По сообщению Кремля, после завершения своего государственного визита во Вьетнам президент России Владимир Путин направил благодарственные письма генеральному секретарю Нгуен Фу Чонгу и президенту То Лам.

«Уважаемый товарищ Генеральный секретарь , уважаемый товарищ Президент, от всего сердца благодарю Вас обоих за теплый прием и незабываемое гостеприимство, оказанное мне и российской делегации во время нашего государственного визита во Вьетнам. Поездка в Вашу страну оставила у меня самые прекрасные впечатления», — говорится в письме.

Президент Путин подчеркнул, что обмены мнениями с высокопоставленными вьетнамскими лидерами были действительно конструктивными и эффективными.

Российский лидер выразил уверенность в том, что выполнение достигнутых двусторонних соглашений еще больше укрепит всеобъемлющее стратегическое партнерство между Москвой и Ханоем .

«Надеюсь на продолжение позитивной совместной работы по актуальным вопросам двусторонней и международной повестки дня. Желаю вам крепкого здоровья и новых успехов на благо дружественного народа Вьетнама», — говорится в письме Путина.

Успешный государственный визит президента России во Вьетнам. Президент Путин провел переговоры с генеральным секретарем Нгуен Фу Чонгом и президентом То Ламом, а также встретился с премьер-министром Фам Минь Чинем и председателем Национального собрания Чан Тхань Маном.

Президент Путин посетил мавзолей Хо Ши Мина и возложил цветы к памятнику героям и мученикам. Президент То Лам и президент Владимир Путин встретились с вьетнамскими выпускниками университетов Советского Союза и России.

В теплой и дружественной атмосфере стороны провели обстоятельные дискуссии по различным темам и направлениям развития вьетнамско-российских отношений в политической, экономико-торговой, научно-технической и гуманитарной сферах. В духе доверия они также обсудили множество международных и региональных вопросов, представляющих взаимный интерес.

Обе стороны также опубликовали Совместное заявление об углублении всеобъемлющего стратегического партнерства на основе достижений 30-летней реализации Договора об основных принципах дружественных отношений между Вьетнамом и Российской Федерацией.

Ценное общее достояние вьетнамского и русского народов.

Ценное общее достояние вьетнамского и русского народов.

Это давняя, традиционная дружба, которая была основана и взращена многими поколениями лидеров и народов обеих стран.
Президент процитировал русскую пословицу: «Не все богатства сравнятся с дружбой».

Президент процитировал русскую пословицу: «Не все богатства сравнятся с дружбой».

Президент То Лам процитировала русскую пословицу «Не все богатства сравнятся с дружбой» и «Один старый друг лучше двух новых», подтвердив, что вьетнамский народ глубоко благодарен и помнит тесную и верную дружбу со своими российскими друзьями.
Для президента России Путина в Ханое выдался насыщенный день.

Для президента России Путина в Ханое выдался насыщенный день.

Прибыв в Ханой в 1:45 утра 20 июня, президент России Владимир Путин в тот же день провел важные встречи с руководителями вьетнамской партии и государства.