Учитель Фам Тхук Хонг (Хойан) объяснил, что древние называли четыре последовательных месяца «деревенского праздника» 11-м лунным месяцем, называемым «один», 12-й месяц называется декабрь, а первые два месяца года называются январь и февраль. Соответственно, деревенские праздники, церемонии начала и окончания года, а также традиционные обычаи следуют этому ритму.
Деревенский барабан посреди города…
Учитель Хун описал звук праздничных барабанов в сельской местности как очень странный. В прошлом люди привыкли к звуку барабанов, поскольку это был единственный звук, который информировал общество о происходящем.
В прошлом в деревне существовала целая система барабанных ударов, о которой люди узнавали почти сразу, как только слышали звуки барабанов.
Быстрые удары барабана пять раз подряд (удар пять раз подряд) сигнализировали о чрезвычайной ситуации, например, о пожаре в доме, прорыве плотины или приближении войны. Барабан отбивает три сильных удара, завершая их еще более сильным ударом, возвещая о важном событии или каком-либо официальном мероприятии. Барабан бьет медленно и ритмично, напоминая людям о проделанной работе, о проводимых праздниках или о продолжающихся деревенских делах...
В некоторых местах во время праздников и богослужений также звучат барабанные бои, с тремя величественными ударами по 300 ударов: первый удар 80, средний удар 100 и последний удар 120...
Г-н Тран Нгок Винь (Нам О, Льен Чиеу, Дананг ) рассказывает о звуке деревенского праздничного барабана, как о серии звуков, которые никогда не исчезают из его жизни. В 2025 году он не принимал непосредственного участия в весеннем празднике, но когда зазвучали барабаны, он отправился в храм.
Он поделился: «Полнолуние февраля — это время для деревни поклоняться началу года, приветствовать новый сезон рыбы, отправляться в плавание и просить благословения у предков. Рыбацкие деревни поклоняются богу воды, фермерские деревни поклоняются богу земли, а горные деревни поклоняются богу гор. Это обычай, и все должны ему следовать». Сейчас февраль, дорога в деревню Нам О всегда оглашается звуками праздничных барабанов, словно восторженным приветствием.
Г-н Винь «раскрыл», что на самом деле в чувствах тех, кто «ушел из жизни», звук деревенского праздничного барабана все еще напоминает им об их молодом, эмоциональном прошлом. Любой парень, которому деревня доверяет играть на барабане, который талантлив и здоров, будет пользоваться популярностью в глазах деревенских девушек. Поэтому, когда бы ни проходил праздник, все деревенские мальчишки хотят взяться за барабан и отбивать ритм.
Сколько мужчин и женщин стали парами после того, как зазвучали фестивальные барабаны, настолько искренне, столько волнения в глазах и сердцах, что седовласые и веснушчатые люди вдруг начинают улыбаться, как дети...
Вместе отпраздновать былые времена?
Исследователь Тран Доан Лам ( Ханой ) сказал, что по случаю недавнего праздника Тет Ат Тай правление Старого квартала Ханоя воссоздало пространство для празднования Тет в соответствии с традиционными обычаями прошлого, с такими мероприятиями, как подъем и опускание флагштока, перенос цитадели и игра на праздничных барабанах.
Старые деревни, некогда славившиеся землей Тханглонг, были переименованы и послали своих представителей принять участие в церемонии, чтобы отчитаться перед небом и землей. Фестиваль Тет в старом городе, который также является сельским фестивалем, напоминает сегодняшнему молодому поколению о старых историях и дает возможность звукам деревенских праздничных барабанов разноситься по городским улицам.
Учитель Фам Тхук Хонг рассказал, что на земле Нгу Фунг Те Фи во многих приходах и общинах также сохраняется и воссоздается атмосфера старого фестиваля, и теперь снова слышен звук деревенских праздничных барабанов.
Совсем недавно он был одним из судей весеннего конкурса сочинений в Тамки, воссоздав образ древней деревни в самом центре города. Десятки «кандидатов» были заняты письмом, и звук барабанов подгонял их, «заставляя меня чувствовать, будто я вернулся в старые времена, когда, как бы трудно или тяжело это ни было, семья по-прежнему чтила грамоту, а деревня была славной», — с любовью вспоминал старый учитель.
Очевидно, что в ушедших поколениях звук деревенского праздничного барабана, связанный с годами воспоминаний и вехами времени «12 января и 12 февраля», всегда звучит громко и глубоко. Это не просто воспоминание, не просто воспоминание о времени, но и вопрос перед сегодняшними бурными переменами.
Г-н Тран Нгок Винь признался, что за эти годы экономика его рыбацкой деревни Нам О изменилась: здесь производят петарды и рыбный соус, но знакомый звук праздничного барабана ни разу не затих.
Звук барабанов напоминает нам о Новом годе, о годовщине смерти наших предков, о кануне Нового года, о месяце рыбалки в феврале, о новом сезоне рыбного соуса в апреле... Вся деревня следует графику приливов, лодок, ароматных банок с рыбным соусом, отмеченных звуком праздничных барабанов, о той торжественности, о той интимности, которые проходят каждый день и каждый месяц, формируя жизнь каждой семьи.
«Без звука барабанов в начале года мы, старики, можем забыть, как мы жили, а молодые люди будут еще более равнодушными. Поэтому, если мы сможем воссоздать эти духовные и культурные ценности, сохранить старые обычаи в новом, более современном образе жизни, но при этом с аккуратными и упорядоченными ритуалами, жизнь каждого станет намного лучше», — поделился г-н Тран Нгок Винь.
Так думал старый рыбак, но так же думал и учитель, владеющий техникой письма кистью, например, г-н Фам Тхук Хонг, исследователь культуры общинного дома в деревне Тран Доан Лам. Четкие звуки старинных барабанов, каждую весну, когда открываются фестивали, стоит ли задуматься на несколько строк перед городской суетой?
Источник: https://baoquangnam.vn/vang-tieng-trong-hoi-giua-pho-3150127.html
Комментарий (0)