
Делегацию сопровождали члены Политбюро, секретари ЦК партии: Ле Минь Хунг, председатель Центрального организационного комитета; Буй Тхи Минь Хоай, председатель Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама; члены Политбюро: Нгуен Суан Тханг, директор Национальной политической академии имени Хо Ши Мина, председатель Центрального теоретического совета; Нгуен Хоа Бинь , постоянный заместитель премьер-министра; генерал Фан Ван Зян, заместитель секретаря Центрального военного совета, министр национальной обороны; генерал Лыонг Там Куанг, министр общественной безопасности; Нгуен Зуй Нгок, секретарь Ханойского парткома; члены Секретариата, члены ЦК партии, руководители партии, государства, центральных ведомств, министерств, отраслей, провинции Анзянг и воинских частей, дислоцированных в провинции.
В последнее время, в условиях стремительного развития мировой и региональной ситуации, а также появления множества новых сложных факторов, Береговая охрана Вьетнама под руководством Центральной военной комиссии и Министерства национальной обороны всегда поддерживала дух революционной бдительности, солидарности и координации, преодолевала все трудности, тесно координировала свои действия с другими силами для синхронного развертывания многочисленных мер по защите суверенитета и обеспечению соблюдения закона; все более эффективно предотвращала все виды преступлений и правонарушений на море; успешно выполняла задачи по поиску, спасению и защите морской среды...
Благодаря своим достижениям Береговая охрана Вьетнама, регион береговой охраны 4, подтвердила свою роль народных вооруженных сил, специализированных сил государства, действующих в качестве ядра в обеспечении соблюдения закона и защите национальной безопасности, порядка и безопасности на море.
От имени партийного и государственного руководства Генеральный секретарь То Лам выразил признательность и похвалу Береговой охране Вьетнама, в том числе офицерам и солдатам 4-го командования Береговой охраны, за их усилия по преодолению всех трудностей и лишений и успешному выполнению задач. Генеральный секретарь также выразил признательность и высокую оценку центральным ведомствам, Центральному военному совету, Министерству национальной обороны, партийным комитетам, властям, организациям и жителям на местах за постоянную искреннюю поддержку и создание условий для успешного выполнения Береговой охраной Вьетнама всех поставленных задач.

Подчеркнув, что задача защиты национального суверенитета, суверенных прав и юрисдикции на море ставит множество задач и предъявляет все более высокие требования, Генеральный секретарь поручил Береговой охране Вьетнама, включая Командование 4-го региона Береговой охраны, добросовестно выполнять ряд задач для превосходного выполнения задач, поставленных партией, государством, Центральной военной комиссией и Министерством национальной обороны.
Прежде всего, войска должны постоянно и глубоко понимать точку зрения, политику, руководящие принципы и установки партии по выполнению военных и оборонных задач; уделять внимание политико-идеологическому воспитанию офицеров и солдат, повышать уровень осознанности задач, объединять действия, преодолевать трудности и лишения, быть готовыми принять и отлично выполнить все поставленные задачи.
Подразделение должно всегда четко определять требования к задачам, заблаговременно исследовать, понимать, прогнозировать и правильно оценивать ситуацию, оперативно консультировать Центральную военную комиссию и Министерство национальной обороны по вопросам стратегической политики, чтобы предлагать партии и государству своевременные, гибкие и эффективные меры по защите суверенитета над морями и островами, безопасности, порядка, а также обеспечивать соблюдение вьетнамского законодательства, международных договоров, участником которых является Социалистическая Республика Вьетнам, и международных соглашений в рамках ее полномочий, способствуя предотвращению и отражению дестабилизирующих факторов на ранних этапах и на больших расстояниях.
Сосредоточить все ресурсы на развитии Береговой охраны Вьетнама по направлению «Изысканная, компактная, сильная», двигаясь по прямой линии к модернизации; четко определить ключевые задачи и прорывы, среди которых особое внимание уделить прорывам в области привлечения высококвалифицированных человеческих ресурсов, активного развития науки и технологий, инноваций и искусственного интеллекта, эффективного реагирования на традиционные и нетрадиционные вызовы безопасности.
Создание чистой, сильной, всеобъемлющей, образцовой партийной организации; создание коллективного стиля руководства, поощрение индивидуальной ответственности, особенно кадров, отвечающих за реализацию; повышение эффективности и результативности инспекционной и надзорной работы, предотвращение любых признаков деградации политической идеологии, этики и образа жизни; уделение внимания созданию сильных и превосходных массовых организаций.

Генеральный секретарь подчеркнул, что при выполнении задачи по защите суверенитета необходимо глубоко понимать и неукоснительно следовать руководящим принципам и идеологии партии; активно разрабатывать и реализовывать продуманные планы и схемы для надежной защиты суверенитета; решительно, настойчиво и умело бороться за соблюдение основных интересов страны и народа, а также за поддержание мирной и стабильной обстановки в морских водах страны. В борьбе со всеми видами преступлений и правонарушений на море необходимо проявлять напористый дух, быть бескомпромиссным, не упускать преступников из виду, внося важный вклад в построение и развитие устойчивой морской экономики Вьетнама.
Подразделение должно активно координировать и тесно взаимодействовать с силами (ВМС, Пограничной службой, Службой надзора за рыболовством и т.д.) при выполнении задач. Вся деятельность должна всегда ставить национальные интересы, общие интересы партии, страны и народа превыше всего; постоянно сопровождать и оказывать рыбакам надёжную поддержку при выходе в море, участвовать в защите суверенитета на море и островах. Проводить патрулирование, инспекции и контроль для утверждения суверенитета, создания мирной и стабильной среды для экономического развития страны; формировать «народную позицию», прочную позицию народной обороны и безопасности на море.
Эффективно осуществлять международное сотрудничество, особенно со странами региона, имеющими морские акватории, прилегающие к Вьетнаму. Строго следовать указаниям соответствующих ведомств и министерств, координировать действия с войсками, партийными комитетами и органами власти в особой зоне, заблаговременно анализировать ход работ, оперативно выполнять поставленные задачи, обеспечивать абсолютную безопасность до, во время и после конференции АТЭС-Вьетнам в 2027 году.
Генеральный секретарь подтвердил свою уверенность в том, что под руководством Центральной военной комиссии, Министерства национальной обороны и при поддержке министерств, ведомств и местных органов власти Береговая охрана Вьетнама превосходно выполнит все поставленные задачи, выступая в качестве ядра в обеспечении соблюдения закона и защите национальной безопасности, порядка и безопасности на море.
Источник: https://nhandan.vn/tap-trung-nguon-luc-xay-dung-luc-luong-canh-sat-bien-theo-huong-tinh-gon-manh-post924496.html






Комментарий (0)