Многие университеты объявили правила перевода эквивалентных баллов вступительных испытаний в соответствии с методами приема в 2025 году. На фото: Кандидаты узнают информацию о поступлении на Дне выбора 2025 года. Фото: КУАНГ ДИНЬ
Университет информационных технологий (Национальный университет Хошимина) объявил правила перевода эквивалентных вступительных баллов методов приема в 2025 году.
Не переводите баллы за поступление каждого кандидата в общую шкалу.
Доктор Нгуен Тан Тран Минь Кханг, проректор Университета информационных технологий (Национальный университет города Хошимин), сообщил, что на основании правил приема и рекомендаций Министерства образования и профессиональной подготовки по приему в университет, учебное заведение объявило правила перевода эквивалентных баллов вступительных испытаний в 2025 году.
Правила перевода баллов школы направлены на обеспечение принципов эквивалентности, справедливости и прозрачности между методами приема.
Примечательно, что школа не переводит баллы каждого кандидата на единую шкалу.
«Вместо того чтобы переводить баллы каждого кандидата в единую шкалу, учебное заведение применяет процентильную таблицу, опубликованную Национальным университетом Хошимина и Министерством образования и профессиональной подготовки, основанную на системе перевода баллов при поступлении между методами приема.
«Это включает в себя сравнение распределения баллов по результатам выпускных экзаменов в старших классах 2025 года, баллов из академических зачетных книжек, а также академических результатов учащихся за предыдущие годы и статуса регистрации эквивалентных кандидатов в соответствии с процентилем и уровнем соответствия требованиям к поступающим по каждой специальности», — добавил г-н Хан.
Ранее Университет экономики и права (Национальный университет Хошимина) также объявил о внедрении метода перевода вступительных баллов без приведения баллов каждого кандидата к общей шкале.
Опубликуйте таблицу перевода баллов, чтобы кандидаты могли выбрать подходящий метод.
Университет финансов и маркетинга также опубликовал подробную таблицу эквивалентного перевода баллов, чтобы кандидаты могли выбрать подходящий метод.
По данным школы, чтобы обеспечить справедливость при приеме на работу (академические оценки, тест на профпригодность Хошиминского национального университета, V-SAT, выпускные экзамены в средней школе), школа применяет эквивалентное преобразование баллов при приеме.
Это означает, что у каждого метода будет свой порог входа (например: академическая справка ≥ 18/30 баллов, оценка способностей ≥ 600/1200 баллов, V-SAT ≥ 225/450, аттестат об окончании средней школы ≥ 15/30).
Для объективного сравнения результаты каждого метода преобразуются в одну и ту же «меру», но не требуют от всех кандидатов придерживаться единой шкалы.
Например: 720 баллов оценки способностей Хошиминского национального университета эквивалентны примерно 18–19 баллам экзамена на аттестат о среднем образовании.
Баллы V-SAT или баллы из стенограмм также конвертируются в соответствии с таблицей эквивалентности для точного сравнения.
«Этот перевод не приводит к искусственному занижению или повышению баллов кандидатов, а лишь помогает обеспечить справедливость при использовании разных методов поступления. Контрольные баллы для каждого метода будут объявлены отдельно, а также будет предоставлена таблица перевода, чтобы кандидаты могли легко сравнить их», — добавил представитель школы.
Правила перевода эквивалентных баллов между методами поступления в Университет финансов - маркетинга (см. здесь).
Source: https://tuoitre.vn/truong-dai-hoc-cong-nghe-thong-tin-quy-doi-diem-dua-vao-ket-qua-hoc-tap-sinh-vien-cac-nam-truoc-20250726172614053.htm
Комментарий (0)