Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Взлеты и падения О Ду: как найти свой голос

Báo Thanh niênBáo Thanh niên25/11/2024


Боль в голосе

До переезда в новый дом в деревне Ванг Мон (коммуна Нга Ми, район Туонг Дуонг, Нге Ан ) народ О Ду долгое время жил среди народов Тхай и Кхо Му в деревнях вверх по течению реки Ка.

Thăng trầm Ơ Đu: Tìm lại tiếng nói- Ảnh 1.

Г-н Ло Тхань Бинь обеспокоен: «Потеря голоса означает потерю своей идентичности».

Согласно доктору Буй Минь Хао (журнал Song Lam, много лет занимающийся исследованиями этнической группы O Du), хотя у них нет письменности, у народа O Du есть свой собственный язык, и эта языковая система сохраняется на протяжении многих поколений. Однако из-за их разбросанного проживания в деревнях народов тай и кхо му, народ O Du ассимилировался с этим языком. Существует только один клан, и в соответствии с правилами общины, люди O Du не женятся друг на друге, а в основном женятся на женщинах из народа тай и кхо му. Дети народа O Du рождаются от матерей-тай или кхо му и естественным образом получают свой родной язык. Это также одна из причин, почему язык O Du постепенно исчезал на протяжении многих поколений. Люди O Du постепенно говорят больше на тайском, кхо му и киньских языках и постепенно забывают свой родной язык.

На сегодняшний день в деревне Ванг Мон только два человека хорошо владеют языком оду: Ло Тхань Бинь (76 лет) и Ло Ван Кыонг (60 лет). Они говорят на трёх языках: оду, тайском и кинь.

В доме, расположенном на склоне горы, выходящем на асфальтированную дорогу в деревне Ванг Мон, господин Бинь с энтузиазмом рассказывал о языке своей этнической группы. Семья господина Биня раньше жила в деревне Ксоп Бот (коммуна Ким Да, район Туонг Дуонг) вместе с семью другими семьями народа О Ду.

«До 1960 года мы, о-ду, жили группами по 5-6 семей вдоль ручьёв. В то время большинство о-ду общались друг с другом на своём родном языке. Мы заимствовали несколько новых слов, которые не были нужны нашему языку. Позже правительство поощряло наше объединение, и семьи перебрались в деревни тайцев и кхо-му. Поскольку их было много, а нас было слишком мало, чтобы общаться с тайцами, нам приходилось использовать тайский, и постепенно многие забыли свой родной язык», — рассказал г-н Бинь. Из-за того, что он долгое время не говорил на нём, г-н Бинь помнит лишь около 40% языка о-ду.

В 2006 году семья г-на Биня и семь других семей народа о-ду переехали в деревню Вангмон, чтобы освободить место для строительства гидроэлектростанции Бан Ве. Когда народ о-ду собрали в одной деревне, г-н Бинь, г-н Ло Ван Кыонг и несколько других старейшин деревни предложили возродить этнический язык.

«Язык наших предков — это душа нашей нации, поэтому очень важно его сохранить», — сказал г-н Бинь.

Открытый курс языка О Ду

Стремления народа о-ду вполне обоснованы, и после проведения исследований Комитет по делам этнических меньшинств провинции Нгеан запустил проект по восстановлению языка о-ду. Г-н Ло Ван Кыонг рассказал, что перед реализацией этого проекта в 2017 году он и г-н Ло Ван Тинь, секретарь деревни Ванг Мон, отправились в Лаос, чтобы узнать о существовании общины о-ду в провинции Сиангкхуанг.

Thăng trầm Ơ Đu: Tìm lại tiếng nói- Ảnh 2.

Женщины народа О Ду возрождают традиционную вышивку и шитье костюмов.

ФОТО: ТРАН ЗЕ ДАНГ

«Мы сели на автобус до Лаоса, проехав два многочасовых перегона, прежде чем добрались до деревни Кхап, где живут 72 семьи о-ду. Примерно в 5 километрах от деревни Кхап есть ещё 25 семей о-ду, то есть деревня Ксенфунь. Все они говорят на языке о-ду, как и на нашем языке раньше. Мы были очень рады с ними познакомиться», — сказал г-н Куонг.

Г-н Кыонг и г-н Тинь предложили пригласить в Вангмон людей с хорошими коммуникативными навыками для преподавания языка. Староста и старейшины деревни кивнули в знак согласия и, похоже, были очень довольны этим предложением.

Вскоре после этого прямо в деревне Вангмон открылись классы по преподаванию языка о-ду. Многие с энтузиазмом посещали занятия, и, по данным местных властей, за 14 дней их посетили 210 человек.

«Молодёжи и женщинам из народностей тай и кхму приходится немного сложнее, потому что словарный запас кажется им немного странным. Людям постарше, которые уже знают свой родной язык, учить его легче и они находят его очень интересным», — сказал г-н Ло Ван Кыонг. После организации этих занятий многие пожилые люди, такие как г-н Кыонг и г-н Бинь, стали чаще использовать язык о-ду для общения. Однако, по словам г-на Биня, из-за небольшого словарного запаса и сложности запоминания новые изучающие легко забывают язык и испытывают трудности в его использовании для повседневного общения.

«Я стар, поэтому очень хочу, чтобы мои дети и внуки знали и сохранили язык, оставленный нам предками. Потеря языка означает потерю идентичности», — беспокоится г-н Бинь.

После открытия курсов языка о-ду были составлены учебник и словарь языка о-ду (вьетнамского). Поскольку у народа о-ду нет собственной письменности, язык был транскрибирован на вьетнамский. Г-н Ло Ван Кыонг отметил, что эти материалы можно использовать для самостоятельного изучения.

По словам доктора Буй Минь Хао, язык, особенно речь, является важным элементом этнической группы. Во Вьетнаме язык также является одним из трёх критериев определения этнической группы (наряду с культурными особенностями и этническим самосознанием). Поэтому восстановление и сохранение этнических языков всегда является заботой государства. (продолжение)



Источник: https://thanhnien.vn/thang-tram-o-du-tim-lai-tieng-noi-185241124231155308.htm

Комментарий (0)

No data
No data
Ханой ведет себя странно перед приближением шторма Вифа
Затерянный в дикой природе сад птиц в Ниньбине
Террасные поля Пу Лыонг в сезон обильных поливов невероятно красивы.
Асфальтовое покрытие «спринт» на шоссе Север-Юг через Джиа Лай
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт