Учитель Фам Тхук Хонг (Хойан) объяснил, что раньше четыре последовательных «ключевых месяца деревенских праздников» назывались «один» по лунному календарю, «декабрь» — «один», «декабрь» — «день», а первые два месяца года — «январь и февраль». Соответственно, деревенские праздники, новогодние церемонии и традиционные обычаи проводились в соответствии с этим ритмом.
Традиционный деревенский барабан в городе...
Учитель Хонг описал звучание фестивальных барабанов в своем родном городе как очень уникальное. В старину люди привыкли к звуку барабанов, потому что это был единственный звук, который сообщал сообществу о происходящем.
Раньше в деревнях существовала целая система барабанных ритуалов, благодаря которой люди могли практически мгновенно распознать, когда слышали бой барабанов.
Быстрые, пятитактные удары барабана сигнализируют об опасности, указывая на пожар в доме, прорыв дамбы или вторжение врага. Три сильных, решительных удара, за которыми следует более громкий, более мощный удар, возвещают о важном событии или значимой церемонии. Медленные, ритмичные удары барабана, называемые сторожевыми барабанами, напоминают людям о текущих задачах, церемониях или деревенских мероприятиях.
В некоторых местах во время фестивалей и религиозных церемоний исполняется величественный трехчастный барабанный ритуал, насчитывающий до 300 ударов: 80 в первом, 100 в среднем и 120 в заключительном…
Г-н Чан Нгок Винь (Нам О, Лиен Чиеу, Дананг ) рассказал о звуках деревенских праздничных барабанов — о серии звуков, которые всегда сопровождали его жизнь. В этом году, 2025, он не будет непосредственно участвовать в организации весеннего фестиваля, но всякий раз, когда зазвучат барабаны, он будет приходить в общинный дом.
Он рассказал: «Полнолуние второго лунного месяца — это новогоднее подношение деревни, приветствие божества, начало нового рыболовного сезона, спуск лодок в море и просьба о благословении у предков. Рыбацкие деревни поклоняются богу воды, земледельческие — богу земли, а горные деревни — богу гор; это обычай, и все просто следуют ему». Сейчас, в феврале, дорога к деревне Нам О всегда оглашается звуками праздничных барабанов, словно отмечая нетерпеливые шаги тех, кто приветствует прибывших.
Господин Винь «раскрыл», что в сердцах ушедших из жизни людей звук деревенских праздничных барабанов пробуждает воспоминания о юности, полные эмоций. Любой молодой человек, выбранный деревней для игры на барабанах, если он талантлив и силен, пользуется благосклонностью деревенских девушек. Поэтому, когда проходит праздник, все деревенские юноши хотят взять в руки барабанные палочки и отбивать ритм.
С тех пор как прошли эти барабанные фестивали, многие молодые люди и девушки нашли свою любовь и образовали пары, и, действительно, волнение в их глазах и сердцах заставляет даже седовласых и морщинистых людей вдруг улыбаться, как дети…
Давайте вспомним празднества прошлых лет?
По словам исследователя Тран Доан Лама ( Ханой ), во время недавнего празднования Нового года по лунному календарю, Года Змеи, администрация Старого квартала Ханоя воссоздала традиционное новогоднее торжество с такими мероприятиями, как установка и демонтаж новогоднего столба, шествие и игра на барабанах.
Старые деревни, некогда известные в регионе Тханг Лонг, вновь получили свои названия, и их представители были направлены для участия в ритуалах поклонения небу и земле. Таким образом, новогодний праздник старого города также стал деревенским праздником, напоминающим молодому поколению о прошлых историях и предоставляющим повод для того, чтобы гул деревенских барабанов разносился по городским улицам.
Учитель Фам Тхук Хонг рассказал, что в регионе Нгу Фунг Те Пхи возрождается и отмечается дух старого фестиваля многими кварталами и коммунами, и снова заговорили о звуках деревенских праздничных барабанов.
Совсем недавно он был одним из судей на конкурсе каллиграфии, проходившем во время весеннего фестиваля в Там Ки, воссоздавая образ старинной деревни в самом центре города. Десятки «участников» в импровизированных палатках усердно писали под ритмичные удары барабанов, подбадривавшие их. «Это заставило меня почувствовать себя в старые времена, когда, несмотря на трудности и тяготы, мы по-прежнему чтили каллиграфию в наших семьях и прославляли нашу деревню», — с теплотой вспоминал пожилой учитель.
Очевидно, что на протяжении поколений звук деревенских праздничных барабанов, ассоциирующийся с памятными годами и знаменательными датами «12-го и 12-го числа лунного месяца», всегда звучит одновременно четко и глубоко. Это не просто воспоминание, не просто переживание ушедшей эпохи, но и вопрос, возникающий в свете сегодняшних стремительных перемен.
Г-н Тран Нгок Винь отметил, что его рыбацкая деревня Нам О, несмотря на многолетние экономические изменения, включая производство фейерверков и рыбного соуса, ни разу не утратила знакомого звучания праздничных барабанов.
Барабаны возвещают о наступлении Лунного Нового года, празднике предков, Фестивале фонарей, февральском рыболовном сезоне и апрельском сборе урожая рыбного соуса… Вся деревня следует расписанию приливов, лодок и ароматных кувшинов с рыбным соусом, которое сопровождается торжественными, но знакомыми звуками праздничных барабанов, формирующими жизнь каждой семьи с течением дня и месяца.
«Без барабанов новогоднего праздника мы, старики, можем забыть, как живем, а молодое поколение станет еще более равнодушным. Поэтому, если мы сможем возродить эти духовные и культурные ценности, сохранив старые обычаи и традиции в рамках нового, более современного образа жизни, который по-прежнему будет упорядоченным и уважительным, жизнь каждого станет намного лучше», — поделился г-н Тран Нгок Винь.
Так думал один старый рыбак, но учитель с кистью в руках, такой как г-н Фам Тхук Хонг, и исследователь культуры деревенских храмов Чан Доан Лам пришли к тому же выводу. Стоит ли несколько слов размышления перед суетой городской жизни, когда весной во время фестивалей раздается чистый, резонансный звук древних барабанов?
Источник: https://baoquangnam.vn/vang-tieng-trong-hoi-giua-pho-3150127.html






Комментарий (0)