(NLĐO) - После того, как мы провели новогодние праздники по лунному календарю в шумном городе, мы решили совершить "целебную" весеннюю поездку в живописную деревню этнической группы Та Лай.
Мы выехали из города Бьенхоа по национальной автомагистрали № 20 в район Танфу (провинция Донгнай ). Мы проехали мимо моста Талай, перекинутого через живописную реку Донгнай. Здесь воздух начал смягчаться, палящее солнце село, и я почувствовал прохладу, похожую на ту, что ощущается в Далате.

Празднование в честь бога риса (Фото: Фам Куок Хунг)
Дети в Та Лай сияют улыбками, получая новогодние счастливые деньги.
Семьи и студенты в Тай Лае получают подарки к празднику Тет.
Мой друг Хунг, работающий в районе Тан Фу, сказал, что коммуна Та Лай образовалась в результате отделения от коммуны Фу Лап в районе Тан Фу. Когда-то это был отдаленный и неблагополучный район, где проживало множество этнических меньшинств, в основном ма, стиенг, тай, нунг и тай.
Поэтому духовная жизнь местных жителей чрезвычайно уникальна и многообразна. Здесь коренные жители сами внедряют модель общинного туризма для сохранения своей этнической культуры. Это люди, которые всегда обеспокоены тем, как интегрировать свою этническую культуру, не допуская ее размывания или утраты с течением времени.
Когда я спросил о рисовом поле, прозванном «Европейским полем», г-н Хунг рассмеялся и сказал: «Это поле C8, принадлежащее жителям деревни № 4. Раньше жители деревни выращивали только один вид риса, но после начала программы развития новых сельских районов, инвестиций и строительства ирригационной системы они активно интенсилизировали земледелие и увеличили сезоны выращивания, чтобы улучшить свою жизнь. Раньше, во время Тет (Лунного Нового года), это место представляло собой бесплодную, потрескавшуюся землю. Но теперь оно выглядит иначе; поле пышное и зеленое, как молодая девушка».
Рисовые поля, прозванные «европейскими полями», полны поэтического и умиротворяющего очарования.
Плотина Ван Хо прекрасна, словно картина.
Стоя перед рисовыми полями, я ощутил красоту, залитую ярким утренним солнцем. Весенние поля были залиты солнцем и легким ветерком, ведущие к ним дороги были вымощены бетоном. Пышные зеленые рисовые поля соседствовали с рядами прямых масличных пальм. Буйволы медленно паслись, создавая невероятно мирную сельскую атмосферу. Масличные пальмы молча стояли посреди поля. Внезапно меня охватило всепоглощающее чувство покоя.
Многие туристы с удовольствием любуются цветами, полями и фотографируются для социальных сетей. Мы последовали за Хунгом к плотине «Ван Хо». Сложно описать сказочную красоту плотины; она словно картина. Белые струи воды каскадом ниспадают, словно мягкие шелковые ленты, среди холмистой местности. Интересно, что туристы могут ходить по переполненной поверхности плотины, не боясь упасть.
Мы продолжили наше путешествие в деревню. В отличие от того места, где я живу, здесь украшения к Тет были довольно простыми и скромными. Но нас поразило зрелище того, как народ Ма сушит свои красочные шарфы в своих садах. Мы узнали, что женщины этнических групп Чау Ма и С'Тьенг очень искусно ткут парчу.
Заметив мой интерес к ткачеству парчи, г-н Хунг отвел меня в дом к женщине из деревни, где занимаются этим ремеслом. После разговора с ней я узнал, что большинство женщин этнической группы Ма обучаются ткачеству парчи у своих матерей до замужества.
Женщины этнических групп Чау Ма и С'Тьенг обладают большим мастерством в ткачестве парчи.
Но сегодня очень немногие в деревне умеют ткать. Парча — это уже не просто одежда; она стала гораздо более разнообразной, включая сумки, рюкзаки, кошельки, шарфы, одеяла, подушки, браслеты и многое другое. Изготовление парчового полотна включает в себя множество этапов, таких как укладка нитей основы, создание узоров и само ткачество, и все это делается вручную. Готовые парчовые изделия украшены разнообразными узорами, стилизованными под формы птиц, животных, цветов, листьев, ламп и многого другого.
Я сидела, завороженная, наблюдая за женщиной, усердно ткущей, и только тогда я по-настоящему оценила мастерство, тщательность и чувство прекрасного местных женщин. Воспользовавшись несколькими днями Тет (Лунного Нового года), эти женщины по-прежнему неустанно трудятся, создавая невероятно уникальные изделия, чтобы заработать дополнительные деньги и улучшить свою жизнь.
На протяжении многих лет партийный комитет и местные власти уделяли большое внимание материальной и духовной жизни местного населения. Поэтому, помимо инвестиций в инфраструктуру, правительство сосредоточилось на сохранении и продвижении традиционных культурных ценностей этнических групп и развитии туризма. В результате каждая весна в Та Лае приносит новую жизнь и мощные перемены.
Источник: https://nld.com.vn/ru-nhau-ve-ta-lai-chua-lanh-196250201080544155.htm






Комментарий (0)