Днем 14 мая в Ханое Центральный комитет Вьетнамского Отечественного Фронта провел конференцию для сбора мнений по проекту резолюции о внесении изменений и дополнений в ряд статей Конституции 2013 года. Председательствовал на конференции профессор, доктор Чан Нгок Зыонг, председатель Консультативного совета по демократии и праву Центрального комитета Вьетнамского Отечественного Фронта.
Конференция по сбору мнений по проекту резолюции о внесении изменений и дополнений в ряд статей Конституции 2013 года состоится сегодня днем, 14 мая. (Фото: Hoai Nam/Vietnam+) |
Ближе к народу, ближе к народу
Выступая на конференции, г-н Нгуен Тук, председатель Консультативного совета по культуре и обществу Центрального комитета Вьетнамского Отечественного Фронта, сказал, что решение о внесении изменений и дополнений в ряд статей Конституции 2013 года, особенно положений, касающихся организации и деятельности Вьетнамского Отечественного Фронта и его членских организаций, демонстрирует политическую решимость партии и государства сделать Вьетнамский Отечественный Фронт и его членские организации ближе к народу.
В частности, проект вносит изменения и дополнения в статью 9 Конституции 2013 года, тем самым более четко подтверждая положение Вьетнамского Отечественного Фронта как части политической системы, возглавляемой Коммунистической партией Вьетнама , и политической основы народного правительства. Г-н Нгуен Так подчеркнул, что это положение уже упоминалось в Политической платформе партии и его включение в Конституцию в настоящее время является вполне обоснованным.
На конференции выступил г-н Нгуен Тук, председатель Консультативного совета по культуре и обществу Центрального комитета Вьетнамского Отечественного Фронта. (Фото: PV/Вьетнам+) |
По словам г-на Нгуен Тука, проект резолюции о внесении изменений и дополнений в Конституцию 2013 года, в которой содержатся положения о содействии народному господству, представлении и защите законных прав и интересов народа, а также упоминается и подчеркивается работа по надзору и общественной критике Вьетнамского Отечественного Фронта, является весьма необходимым и уместным в нынешних условиях.
Эти положения соответствуют построению во Вьетнаме социалистического правового государства народа, созданного народом и для народа. В частности, XIII съезд Национальной партии определил, что Вьетнамский Отечественный фронт и общественно-политические организации играют ключевую политическую роль в осуществлении народом своего господства.
Поэтому роль и функции Вьетнамского Отечественного Фронта и входящих в него организаций должны быть подчеркнуты в положениях Конституции. В частности, в Конституции необходимо подчеркнуть и конкретизировать роль Фронта и общественно-политических организаций в формировании и укреплении силы национальной солидарности, выражении воли, стремлений и могущества народа, а также представлении и защите законных и правовых интересов и прав народа.
На конференции выступил г-н Нгуен Ван Фук, заместитель руководителя отдела демократии и права Центрального комитета Вьетнамского Отечественного Фронта. (Фото: Хоай Нам/Вьетнам+) |
С другой точки зрения, г-н Нгуен Ван Фук, заместитель руководителя отдела демократии и права Центрального комитета Вьетнамского Отечественного Фронта, сказал, что относительно поправки и дополнения в пункте 2 статьи 115: «Делегаты Народного Совета имеют право задавать вопросы Председателю Народного Комитета, другим членам Народного Комитета и руководителям учреждений, подчиненных Народному Комитету. Опрашиваемое лицо должно ответить перед Народным Советом. Делегаты Народного Совета имеют право давать рекомендации государственным учреждениям, организациям и подразделениям на местах. Руководители этих учреждений, организаций и подразделений несут ответственность за прием делегатов, рассмотрение и разрешение рекомендаций делегатов», предложив сохранить право делегатов Народного Совета задавать вопросы Главному судье Народного Суда и Главному прокурору Народной Прокуратуры. В частности, г-н Фук предложил добавить в пункт 2 статьи 115 следующее положение: «Делегаты Народных советов провинций, городов центрального подчинения и эквивалентных административных единиц также имеют право задавать вопросы Председателю Народного суда и Главному прокурору Народной прокуратуры того же уровня».
