Церемония объявления «Плана развития провинции Биньтхуан на период 2021–2030 годов с перспективой до 2050 года» состоялась 28 февраля. Она стала предметом глубокого анализа и произвела положительное впечатление на жителей провинции, а также на отечественных и иностранных инвесторов. Это событие имеет особое значение для правительства и народа провинции Биньтхуан и служит важным условием для реализации её потенциала и стремления стать ведущей провинцией в регионе.
В рамках церемонии объявления плана провинции Биньтхуан на период 2021-2030 гг., с перспективой до 2050 года, Народный комитет провинции выдал свидетельства о регистрации инвестиций и решения об утверждении инвестиционной политики для 4 проектов с общим инвестиционным капиталом около 2 100 млрд донгов. Провинция также выдала меморандумы о регистрации инвестиций 7 инвесторам с общим зарегистрированным капиталом более 127 000 млрд донгов во многих областях, таких как: недвижимость, инфраструктура промышленных кластеров, торговля и услуги, туризм, энергетика, полезные ископаемые... В этот период провинция стремится к среднему темпу роста ВРП 7,5-8% в период 2021-2030 гг., из которых промышленность - строительство увеличится на 11-12%, услуги увеличится на 7-7,5% / год, сельское хозяйство, лесное хозяйство и рыболовство увеличится на 2,5-3% / год. В социальном плане Биньтхуан стремится к достижению среднего дохода на душу населения к 2030 году в 2,7–3,5 раза выше, чем в 2020 году; снижению уровня бедности в среднем на 0,4–0,6% в год (в соответствии с уровнем бедности для каждого периода). В области использования ресурсов и охраны окружающей среды необходимо поддерживать уровень обеспечения 100% населения водой для повседневной жизни, обеспечивая при этом наличие не менее 95% от общего спроса на воду для других социально -экономических секторов. К 2050 году Биньтхуан станет важным регионом развития в регионе Центрального побережья с сильной и устойчивой морской экономикой, современной экономической структурой, центром чистой энергии, центром предоставления национальных и международных туристических услуг и т. д.
Для достижения вышеуказанных целей руководители провинции подтвердили, что они продолжат синхронно совершенствовать механизмы и политику, полные решимости реформировать административные процедуры, улучшать инвестиционную и деловую среду, повышать конкурентоспособность, в которой люди и предприятия являются центром обслуживания. Провинция мобилизует и эффективно использует государственные, частные и общественные ресурсы для стимулирования инвестиций в развитие синхронной и современной системы инфраструктуры. Объявленное планирование Биньтхуан является только первым шагом в ориентации пространства развития в соответствии с связью между провинциями в регионе южного центрального побережья, а также другими социально-экономическими регионами, такими как Центральное нагорье, Юго-Восток и т. Д. Поэтому провинция Биньтхуан сосредоточится на скорейшей реализации планов и проектов для конкретизации решения премьер-министра об утверждении провинциального планирования, обеспечивая соблюдение правовых норм. Чтобы воплотить в жизнь план развития провинции Биньтхуан, необходимо проделать большую работу, включая решимость, солидарность и консенсус для преодоления трудностей всей политической системы и населения провинции, руководство, поддержку и содействие со стороны Центрального правительства, Национального собрания, Правительства, центральных министерств и ведомств, и, в особенности, умение мобилизовать ресурсы для обеспечения реализации плана. В ближайшее время провинция Биньтхуан также в срочном порядке разработает план реализации плана и представит его на утверждение Правительству. В нём будет определен конкретный и подробный план реализации, в частности, основное содержание, ход реализации и ресурсы для реализации программ и проектов, предусмотренных планом. Одновременно необходимо пересмотреть, разработать и скорректировать подробные и специализированные планы для обеспечения согласованности и синхронизации с планом развития провинции. Необходимо активизировать пропаганду, публичные объявления и продвижение для привлечения социальных ресурсов и предоставления населению возможности контролировать реализацию плана. Кроме того, необходимо использовать руководство, руководство и поддержку со стороны Правительства, центральных министерств, ведомств и ведомств, особенно в части механизмов и ресурсов для реализации плана. Сосредоточение внимания на устранении трудностей и препятствий, внедрении инноваций в лидерство, направление, управление и механизмы, политику, стиль и манеры работы, особенно содействие развитию человеческих ресурсов, создание максимально открытой и благоприятной инвестиционной среды для привлечения инвесторов.
Для успешной реализации целей планирования провинция продолжает уделять особое внимание привлечению инвестиций, уделяя особое внимание развитию трёх основных направлений: промышленности, туризма, услуг и сельского хозяйства. Церемония объявления Плана развития провинции Биньтхуан на период 2021–2030 годов, перспективного развития до 2050 года и программы привлечения инвестиций до 2024 года, посвящённая теме «Биньтхуан — место для жизни — привлекательное направление для инвесторов», также является возможностью представить и прорекламировать потенциал, преимущества и инвестиционную привлекательность провинции Биньтхуан. Поэтому руководители провинций обязуются прилагать больше усилий, быть более активными, инновационными и решительными в руководстве и работе в духе «подачи примера, дисциплины, сосредоточенности и совершения прорывов», трансформировать мышление с «государственного управления» на «государственную службу», в которой люди и предприятия являются центром обслуживания, улучшать общественную этику, рассматривать интересы, счастье и удовлетворение людей как мерило развития, сметь думать, сметь действовать, сметь брать на себя ответственность за общее благо, не уклоняться от ответственности, быть полными решимости реформировать административные процедуры, создавать серьезные изменения в инвестиционной и деловой среде, повышать конкурентоспособность провинции для успешной реализации целей развития в соответствии с планом.
Источник
Комментарий (0)