентичны традиционным китайским иероглифам.

Напротив, многие китайские иероглифы, которые в настоящее время используются в Китае, Малайзии и Сингапуре, были упрощены и содержат меньше черт, чем их аналоги ханджа. Ханджа когда-то использовалась для записи исконно корейских слов, но к 20-му веку корейцы использовали ханджа только для записи сино-корейских слов, в то время как родной словарь и заимствованные слова из других языков записывались алфавитом хангыль. К 21-му веку даже сино-корейские слова часто пишутся алфавитом хангыль, иногда с соответствующим китайским иероглифом, написанным рядом с ним, чтобы избежать путаницы, если есть другие символы или слова с таким же написанием.

Согласно Стандартному словарю корейского языка, опубликованному Национальным институтом корейского языка (NIKL), около половины корейских слов являются китайско-корейскими, в основном в академических областях (наука, политика и общество). Как можно видеть, символы ханджа, используемые в фильме «Эксхума» , не являются изначально незнакомыми или произвольно «нарисованными» корейскими кинематографистами без понимания, как опровергают китайские пользователи сети.



Ссылка на источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Небо над рекой Хан «абсолютно кинематографично»
Мисс Вьетнам 2024 по имени Ха Трук Линь, девушка из Фуйена
DIFF 2025 — взрывной рост летнего туристического сезона в Дананге
Следуй за солнцем

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт