Согласно Указу, содержание цифровой трансформации культурного наследия включает: создание, управление, поддержание, эксплуатацию и использование цифровых платформ, информационных систем для управления национальными базами данных по культурному наследию; создание наборов стандартов цифровых данных; создание цифровых данных для обеспечения коммуникации и популяризации культурного наследия в электронной среде.
Указ устанавливает, что деятельность по цифровой трансформации в сфере культурного наследия должна обеспечивать соблюдение следующих принципов: ненанесение ущерба целостности и самобытности культурного наследия и обеспечение прав собственников или распорядителей объектов культурного наследия.
Техническая инфраструктура должна гарантировать, что она соответствует требованиям цифровизации, хранения, взаимосвязи, подключения, а также безопасной и надежной эксплуатации и использования на цифровых платформах.
Цифровые данные должны точно отражать детали составного содержания, важные характеристики и ценности культурного наследия согласно соответствующим стандартам сбора цифровых данных о культурном наследии.
Оцифровка, хранение, эксплуатация и использование данных о культурном наследии осуществляются единообразно от центрального до местного уровня, при уважении и сотрудничестве со стороны соответствующих учреждений, организаций и отдельных лиц; приоритет отдается использованию технологий с открытым исходным кодом и отечественного программного обеспечения.
Указ также обязывает народные комитеты провинциального уровня, министерства, ведомства, агентства и организации центрального уровня обеспечивать ресурсы для создания, обновления, обслуживания, управления, эксплуатации и использования национальных баз данных в целях обеспечения цифровой трансформации, модернизации деятельности по государственному управлению, а также усиления защиты и популяризации ценностей культурного наследия.
Указ предусматривает создание Национальной базы данных по культурному наследию для хранения, управления, защиты, использования и популяризации ценности культурного наследия в электронной среде, служащей целям социально-экономического развития, обеспечивая соблюдение правил управления национальными базами данных в соответствии с положениями закона об информационных технологиях, данных и электронных транзакциях.
Содержание соответствует требованиям стандартов входных информационных данных, в соответствии с иерархией построения и обновления, в целях управления, защиты и популяризации культурного наследия. Обеспечение целостности, конфиденциальности и доступности информации о культурном наследии в соответствии с положениями законодательства...
Указ устанавливает конкретные правила применения науки , технологий, инноваций и цифровой трансформации в сфере культурного наследия. Соответственно, Министерство культуры, спорта и туризма координирует работу с министерствами, ведомствами, агентствами и организациями центрального уровня в целях проведения исследований и разработки проектов и предложений по техническим стандартам применения науки, технологий, инноваций и цифровой трансформации в профессиональной деятельности и управлении демонстрацией, разъяснением, сохранением, реставрацией, использованием и передачей культурного наследия.
Постановление вступает в силу с 15 января 2026 года.
Источник: https://baodanang.vn/ung-dung-khoa-hoc-cong-nghe-trong-linh-vuc-di-san-van-hoa-3312383.html






Комментарий (0)