Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Апрель, мы всегда будем помнить Чыонг Са!

В исторические апрельские дни мне посчастливилось побывать в Чыонгша во время семидневной деловой поездки – путешествия в эту священную часть нашей родины. Несмотря на плотный график и суровые погодные условия, которые порой изматывали всех, поездка оставила у каждого из нас глубокие и незабываемые впечатления.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế11/05/2025

Tháng Tư, nhớ mãi Trường Sa!
Делегация № 13 – «корабль национального единства» у знака суверенитета острова Чыонгша. (Фото: Хонг Чау)

Когда редакция поручила мне принять участие в поездке в Чыонгша, организованной командованием ВМС совместно с Государственным комитетом по делам вьетнамцев, проживающих за рубежом (Министерство иностранных дел ), я испытывал одновременно волнение и некоторую тревогу. Волнение было вызвано тем, что я впервые ступал на священные острова нашей родины, но я также беспокоился о том, хватит ли мне сил адаптироваться к палящему солнцу и ветру на переднем крае волн.

К счастью, в те апрельские дни море было спокойным, а волны — мягкими, хотя солнце уже начинало припекать. Наша оперативная группа № 13 отплыла из Дананга 20 апреля на борту рыболовецкого патрульного судна KN390, начав наше путешествие с целью посещения, общения и вручения подарков офицерам, солдатам и жителям островного района Чыонгша (провинция Кханьхоа) и платформы DK1/8 Куэзыонг на южном континентальном шельфе нашей родины.

Эта поездка, получившая название «Поезд национального единства», собрала 160 делегатов из различных ведомств, регионов и подразделений. В частности, в ее состав вошли 17 делегатов от 15-го созыва Национального собрания, 67 вьетнамцев, проживающих за рубежом, из 26 стран и территорий, а также 4 члена Центрального комитета Вьетнамского отечественного фронта.

После трех оглушительных гудков судно KN390 попрощалось с материком, рассекая волны и направляясь в открытое море, начиная недельное плавание (20-26 апреля) с целью посещения шести островов (Да Тхи, Синь Тон, Лен Дао, Ко Лин, Да Тай А, Чыонг Са) и одной прибрежной платформы.

Приближая сердца людей, находящихся далеко от дома, к их национальным корням.

Для тех из нас, кто живет на материке, поездка в Чыонгша была священной и эмоциональной. Но для вьетнамцев, живущих за границей и много лет находящихся вдали от дома, «Корабль национального единства» не только доставляет их на прифронтовые острова Отечества, но и символизирует возвращение домой всем сердцем – возвращение ближе к своим национальным корням, к любимой родине.

Разделяя чувства многих других экспатриантов, г-жа Хоай Тхуонг – президент Осакской школы вьетнамского сообщества «Бамбук» при Ассоциации вьетнамцев в Кансае (Япония) – была глубоко тронута и горда, прибыв на этот передовой форпост Родины. «Увидев своими глазами жизнь, труд и молчаливые жертвы офицеров и солдат военно-морского флота, которые днем ​​и ночью несут службу на передовой, мы еще глубже понимаем значение слова «Отечество»».

«Это не просто место, это наша плоть и кровь, наша ответственность, наша безусловная любовь». Для Хоай Тхуонг эта поездка также является «путешествием эмоций, национальной солидарности», и она «будет нести образ стойкого Чыонгша, непоколебимой платформы DK1 и героических солдат, чтобы донести его до международного сообщества и до молодого поколения вьетнамцев, растущих за границей».

Несмотря на преклонный возраст, г-жа Нгуен Тхи Нган (65 лет), член исполнительного комитета Вьетнамской женской ассоциации в Королевстве Бельгия, вызвалась присоединиться к этой делегации, опасаясь, что «у нее может больше не быть возможности навестить солдат».

Она рассказала: «Перед поездкой многие друзья выражали опасения и советовали мне передумать из-за удаленного местоположения, моего возраста и склонности к морской болезни. Чудесным образом, как только я поднялась на борт корабля, вся моя усталость и тревога постепенно исчезли, сменившись радостью и восторгом. После этой поездки я хочу призвать сообщество женщин, живущих в Бельгии в частности и по всей Европе в целом, посетить Чыонгша. Чыонгша — неотъемлемая часть Вьетнама, и вьетнамцы, живущие за рубежом, всегда будут неотделимой частью вьетнамской нации».

После «удачной» возможности принять участие в весенней программе «Родина» в начале этого года, став членом 13-й рабочей группы в Чыонгша в исторические апрельские дни, когда вся страна отмечала 50-ю годовщину освобождения Юга и воссоединения страны (30 апреля 1975 г. - 30 апреля 2025 г.), достопочтенный Тхить Фап Куанг, настоятель дзен-монастыря Трук Лам Канди (Шри-Ланка), назвал это «рядом счастливых совпадений».

В беседе с нами достопочтенный Тхить Фап Куанг сказал: «До приезда сюда я слышал много историй об архипелагах Хоангша и Чыонгша во Вьетнаме. Если Индия — это духовная земля для буддистов всего мира, место, которое каждый хочет посетить хотя бы раз, то для меня Чыонгша — это духовное место для вьетнамцев, чьи сердца всегда обращены к родине».

Зелень жизни

Эта поездка также ознаменовала первый визит председателя Государственного комитета по делам вьетнамцев, проживающих за рубежом, Нгуен Чунг Киена в Чыонгша. Визит стал еще более значимым, поскольку он вместе с комитетом организовал поездку делегации вьетнамцев, проживающих за рубежом, в этот прифронтовой форпост Родины, переживающий «общенациональные преобразования, сложную, но многообещающую задачу». Многие вьетнамцы, вернувшиеся в Чыонгша спустя много лет, были искренне поражены замечательным развитием города с точки зрения организации, инфраструктуры и строительства, но особенно — его оживленной жизнью.

На острове Да Тай А вид пышной зелени посреди бескрайнего океана тронул многих членов делегации. По словам г-на Нгуена Чунг Киена, «это зелень жизни – результат жертв военно-морских офицеров и солдат, а также коллективных усилий людей по всей стране».

Он подтвердил, что Чыонгша — это не только передовой форпост, защищающий Отечество, но и место для жизни, место, где смеются дети, и место, где будут развиваться морские экономические услуги, воплощая стремление к освоению океана. «У нас более 300 000 км² суши, но до трех миллионов км² моря. Сегодняшние усилия в Чыонгша заложат основу для будущих поколений, чтобы они смогли продвинуться дальше и реализовать цель стать морской державой», — подчеркнул он.

Tháng Tư, nhớ mãi Trường Sa!
Вьетнамцы, проживающие за рубежом, выстроились в форме пятиконечной звезды на палубе судна KN390. (Фото: Хонг Чау)

«Это море наше, этот остров наш».

Музыка всегда была незаменимым источником духовного питания во время каждой рабочей поездки с материка на отдаленные острова. Среди волн и ветров открытого моря музыка, мелодии песен и голоса, является связующим звеном между теми, кто находится в тылу, и солдатами на передовой Родины.

В этот раз к группе артистов присоединилась г-жа Чан Тхи Тхуи Фуонг, учительница музыки в средней школе Фан Сао Нам в городе Хюэ. Член Вьетнамской ассоциации музыкантов, она выразила свои чувства чести и гордости в песне всего за один вечер после посещения кораблем острова Синь Тон. Вместе с музыкантом Сюань Минем она исполнила песню «Чыонгша, земля воспоминаний», написанную г-жой Тхуи Фуонг, которая была аранжирована, оркестрована и снята в виде музыкального видео прямо на корабле. Она исполнила ее во время мероприятий по культурному обмену с солдатами на островах Да Тай А, Ко Лин и Чыонгша.

«Путешествие было недолгим, но его хватило, чтобы успокоить мое сердце перед лицом стольких прекрасных и простых вещей. Я плакала и была глубоко тронута, слушая истории молодых солдат на отдаленных островах, их тоску по дому, родине и семьям», — поделилась Тхуй Фуонг. Эти чувства вдохновили ее на написание песни «Чыонгша, земля воспоминаний», и она решила спеть ее для солдат во время поездки. И, конечно же, после этого путешествия у нее будет еще много песен о Чыонгша, море и островах…

Помимо песни «Труонгша, земля воспоминаний», многие другие песни, такие как «Труонгша навсегда в моем сердце» (композитор Суан Минь), «Гордый островной солдат» (композитор Чан Мань Куонг), «Труонгша — далеко, но близко» (композитор Доан Фуонг Хай) и «Любовь солдата» (композитор Во Динь Нам), также были написаны и аранжированы музыкантами и певцами по этому случаю, чтобы оперативно донести песни и музыку до солдат. Под звуки волн и морского бриза, наряду с торжественными и тихими моментами поднятия флага под развевающимся национальным флагом, мероприятия по культурному обмену создали живую и радостную атмосферу, способствуя укреплению связи между военными и гражданским населением на материке и островах.

На протяжении семидневного морского путешествия песня «Военный гимн Чыонгша» композитора Доан Бонга, которую солдаты острова Чыонгша часто громко пели на фоне бескрайнего океана, постепенно стала знакомой мелодией на «Корабле национального единства». Практически на каждом мероприятии, от культурного обмена с солдатами до трапез на палубе корабля, под шум волн, слова и мелодия «Военного гимна Чыонгша» звучали с энтузиазмом: «День за днем, ночь за ночью / Мы стоим здесь, защищая нашу родину / Это море наше, этот остров наш, Чыонгша / Несмотря на штормы, несмотря на трудности...»

Тексты песен передавались из рук в руки, разносясь повсюду – от спален и коридоров до палубы корабля. После насыщенного дня на острове мы с шестью соседями по комнате собирались вместе, чтобы попрактиковаться в пении, с большим энтузиазмом подпевая друг другу. Иногда, как только мы начинали петь, к нам присоединялась соседка, наполняя корабль смехом и радостью, а глаза всех сияли от счастья…

Недельная поездка подошла к концу, но воспоминания об этом необыкновенном путешествии навсегда запечатлелись в сердцах каждого, еще раз подтверждая учение президента Хо Ши Мина: «Равнины — наш дом, а море — наши врата. Можем ли мы защитить свой дом, не защищая врата? Откуда первыми проникнут захватчики? Они войдут первыми через врата. Поэтому мы должны воспитывать в наших людях стремление защищать береговую линию».

Источник: https://baoquocte.vn/thang-tu-nho-mai-truong-sa-313737.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
2/9

2/9

Материнская любовь

Материнская любовь

Корабли нашей родины

Корабли нашей родины