По словам г-на Нгуена Ван Фука, в статье 110, конкретизирующей пункт 3 данной статьи, на 9-й сессии 15-го Национального собрания будет принят Закон об организации местного самоуправления. Соответственно, административные единицы ниже провинциального уровня включают коммуны, районы и особые зоны. Поэтому рекомендуется, чтобы Вьетнамский Отечественный Фронт отчитывался перед Центральным Комитетом партии и Политбюро с целью сохранения провинциальных городов, не имеющих административных единиц, таких как районы.
Оставьте текст «необходимо проконсультироваться с местными жителями»
Что касается внесения поправок в положения о местном самоуправлении, профессор, доктор наук Фан Суан Сон, бывший директор Института политики Национальной политической академии имени Хо Ши Мина, сказал, что административные единицы должны быть четко разделены на два уровня в Конституции, не используя фразу «ниже провинции» в «субпровинциальных административных единицах» в статье 110, чтобы избежать путаницы при подходе к этим положениям.
На конференции выступил профессор, доктор наук Фан Суан Сон, бывший директор Института политики Национальной политической академии Хо Ши Мина. (Фото: PV/Вьетнам+) |
С другой стороны, в положении пункта 3 статьи 110 «Определение типов административных единиц ниже провинций и городов центрального подчинения, а также порядок и процедуры создания, роспуска, слияния, разделения административных единиц и корректировки границ административных единиц устанавливаются Национальным собранием» по сравнению со старым положением было исключено содержание «необходимо консультироваться с местным населением», вместо этого оно просто предписывается Национальным собранием.
Это неразумно, поскольку на самом деле определение типов местных административных единиц очень сложное, включая название, масштаб, социально-экономические отношения... В то время как люди в жилых сообществах очень хорошо осведомлены об истории, культуре, традициях, а также социально-экономическом развитии местности, где они проживают. Если это будет регулироваться только Национальной ассамблеей и не будут учитываться консультации с местными жителями, то это нецелесообразно. Поэтому г-н Сон предложил сохранить содержание старого правила «необходимо консультироваться с местными жителями».
Выражая свое согласие с новыми пунктами в проекте резолюции о внесении изменений и дополнений в ряд статей Конституции 2013 года, заместитель главы Консультативного совета по культуре и обществу Центрального комитета Вьетнамского Отечественного фронта г-н Нгуен Вьет Чук заявил, что в контексте революции по оптимизации аппарата и объединению административных единиц для эффективной и действенной работы внесение поправок в положения Конституции 2013 года является весьма своевременным и необходимым.
По словам г-на Нгуена Вьета Чука, разработка конституции и законодательства также содержит культурные коннотации. Эта поправка к конституции также должна быть отражена в консультациях с опытными людьми, занимающимися разработкой конституции. Поэтому г-н Чук предложил, чтобы 16-я Национальная ассамблея сразу после избрания продолжила всестороннее внесение поправок в Конституцию, чтобы соответствовать требованиям обновления страны.
Подчеркивая, что Конституция является важным политико-правовым документом, регулирующим основные, основополагающие и долгосрочные стратегические вопросы страны, на основе комментариев, представленных на Конференции, профессор, доктор Чан Нгок Зыонг надеется, что новые пункты в проекте резолюции, вносящие изменения и дополнения в ряд статей Конституции 2013 года, будут эффективно служить организации и функционированию Вьетнамского Отечественного Фронта, а также политике построения двухуровневого правительства.
По данным Vietnamplus.vn
https://www.vietnamplus.vn/sua-doi-bo-sung-hien-phap-nam-2013-xay-dung-mttq-viet-nam-gan-dan-hon-post1038522.vnp
Источник: https://thoidai.com.vn/sua-doi-bo-sung-hien-phap-nam-2013-xay-dung-mat-tran-to-quoc-viet-nam-gan-dan-hon-213515.html
Комментарий (0)