Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Изменения для достижения большего

В условиях постоянно возрастающих требований, дипломатия между людьми должна не только сосредоточиться на поддержании и расширении дружественных отношений, но и активно участвовать в создании благоприятной среды для развития; способствовать укреплению стратегического доверия; усиливать национальную «мягкую силу»; и защищать национальные интересы в многоуровневом, многоцентровом мире.

Thời ĐạiThời Đại17/02/2026

Весна 2026 года, года Лошади, наступает в мире, переживающем эпохальные перемены: стратегическая конкуренция между ведущими державами расширяется во многих секторах; глобальные цепочки поставок и экономические структуры перестраиваются; цифровая трансформация, «зеленая» трансформация и искусственный интеллект переживают взрывной рост; а нетрадиционные вызовы безопасности, изменение климата, локальные конфликты и гуманитарные кризисы переплетаются сложным образом.

В этом контексте Вьетнам не только активно адаптируется, но и постепенно утверждает свою роль ответственной, дееспособной и дальновидной нации. После почти 40 лет реформ под руководством партии наша страна обрела новые силы и импульс: сохранив независимость, суверенитет и территориальную целостность; обеспечив стабильные макроэкономические условия; расширив внешние связи с большинством стран и крупными центрами власти; и все больше укрепляя свой международный авторитет и престиж.

Ban Chấp hành Trung ương khóa XIV ra mắt Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng. (Ảnh: Báo Nhân Dân)
На 14-м Национальном съезде партии представлен состав 14-го Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама. (Фото: газета «Нхан Дан»)

Среди общих достижений нации следует отметить позитивный вклад сил, работающих во внешней политике, в установление и поддержание мирной и стабильной обстановки, твердую защиту Отечества, а также привлечение внешних ресурсов и благоприятных условий для национального развития. Народная дипломатия продолжает подтверждать свою роль опоры, способствуя созданию позитивной и благоприятной социальной основы для отношений между Вьетнамом и другими странами, связывая «волю партии» с « чаяниями народа» и объединяя национальную мощь с силой времени.

От идеологии Хо Ши Мина до требований новой эпохи.

Философия президента Хо Ши Мина «заводить больше друзей и меньше врагов» заложила основу для народной дипломатии Вьетнама. Под девизом «дипломатия через искренность и убеждение» и «победа через разум и нравственность» народная дипломатия способствовала формированию широкого глобального народного фронта, поддерживающего справедливое дело Вьетнама в его борьбе за национальное освобождение и воссоединение. Это был не просто метод международной мобилизации, а кульминация гуманистических традиций нации и стратегическое видение силы народа в международных отношениях.

В периоды мира, строительства и интеграции дипломатия между людьми продолжает играть связующую роль между Вьетнамом и международными организациями, движениями, интеллектуалами, бизнесом и международным сообществом; мобилизуя международные ресурсы для развития; и укрепляя социальную основу для двусторонних и многосторонних отношений. Постоянное поддержание международных обменов, сотрудничества и информационно-просветительской деятельности способствовало созданию благоприятной среды для постепенной и глубокой интеграции страны.

Однако с вступлением в новую эру развития контекст и требования изменились. Международная обстановка стала более динамичной, стандарты сотрудничества — выше, а стратегическая конкуренция — более сложной.

Tổng Bí thư Tô Lâm, Chủ tịch nước Lương Cường cùng Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Trung Quốc Tập Cận Bình và các đại biểu thực hiện nghi thức khởi động “Hành trình đỏ nghiên cứu, học tập của thanh niên”, ngày 15/4/2025 tại Hà Nội. (Ảnh: Đinh Hòa)
Генеральный секретарь КНР То Лам, президент КНР Луонг Куонг, а также генеральный секретарь и президент КНР Си Цзиньпин и другие делегаты приняли участие в церемонии запуска программы «Красное путешествие в мир молодежных исследований и обучения» 15 апреля 2025 года в Ханое. (Фото: Динь Хоа)

В этом контексте, в условиях постоянно возрастающих требований, дипломатия между людьми должна не только сосредоточиться на поддержании и расширении дружественных отношений, но и активно участвовать в создании благоприятной среды для развития; способствовать укреплению стратегического доверия; усиливать национальную «мягкую силу»; и защищать национальные интересы в многоуровневом, многоцентровом мире.

Các đại biểu tham dự Hội nghị chụp ảnh lưu niệm. (Ảnh: Đinh Hòa)
Делегаты 5-й Международной конференции по сотрудничеству между Вьетнамом и зарубежными неправительственными организациями (НПО) и партнерами в целях процветания и устойчивого развития, организованной Комитетом по зарубежным неправительственным организациям и Вьетнамским союзом организаций дружбы, 4 декабря 2025 года в Ханое. (Фото: Динь Хоа)

Именно в этой динамичной обстановке практические реалии 2025 года становятся решающим испытанием. В условиях многочисленных изменений в глобальной и региональной ситуации Союз организаций дружбы Вьетнама и его члены стремятся к инновациям в своем мышлении, подходах, содержании и методах работы; переходя от «участия» к «активному созиданию», от «обмена» к «созданию ценности», внося позитивный вклад в укрепление социальной основы международных отношений и мобилизацию международных ресурсов для развития.

Lãnh đạo, nguyên lãnh đạo và cán bộ Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam qua các thời kỳ theo dõi video clip tổng kết kết quả công tác năm 2025, trong đó có ứng dụng trí tuệ nhân tạo. (Ảnh: Đinh Hòa)
Руководители, бывшие руководители и сотрудники Вьетнамского союза организаций дружбы разных периодов смотрят видеоролик, подводящий итоги их работы в 2025 году, включая применение искусственного интеллекта. (Фото: Динь Хоа)

Однако, по сравнению с постоянно возрастающими требованиями партийных и государственных руководителей в новую эпоху, народная дипломатия по-прежнему имеет ограничения в области научно-исследовательских и консультативных возможностей, цифровой трансформации и применения науки и техники, уровня соответствия основным приоритетам развития страны, а также качества и преемственности кадров.

Цель этих выводов — не зацикливаться на прошлом, а четко определить разрыв между текущими требованиями и возможностями, тем самым создавая импульс для более значительных изменений в 2026 году и в последующие годы.

2026 год – поворотный момент для всей системы.

14-й Национальный съезд партии определил видение дальнейшего пути: поддержание мирной и стабильной обстановки; быстрое и устойчивое развитие страны и твердая защита Отечества; всестороннее улучшение и повышение качества жизни населения; достижение стратегической автономии, самодостаточности и уверенного прогресса в новую эпоху развития страны; успешное достижение цели превращения в развивающуюся страну с современной промышленностью и высоким средним уровнем дохода к 2030 году; и реализация видения превращения в развитую страну с высоким уровнем дохода к 2045 году для мирного, независимого, демократического, процветающего, цивилизованного и счастливого Вьетнама, неуклонно продвигающегося к социализму.

На церемонии, посвященной 75-летию Дня традиций Союза организаций дружбы Вьетнама, товарищ Буй Тхи Минь Хоай, член Политбюро, секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама и председатель Центрального комитета Вьетнамского отечественного фронта, подчеркнула необходимость того, чтобы «Союз организаций дружбы Вьетнама и входящие в него организации действительно преобразовались, совершили прорывы и стали еще более активно внедрять инновации, чтобы соответствовать традициям наших предков и сохранить свою ключевую роль в народной дипломатии, одном из трех столпов всеобъемлющей и современной дипломатии Вьетнама». Это требование является не только руководством, но и обязанностью, возложенной на Союз организаций дружбы Вьетнама и входящие в него организации.

Bà Bùi Thị Minh Hoài, Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Trung ương Đảng, Bí thư Đảng ủy Mặt trận Tổ quốc, các đoàn thể Trung ương, Chủ tịch Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam, thay mặt lãnh đạo Đảng, Nhà nước trao tặng Huân chương Lao động hạng Nhất cho Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam, ngày 17/11/2025 tại Hà Nội. (Ảnh: Đinh Hòa)
17 ноября 2025 года в Ханое г-жа Буй Тхи Минь Хоай, член Политбюро, секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама, секретарь партийного комитета Вьетнамского отечественного фронта и центральных массовых организаций, а также председатель Центрального комитета Вьетнамского отечественного фронта, от имени партийного и государственного руководства вручила Вьетнамскому союзу организаций дружбы орден «За заслуги перед обществом» первой степени. (Фото: Динь Хоа)

В этом духе необходимо одновременно выполнять несколько ключевых задач:

Во-первых, необходимо переосмыслить роль дипломатии между людьми, включая Союз организаций дружбы Вьетнама, в национальной стратегии развития. Каждая программа и мероприятие по сотрудничеству должны быть напрямую связаны с основными приоритетами, определенными 14-м Национальным съездом: наука и технологии, инновации, цифровая трансформация, «зеленая» трансформация и развитие высококвалифицированных человеческих ресурсов.

Во-вторых, необходимо повысить качество исследований, прогнозирования и стратегического консультирования. Следует создать механизмы мониторинга и анализа международной информации; укрепить координацию с научно-исследовательскими учреждениями; заблаговременно выявлять риски и возможности; и вносить практический вклад в планирование политики.

В-третьих, нам необходимо содействовать всесторонней цифровой трансформации в системе Вьетнамского союза организаций дружбы; создать базу данных партнеров; оцифровать процессы управления; расширить возможности международной коммуникации; и активно заявить о своем позитивном присутствии в цифровом пространстве.

В-четвертых, необходимо сформировать кадровый состав с твердыми политическими убеждениями, глобальным мышлением и технологическими возможностями; инвестировать в обучение иностранным языкам, цифровым навыкам и навыкам международного диалога; и создавать возможности для профессионального роста молодых чиновников.

В-пятых, укрепить тесную координацию с внешнеполитической деятельностью партии и государственной дипломатией; одновременно расширить участие местных властей, бизнеса, интеллигенции, молодежи и вьетнамской общины за рубежом, сформировав широкий, содержательный и эффективный народный внешнеполитический фронт.

Это не просто требование к работе, а политическое обязательство тех, кто работает в сфере межличностной дипломатии, в ответ на новые потребности страны в развитии.

Новый год – Вера и стремления

Весна всегда является временем новых начинаний и надежды. Опираясь на 75-летнюю историю, под руководством Партии, Государства и Вьетнамского Отечественного Фронта, и при решимости всей системы, вьетнамская народная дипломатия имеет все условия для осуществления мощной трансформации: трансформации, направленной на укрепление потенциала, трансформации, направленной на адаптацию, трансформации, направленной на активное открытие новых пространств для сотрудничества, и трансформации, направленной на дальнейшее продвижение своей миссии по объединению вьетнамского народа с народами мира.

Вступая в новую эру, открытую 14-м Национальным съездом, каждый чиновник, работающий в сфере народной дипломатии, должен обладать чувством ответственности, мужеством и желанием внести свой вклад, чтобы каждый мост дружбы, построенный сегодня, стал фундаментом для дальнейшего прогресса страны в будущем.

Весна 2026 года Лошади – весна веры и стремлений нации к большему.

Источник: https://thoidai.com.vn/thay-doi-de-vuon-xa-219666.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Море и небо Куан Лана

Море и небо Куан Лана

Приготовьтесь к восторгу с A80

Приготовьтесь к восторгу с A80

Сохранение мира, защита родины.

Сохранение мира, защита родины.