Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Презентация исторической иллюстрированной книги «Принцесса Анио» для юных читателей

Báo Thanh niênBáo Thanh niên23/09/2023


Эта работа представляет собой сочетание содержания, представленного японскими авторами, с иллюстрациями вьетнамских художников. С помощью ярких картин и лаконичных повествований принцесса Анио демонстрирует плодотворный культурный обмен между двумя странами, пропагандируя дух солидарности и взаимного обучения.

Ra mắt sách tranh truyện lịch sử 'Công nữ Anio' dành cho độc giả nhí  - Ảnh 1.

Исторический комикс «Принцесса Анио» был выпущен 23 сентября в Ханое

Содержание книги восходит к началу XVII века, когда Япония начала открываться, позволяя торговцам выезжать за границу и формируя множество японских кварталов в странах региона. В то время в Нагасаки (Япония) жил один торговец-самурай, мечтавший совершить кругосветное плавание. Это Араки Сотаро. С сердцем, полным мужества, Сотаро покинул Японию, возглавив флот. Индийцы приезжали в Хойан торговать.

Во время прогулки принцесса Нгок Хоа случайно встретила японского торговца. Эти двое людей встретились так, словно знали друг друга уже давно, и чувствовали себя очень созвучно. После этого торговец Сотаро решил встретиться с лордом Сай Нгуен Фук Нгуеном, чтобы попросить руки девушки, которую он любил.

Сотаро поклялся лорду Саю, что он обязательно принесет счастье Нгок Хоа, независимо от того, будут ли они все еще в родном городе принцессы или когда вернутся в Японию. Восхитившись храбрым юношей, лорд Сай дал ему вьетнамское имя Нгуен Тхай Ланг и согласился выдать за него замуж свою любимую дочь.

После свадебной процессии в Хойане принцесса Нгок Хоа и Сотаро сели на корабль, отправляющийся в Нагасаки, и провели грандиозную свадебную церемонию. По сей день образ свадебной церемонии принцессы Нгок Хоа и купца Сотаро воссоздается посредством жертвенного танца на фестивале Окунчи в Нагасаки. Разговаривая с мужем, Нгок Хоа часто кричит: «Милый!» Жители Нагасаки ошибочно приняли этот зов за «Анио» и с тех пор ласково называли ее «Анио».

Эта история любви остается источником вдохновения для потомков. Каждые семь лет, в октябре, сцена приветственной процессии принцессы будет воссоздаваться в сцене с индейской лодкой на осеннем фестивале Окунчи в Нагасаки как символ крепких дипломатических отношений между двумя странами — Вьетнамом и Японией.

Господин Аояги Масаюки, директор издательства Kadokawa Corporation, рассказал о книге: «Есть много вещей, которых мы не знаем о принцессе Анио . Все, что известно, это то, что она вышла замуж за Сотаро, и у них родилась дочь. Поэтому, читая «Принцессу Анио» , читатели могут представить себе историю двух персонажей в то время».

Ra mắt sách tranh truyện lịch sử 'Công nữ Anio' dành cho độc giả nhí  - Ảnh 2.

«Уголок чтения выходного дня» в издательстве Kim Dong каждое субботнее утро привлекает детей

Автор Кошия Кацудзи, отвечающий за содержание книги, через принцессу Анио выразил свое пожелание: «Даже если наши страны, языки и культуры различны, если мы будем относиться друг к другу искренне, мы все равно сможем сблизиться и понять друг друга. Я очень надеюсь, что, когда читатели прочтут эту книгу, они почувствуют, что нас ждет светлое и счастливое будущее».

Рассказывая о трудностях производственного процесса, редакционная группа книги «Принцесса Анио» отметила: самым сложным для всей производственной группы «Принцессы Анио» было то, как рассказать привлекательную, близкую историю, основанную на исторических источниках, которые до сих пор хранятся в обеих странах о жизни принцессы Анио и ее мужа. Участники проекта стремились создать качественно выполненный продукт, подходящий читателям всех возрастов, и пополнить сокровищницу историй об исторических деятелях страны.

Также в день выхода в свет иллюстрированной книги «Принцесса Анио» издательство Kim Dong Publishing House запустило серию мероприятий «Уголок чтения выходного дня» для детей, которые проводятся каждое субботнее утро в главном офисе издательства Kim Dong Publishing House (ул. Куангчунг, д. 55, район Хайбачунг, Ханой) в надежде внести вклад в развитие любви к чтению и ежедневное открытие новых знаний у детей.



Ссылка на источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Что интересного в Дананге этим летом?
Дикая природа острова Катба
Долгое путешествие по Каменному плато
Кат Ба - Симфония лета

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт