Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Создание новой провинции Анзянг со 102 коммунами, районами и особыми зонами.

(PLVN) - Постоянный комитет Национальной ассамблеи только что принял резолюцию 1654/NQ-UBTVQH15 об организации административных единиц на уровне общин в провинции Анзянг в 2025 году.

Báo Pháp Luật Việt NamBáo Pháp Luật Việt Nam17/06/2025

Согласно постановлению, новая провинция Анзянг имеет площадь 9 888,91 км² и население 4 952 238 человек. После реорганизации провинция Анзянг имеет 102 административные единицы общинного уровня, включая 85 коммун, 14 районов и 3 особые зоны. Из них 79 коммун, 14 районов и 3 особые зоны были образованы после реорганизации; 6 коммун, которые не подверглись реорганизации, это: My Hoa Hung, Binh Giang, Binh Son, Hon Nghe, Son Hai, Tien Hai.

Город Ратьзя – бывшая столица провинции Кьензянг был выбран в качестве административного центра новой провинции. Здесь правительство провинции завершит шаги по совершенствованию организации, расставит персонал, объекты и запустит систему информационных технологий до 30 июня 2025 года, чтобы официально ввести в эксплуатацию новую провинцию Анзянг с 1 июля 2025 года.

Thành phố Rạch Giá – tỉnh lỵ cũ của Kiên Giang được chọn làm trung tâm hành chính của tỉnh An Giang mới sau khi sáp nhập An Giang và Kiên Giang (Hình minh họa)

Город Ратьзя — бывшая столица провинции Кьензянг, был выбран административным центром новой провинции Анзянг после слияния Анзянга и Кьензянга (Иллюстрация)

Примечательным моментом является рождение района Ратьзя, который был объединен с 9 старыми центральными районами города Ратьзя (включая Винь Куанг, Винь Тхань, Винь Тхань Ван, Винь Лак, Винь Хьеп, Ан Хоа, Ан Бинь, Рать Сой и Винь Лой). Этот район имеет площадь 45,53 км², население 250 661 человек, став самым густонаселенным районом в стране с плотностью более 5500 человек/км², превзойдя район Ди Ан (город Ди Ан, Бинь Дуонг ).

Кроме того, три специальные административные единицы — Фукуок, Тхо Чау и Киен Хай — определены в качестве специальных административно-экономических зон в составе провинции с ярко выраженной ориентацией на развитие туризма, морской экономики и международного сотрудничества.

Новая провинция Анзянг будет уделять первостепенное внимание развитию цепочек создания стоимости сельскохозяйственного производства – переработки – экспорта, привлечению инвестиций в возобновляемые источники энергии, развитию морских портов – логистических систем и обучению высококвалифицированных кадров. В то же время провинция стремится стать крупнейшим интегрированным туристическим регионом на Западе, соединяющим духовность – экологию – море и острова.

Благодаря новой организационной модели, большой территории, многочисленному населению и разнообразному потенциалу Анзянг обещает стать локомотивом социально-экономического развития всего Юго-Западного региона в предстоящий период.

Tỉnh An Giang sau sắp xếp có 102 đơn vị hành chính cấp xã, bao gồm 85 xã, 14 phường và 3 đặc khu (Hình minh họa)

После реорганизации в провинции Анзянг насчитывается 102 административных единицы общинного уровня, включая 85 коммун, 14 районов и 3 особые зоны (Иллюстрация)

Объединение двух провинций не только способствует упорядочению аппарата и повышению эффективности государственного управления, но и открывает возможности для формирования нового полюса роста для всего региона дельты Меконга. По оценкам экспертов, новая провинция Анзянг площадью почти 9900 км² и населением почти 5 млн человек станет крупнейшим населенным пунктом Юго-Западного региона как по масштабу, так и по потенциалу развития.

СПИСОК КОММУН, ОКРУГОВ И ОСОБЫХ ЗОН НОВОЙ ПРОВИНЦИИ АНЗЯНГ:

1. Объединить всю природную территорию и численность населения города Анфу, коммуны Виньхойдонг, часть природной территории и численность населения коммуны Фухой и коммуны Фуокхынг в новую коммуну под названием коммуна Анфу.

2. Объединить всю природную территорию и численность населения города Дафыок, коммуны Виньчыонг и коммуны Виньхау в новую коммуну под названием коммуна Виньхау.

3. Объединить всю природную территорию и численность населения коммуны Куок Тхай, коммуны Ньон Хой, часть природной территории и численность населения коммуны Фуок Хынг и оставшуюся часть коммуны Фу Хой после объединения в соответствии с положениями пункта 1 настоящей статьи в новую коммуну под названием коммуна Ньон Хой.

4. Объединить всю природную территорию и численность населения города Лонгбинь, коммуны Кханьан и коммуны Кханьбинь в новую коммуну под названием коммуна Кханьбинь.

5. Объединить всю природную территорию и численность населения коммуны Фу Хыу, коммуны Винь Лок и оставшуюся часть коммуны Фуок Хыунг после объединения в соответствии с положениями пункта 1 и пункта 3 настоящей статьи в новую коммуну под названием коммуна Фу Хыу.

6. Объединить всю природную территорию и численность населения коммуны Тан Ан и коммуны Тан Тхань (город Тан Чау), коммуны Лонг Ан в новую коммуну под названием коммуна Тан Ан.

7. Объединить всю природную территорию и численность населения коммун Фу Винь, Ле Чань и Чау Фонг в новую коммуну под названием коммуна Чау Фонг.

8. Объединить всю природную территорию и численность населения коммуны Виньхоа (город Танчау), Фулок и Виньсюонг в новую коммуну под названием коммуна Виньсюонг.

9. Объединить всю природную территорию и численность населения города Фу Ми и коммун Тан Хоа (район Фу Тан), Тан Чунг, Фу Хунг в новую коммуну под названием коммуна Фу Тан.

10. Объединить всю природную территорию и численность населения коммун Фу Тхо, Фу Суан и Фу Ан в новую коммуну под названием коммуна Фу Ан.

11. Объединить всю природную территорию и численность населения коммун Хьеп Сыонг, Фу Бинь и Бинь Тхань Донг в новую коммуну под названием коммуна Бинь Тхань Донг.

12. Объединить всю природную территорию и численность населения города Чо Вам, коммуны Фу Тхань и коммуны Фу Тхань в новую коммуну под названием коммуна Чо Вам.

13. Объединить всю природную территорию и численность населения коммуны Фу Хиеп и коммуны Хоа Лак в новую коммуну под названием коммуна Хоа Лак.

14. Объединить всю природную территорию и численность населения коммун Лонг Хоа, Фу Лонг и Фу Лам в новую коммуну под названием коммуна Фу Лам.

15. Объединить всю природную территорию и численность населения города Кайдау, коммуны Биньлонг и коммуны Биньфу в новую коммуну под названием коммуна Чауфу.

16. Объединить всю природную территорию и численность населения коммуны Кханьхоа и коммуны Мидык в новую коммуну под названием коммуна Мидык.

17. Объединить всю природную территорию и численность населения города Винь Тхань Чунг и коммуны Май Пху в новую коммуну под названием коммуна Винь Тхань Чунг.

18. Объединить всю природную территорию и численность населения коммун Бинь Туи, Бинь Чань и Бинь Ми в новую коммуну под названием коммуна Бинь Ми.

19. Объединить всю природную территорию и численность населения коммун Дао Хыукань, О Лонг Ви и Тхань Ми Тай в новую коммуну под названием коммуна Тхань Ми Тай.

20. Объединить всю природную территорию и численность населения коммун Ванзяо, Виньчунг и Анку в новую коммуну под названием коммуна Анку.

21. Объединить всю природную территорию и численность населения коммуны Тан Лап и коммуны Ан Хао в новую коммуну под названием коммуна Нуй Кам.

22. Объединить всю природную территорию и численность населения города Ба Чук, коммуны Лак Куой и коммуны Ле Три в новую коммуну под названием коммуна Ба Чук.

23. Объединить всю природную территорию и численность населения города Три Тон, коммуны Нуи То и коммуны Чау Ланг в новую коммуну под названием коммуна Три Тон.

24. Объединить всю природную территорию и численность населения коммун Ан Тук, Лыонг Пхи и О Лам в новую коммуну под названием коммуна О Лам.

25. Объединить всю природную территорию и численность населения города Ко То, коммуны Та Данх и коммуны Тан Туен в новую коммуну под названием коммуна Ко То.

26. Объединить всю природную территорию и численность населения коммун Винь Фуок, Лыонг Ан Тра и Винь Жиа в новую коммуну под названием коммуна Винь Жиа.

27. Объединить всю природную территорию и численность населения города Анчау, коммуны Хоабиньтхань и коммуны Виньтхань в новую коммуну под названием коммуна Анчау.

28. Объединить всю природную территорию и численность населения коммун Бинь Тхань, Ан Хоа и Бинь Хоа в новую коммуну под названием коммуна Бинь Хоа.

29. Объединить всю природную территорию и численность населения коммуны Виньлой и коммуны Кандан в новую коммуну под названием коммуна Кандан.

30. Объединить всю природную территорию и численность населения коммуны Винь Нхуан и коммуны Винь Хань в новую коммуну под названием коммуна Винь Хань.

31. Объединить всю природную территорию и численность населения города Виньбинь, коммуны Тан Фу и коммуны Виньан в новую коммуну под названием коммуна Виньан.

32. Объединить всю природную территорию и численность населения города Чо Мой, коммуны Киен Ан и коммуны Киентхань в новую коммуну под названием коммуна Чо Мой.

33. Объединить всю природную территорию и численность населения коммун Тан Ми, Ми Хиеп и Бинь Фыок Суан в новую коммуну под названием коммуна Ку Лао Жиенг.

34. Объединить всю природную территорию и численность населения города Хойан, коммуны Хоаан (район Чо Мой) и коммуны Хоабинь в новую коммуну под названием коммуна Хойан.

35. Объединить всю природную территорию и численность населения города Ми Луонг, коммуны Лонг Диен А и коммуны Лонг Диен Б в новую коммуну под названием коммуна Лонг Диен.

36. Объединить всю природную территорию и численность населения коммун Ми Хой Донг, Лонгзянг и Нён Ми в новую коммуну под названием коммуна Нён Ми.

37. Объединить всю природную территорию и численность населения коммун Ан Тхань Чунг, Ми Ан и Лонг Киен в новую коммуну под названием коммуна Лонг Киен.

38. Объединить всю природную территорию и численность населения города Нуисап, коммуны Тхоайзянг и коммуны Биньтхань в новую коммуну под названием коммуна Тхоайшон.

39. Объединить всю природную территорию и численность населения города Ок Эо, коммуны Вонг и коммуны Вонг Донг в новую коммуну под названием коммуна Ок Эо.

40. Объединить всю природную территорию и численность населения коммуны Винь Фу (район Тхоай Сон), Динь Тхань и Динь Ми в новую коммуну под названием коммуна Динь Ми.

41. Объединить всю природную территорию и численность населения города Фухоа, коммуны Фу Туан и коммуны Винь Чань в новую коммуну под названием коммуна Фухоа.

42. Объединить всю природную территорию и численность населения коммуны Винь Кхань и коммуны Винь Трач в новую коммуну под названием коммуна Винь Трач.

43. Объединить всю природную территорию и численность населения коммун Анбинь, Ми Фу Донг и Тэй Фу в новую коммуну под названием коммуна Тэй Фу.

44. Объединить всю природную территорию и численность населения коммун Винь Бинь Бак, Винь Бинь Нам и Бинь Минь в новую коммуну под названием коммуна Винь Бинь.

45. Объединить всю природную территорию и численность населения коммуны Тан Туан и коммуны Винь Туан в новую коммуну под названием коммуна Винь Туан.

46. ​​Объединить всю природную территорию и численность населения города Винь Туан, коммуны Фонг Донг и коммуны Винь Фонг в новую коммуну под названием коммуна Винь Фонг.

47. Объединить всю природную территорию и численность населения коммун Винь Хоа (район У Минь Тхыонг), Тхань Йен А, Хоа Чань и Тхань Йен в новую коммуну под названием коммуна Винь Хоа.

48. Объединить всю природную территорию и численность населения коммуны Ан Минь Бак и коммуны Минь Туан в новую коммуну под названием коммуна У Минь Туонг.

49. Объединить всю природную территорию и численность населения коммуны Донг Тхань и коммуны Донг Хоа в новую коммуну под названием коммуна Донг Хоа.

50. Объединить всю природную территорию и численность населения коммуны Тан Тхань (район Ан Минь) и коммуны Туан Хоа в новую коммуну под названием коммуна Тан Тхань.

51. Объединить всю природную территорию и численность населения коммуны Ван Кхань Донг и коммуны Донг Хынг в новую коммуну под названием коммуна Донг Хынг.

52. Объединить всю природную территорию и численность населения города Тху Мыой Мот, коммуны Донг Хынг и коммуны Донг Хынг Б в новую коммуну под названием коммуна Ан Минь.

53. Объединить всю природную территорию и численность населения коммуны Ван Кхань Тай и коммуны Ван Кхань в новую коммуну под названием коммуна Ван Кхань.

54. Объединить всю природную территорию и численность населения коммун Тайен А, Намен и Тайен в новую коммуну под названием коммуна Тайен.

55. Объединить всю природную территорию и численность населения коммун Нам Тхай, Нам Тхай А и Донг Тхай в новую коммуну под названием коммуна Донг Тхай.

56. Объединить всю природную территорию и численность населения города Тху Ба, коммуны Донгйен и коммуны Хынгйен в новую коммуну под названием коммуна Анбьен.

57. Объединить всю природную территорию и численность населения коммун Тхой Куан, Туй Лиеу и Динь Хоа в новую коммуну под названием коммуна Динь Хоа.

58. Объединить всю природную территорию и численность населения города Го Куао, коммуны Винь Фуок Б и коммуны Динь Ан в новую коммуну под названием коммуна Го Куао.

59. Объединить всю природную территорию и численность населения коммуны Винь Хоа Хунг Бак и коммуны Винь Хоа Хунг Нам в новую коммуну под названием коммуна Винь Хоа Хунг.

60. Объединить всю природную территорию и численность населения коммун Винь Тханг, Винь Фуок А и Винь Туй в новую коммуну под названием коммуна Винь Туй.

61. Объединить всю природную территорию и численность населения города Джионгриенг и коммун Бан Тан Динь, Тхань Хоа, Бан Тхать, Тхань Бинь в новую коммуну под названием коммуна Джионгриенг.

62. Объединить всю природную территорию и численность населения коммуны Тхань Лок (район Гионгриенг), Тхань Фуок и Тхань Хунг в новую коммуну под названием коммуна Тхань Хунг.

63. Объединить всю природную территорию и численность населения коммуны Винь-Пху (район Гионг-Риенг), Винь-Тхань и Лонг-Тхань в новую коммуну под названием коммуна Лонг-Тхань.

64. Объединить всю природную территорию и численность населения коммун Хоа Ан (район Гионгриенг), Хоа Лой и Хоа Хунг в новую коммуну под названием коммуна Хоа Хунг.

65. Объединить всю природную территорию и численность населения коммун Нгок Туан, Нгок Тхань и Нгок Чук в новую коммуну под названием коммуна Нгок Чук.

66. Объединить всю природную территорию и численность населения коммуны Нгок Хоа и коммуны Хоа Туан в новую коммуну под названием коммуна Хоа Туан.

67. Объединить всю природную территорию и численность населения коммуны Тан Хоа и коммуны Тан Ан (район Тан Хиеп), коммуны Тан Тхань, коммуны Тан Хой в новую коммуну под названием коммуна Тан Хой.

68. Объединить всю природную территорию и численность населения города Тан Хиеп и коммун Тан Хиеп Б, Тхань Донг Б, Тхань Донг в новую коммуну под названием коммуна Тан Хиеп.

69. Объединить всю природную территорию и численность населения коммун Тан Хиеп А, Тхань Три и Тхань Донг А в новую коммуну под названием коммуна Тхань Донг.

70. Объединить всю природную территорию и численность населения коммуны Тханьлок (район Чаутхань), Монгто, Монгто А и Монгто Б в новую коммуну под названием коммуна Тханьлок.

71. Объединить всю природную территорию и численность населения города Минь Луонг, коммуны Минь Хоа и коммуны Джук Туонг в новую коммуну под названием коммуна Чаутхань.

72. Объединить всю природную территорию и численность населения коммуны Биньан (район Чаутхань), Виньхоахиеп и Виньхоафу в новую коммуну под названием коммуна Биньан.

73. Объединить всю природную территорию и численность населения города Хон Дат и коммун Линь Хюинь, Тхо Сон и Нам Тхай Сон в новую коммуну под названием коммуна Хон Дат.

74. Объединить всю природную территорию и численность населения коммун Сонбинь, Май Тхай и Сон Киен в новую коммуну под названием коммуна Сон Киен.

75. Объединить всю природную территорию и численность населения города Сокшон, а также коммун Ми Хьепшон, Ми Фыок и Ми Туан в новую коммуну под названием коммуна Ми Туан.

76. Объединить всю природную территорию и численность населения коммуны Киенбинь и коммуны Хоадьен в новую коммуну под названием коммуна Хоадьен.

77. Объединить всю природную территорию и численность населения города Киен Луонг, коммуны Бинь Ан (район Киен Луонг) и коммуны Бинь Три в новую коммуну под названием коммуна Киен Луонг.

78. Объединить всю природную территорию и численность населения коммун Тан Кханьхоа, Фу Лой и Фу Ми в новую коммуну под названием коммуна Джанг Тхань.

79. Объединить всю природную территорию и численность населения коммуны Винь-Фу (район Джанг-Тхань) и коммуны Винь-Дьеу в новую коммуну под названием коммуна Винь-Дьеу.

80. Объединить всю природную территорию и численность населения районов Ми Бинь, Ми Лонг, Ми Сюен, Ми Фыок, Ми Куи и Ми Хоа в новый район под названием район Лонг Сюен.

81. Объединить всю природную территорию и численность населения округов Бинькхань, Биньдык и коммуны Микхань, чтобы сформировать новый округ под названием округ Биньдык.

82. Объединить всю природную территорию и численность населения округов Митхань и Митхой в новый округ под названием округ Митхой.

83. Объединить всю природную территорию и численность населения округов Винь Нгуон, Чау Фу А, Чау Фу Б, Винь Ми, а также часть природной территории и численности населения коммуны Винь Чау в новый округ под названием округ Чау Док.

84. Объединить всю природную территорию и численность населения района Нуи Сам, коммуны Винь Те и оставшуюся часть коммуны Винь Чау после размещения в соответствии с положениями пункта 83 настоящей статьи в новый район, называемый районом Винь Те.

85. Объединить всю природную территорию и численность населения округов Лонг Тхань и Лонг Сон в новый округ под названием округ Тан Чау.

86. Объединить всю природную территорию и численность населения районов Лонг Хунг, Лонг Чау и Лонг Фу в новый район под названием район Лонг Фу.

87. Объединить всю природную территорию и численность населения округа Анфу, округа Тиньбьен и коммуны Аннонг в новый округ под названием округ Тиньбьен.

88. Объединить всю природную территорию и численность населения районов Нхон Хынг, Нха Банг и Тхой Сон в новый район под названием район Тхой Сон.

89. Объединить всю природную территорию и численность населения округа Нуи Вой, округа Чи Ланг и коммуны Тан Лой в новый округ под названием округ Чи Ланг.

90. Объединить всю природную территорию и численность населения района Винь Тонг, коммуны Пхи Тонг и коммуны Май Лам в новый район под названием район Винь Тонг.

91. Объединить всю природную территорию и численность населения округов Винь Куанг, Винь Тхань, Винь Тхань Ван, Винь Лак, Ан Хоа, Винь Хиеп, Ан Бинь, Рач Сой и Винь Лой в новый район под названием Райч Зиа.

92. Объединить всю природную территорию и численность населения округов Пхао Дай, Бинь Сан, Ми Дук и Донг Хо в новый округ под названием округ Ха Тьен.

93. Объединить всю природную территорию и численность населения района То Чау, коммуны Туан Йен и коммуны Дуонг Хоа в новый район под названием район То Чау.

94. Выделить всю природную территорию и численность населения района Киен Хай в особую зону, называемую особой зоной Киен Хай.

95. Объединить всю природную территорию и численность населения округа Дуонгдонг, округа Антхой и коммун Дуонгто, Хамнинь, Куазыонг, Байтхом, Ганхдау, Куакан в особую зону, называемую особой зоной Фукуока.

96. Выделить всю природную территорию и численность населения коммуны Тхо Чау в особую зону, называемую особой зоной Тхо Чау.

97. После соглашения провинция Анзянг имеет 102 административные единицы общинного уровня, включая 85 коммун, 14 районов и 3 особые зоны; из которых 79 коммун, 14 районов и 3 особые зоны были образованы после соглашения, предусмотренного в настоящей статье, а 6 коммун не выполнили соглашение, а именно: Ми Хоа Хынг, Бинь Жанг, Бинь Сон, Хон Нге, Сон Хай, Тьен Хай.

Источник: https://baophapluat.vn/thanh-lap-tinh-an-giang-moi-voi-102-xa-phuong-dac-khu-post551989.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Взрываются фейерверки, туризм набирает обороты, Дананг выигрывает летом 2025 года
Поучаствуйте в ночной ловле кальмаров и наблюдении за морскими звездами на жемчужном острове Фукуок
Откройте для себя процесс приготовления самого дорогого лотосового чая в Ханое.
Полюбуйтесь уникальной пагодой, сделанной из более чем 30 тонн керамических изделий в Хошимине.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт