
Днем 4 сентября в правительственной штаб-квартире член Политбюро, секретарь правительственного партийного комитета премьер-министр Фам Минь Чинь провел конференцию, на которой были объявлены и вручены решения премьер-министра о приеме, переводе и назначении руководителей министерств и ведомств: здравоохранения, юстиции, науки и технологий, образования и подготовки кадров, правительственной инспекции , Вьетнамской академии общественных наук, Вьетнамской академии наук и технологий, Ханойского национального университета.
В конференции приняли участие члены Политбюро: председатель Центрального теоретического совета, директор Национальной политической академии имени Хо Ши Мина Нгуен Суан Тханг; постоянный заместитель премьер-министра Нгуен Хоа Бинь ; министр общественной безопасности генерал Лыонг Там Куанг.
В совещании также приняли участие заместители премьер-министра, заместители секретарей Правительственного партийного комитета; министры, руководители ведомств министерского уровня, государственных учреждений; руководители соответствующих центральных и местных министерств, отраслей.
На конференции было сделано заявление, а премьер-министр Фам Минь Чинь представил решение Политбюро о назначении г-на Ле Хоай Чунга в состав Исполнительного комитета Постоянного комитета Правительственного партийного комитета на период 2020–2025 годов.
Ранее премьер-министр Фам Минь Чинь принял решение принять на работу в Министерство иностранных дел секретаря Центрального Комитета партии, начальника Канцелярии Центрального Комитета партии г-на Ле Хоай Чунга, передав ему полномочия министра иностранных дел.

Выполняя решения и мнения Политбюро и Секретариата, 3 сентября Премьер-министр издал постановления о принятии и назначении г-на Ле Ван Лоя, заместителя директора Национальной политической академии имени Хо Ши Мина, на должность президента Вьетнамской академии общественных наук; о принятии и назначении г-на Ву Мань Ха, альтернативного члена Центрального Комитета партии, постоянного заместителя секретаря провинциального комитета партии Лайчау, на должность постоянного заместителя министра здравоохранения; о переводе и назначении г-на Фан Чи Хьеу, президента Вьетнамской академии общественных наук, на должность заместителя министра юстиции; о принятии и назначении г-на Нгуен Ван Куанга, члена Центрального Комитета партии, секретаря городского комитета партии города Дананг, на должность постоянного заместителя генерального инспектора Правительственной инспекции.
Наряду с этим премьер-министр назначил г-на Хоанг Минь Сона, заместителя министра образования и профессиональной подготовки, на должность председателя совета и директора Ханойского национального университета; принял и назначил г-на Чан Хонг Тая, заместителя секретаря провинциального комитета партии, председателя Народного совета провинции Ламдонг, на должность постоянного вице-президента Вьетнамской академии наук и технологий; назначил г-на Ву Хай Куана, члена Центрального комитета партии, председателя совета и директора Хошиминского национального университета, на должность постоянного заместителя министра науки и технологий; назначил г-на Ле Куана, председателя совета и директора Ханойского национального университета, на должность заместителя министра образования и профессиональной подготовки.
Выступая на конференции, премьер-министр Фам Минь Чинь проанализировал квалификацию, способности, историю работы и вклады восьми товарищей, которые были приняты, переведены и назначены в ходе этого мероприятия, заявив, что товарищи не только продемонстрировали свою квалификацию, способности и авторитет, но и продемонстрировали доверие и большие ожидания со стороны лидеров партии и государства в отношении каждого товарища.
Премьер-министр верит и надеется, что на своих новых должностях и задачах товарищи продолжат развивать свои возможности и сильные стороны вместе с партийным комитетом, постоянным комитетом, руководством министерства, агентства и коллективом кадров, государственными служащими, госслужащими и рабочими, наследуя прекрасные традиции отрасли и сферы, постоянно стремясь, преодолевая трудности, преодолевая вызовы и отлично выполняя задачи, поставленные партией, государством и народом.
Анализируя грядущую мировую и региональную ситуацию, где трудностей и вызовов больше, чем благоприятных возможностей, премьер-министр заявил, что необходимо инновационное мышление, решительные действия и быстрая адаптация к ситуации; министерства, ведомства, особенно руководители, должны быть сплочены, едины, «с единым направлением, единой командой, единой целью».
Вновь мобилизованные и назначенные товарищи немедленно приступили к работе; совместно с коллективным руководством министерств и ведомств укрепили сплоченность, синергию, тесную координацию, сохранили качества и мужество перед лицом трудностей и вызовов; показали пример строгого выполнения и реализации директив и политики партии, политики и законов государства; построили по-настоящему чистую и сильную партийную организацию, повысили руководящий потенциал и боеспособность партийных организаций и членов партии.
В ближайшем будущем сосредоточиться на конкретизации и эффективной реализации резолюций и заключений Партии, Национального собрания и Правительства в области инвестиций, научных и технологических исследований, образования, профессиональной подготовки, здравоохранения и защиты населения.
Наряду с этим необходимо продолжать уделять внимание формированию команды кадров и государственных служащих, которые по-настоящему смелы, политически стойки, профессионально компетентны, хороши в работе и эффективны в своей работе; качественно выполнять кадровую работу, потому что «кадры — корень любой работы»; поощрять кадры осмеливаться думать, осмеливаться действовать, осмеливаться брать на себя ответственность за общее благо; разрабатывать и предлагать соответствующую политику и режимы оплаты труда для кадров.
Отметив переход от пассивного к проактивному состоянию, активному выполнению задач и постановке задач перед каждым министерством, агентством и вновь мобилизованными и назначенными должностными лицами, премьер-министр Фам Минь Чинь подчеркнул, что принятие новых задач, особенно в таких прорывных секторах, как образование, наука и технологии, здравоохранение и научные исследования, является одновременно честью и ответственностью, большим вызовом для вас.

Выразив надежду, что партийное и государственное руководство, коллективное руководство министерств и ведомств продолжат заботиться, помогать и поддерживать вновь назначенных товарищей, премьер-министр Фам Минь Чинь подтвердил, что правительство всегда будет сопровождать и создавать все благоприятные условия для их работы и вклада в общую деятельность правительства.
Премьер-министр Фам Минь Чинь полагает, что на новых должностях вновь назначенные товарищи будут сохранять свое чувство ответственности, развивать свои способности, сильные стороны и интеллект, а также совместно с руководством и всем коллективом «держать твердую руку у руля», развивать добрые традиции, стремиться преодолевать ограничения и недостатки, преодолевать трудности и вызовы для превосходного выполнения поставленных задач.
Премьер-министр поручил министерствам и ведомствам создать условия для того, чтобы вновь мобилизованные и назначенные товарищи могли развивать свои способности, квалификацию и энтузиазм, а также блестяще выполнять поставленные задачи на благо страны, партии и народа; в ближайшем будущем внести вклад вместе со всей страной в достижение целей социально-экономического развития на 2025 год и на период 2021–2025 годов; и быть готовыми вступить в эпоху богатства, цивилизации, могущества и процветания нации.
От имени новых товарищей, принятых, мобилизованных и назначенных премьер-министром, постоянный заместитель генерального инспектора Правительственной инспекции Нгуен Ван Куанг выразил глубокую благодарность Политбюро, Секретариату, генеральному секретарю То Ламу, премьер-министру Фам Минь Чиню, а также руководству партии и государства за возложение на них новых задач и обязанностей.
Вновь назначенные товарищи понимают, что это честь не только для них самих, но и для коллективов учреждений, подразделений и местностей, где они работали и куда только что были направлены на работу.
Заявив, что они будут продолжать стремиться, практиковаться и работать с высочайшим чувством ответственности для выполнения возложенных на них обязанностей, постоянный заместитель генерального инспектора Правительственной инспекции Нгуен Ван Куанг и вновь назначенные товарищи надеются и впредь получать внимание, руководство и указания со стороны Политбюро, Секретариата и руководителей партии, государства и правительства; а также тесную координацию и помощь со стороны руководителей министерств, отраслей и местных органов власти, чтобы они могли успешно выполнять свои задачи, порученные им премьер-министром.
По словам Фам Типа (Агентство новостей Вьетнама/Вьетнам+)
Источник: https://baogialai.com.vn/thu-tuong-trao-quyet-dinh-dieu-dong-bo-nhiem-8-lanh-dao-cac-bo-co-quan-post565652.html
Комментарий (0)