Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Посещение «столицы» литературы сопротивления

Báo Đắk LắkBáo Đắk Lắk28/07/2023


08:35, 23/07/2023

Земля Джиа Дьен, Чу Хынг (район Ха Хоа, Фу Тхо ) когда-то была местом «получения пути», «столицей» литературы и искусства сопротивления Вьетнама, где художники и писатели погружались в войну сопротивления против иностранных захватчиков и в жизнь людей...

Двигаясь по широкой асфальтированной дороге у подножия холмов с пальмами и обширных зеленых чайных плантаций в центральной части страны, мы остановились в зоне 2, коммуне Джиа Дьен, где на большом участке земли была воздвигнута стела. Рядом со стелой, на которой зафиксировано это событие, находится первая штаб-квартира Ассоциации литературы и искусства Вьетнама, представительства Ассоциации литературы и искусства Вьетнама — предшественника нынешнего Национального комитета Союза ассоциаций литературы и искусства Вьетнама , а также место, где журнал «Литература и искусство» опубликовал свой первый номер. Древнего хлопкового дерева больше нет, его заменило невысокое, высокое молодое хлопковое дерево, отбрасывающее тень на историческую стелу и большой участок земли.

Семья поэта Луу Куанг Ву снова посетила Чу Хунг, Джиа Дьен.

В 1948 году Джиа Дьен стал остановочным пунктом для группы художников, направлявшихся во Вьетнам. В то время это была дикая земля, малонаселенная, холмы были покрыты густыми лесами и деревьями, и в коммуну вела только небольшая грунтовая дорога. Среди деятелей искусства были поэты, художники и музыканты, такие как То Хыу, Нгуен Динь Тхи, Нго Тат То, Нам Као, Ким Лан, Суан Зьеу, Хы Кан, Хоай Тхань, Нгуен Хыу Туонг, Лу Хыу Фуок, То Нгок Ван... Они выбрали это место в качестве остановки для организации художественных мероприятий, которые послужат делу многолетней войны сопротивления нации.

Джиа Дьен — родина стихотворного письма, написанного поэтом То Хыу. Это особое письмо поэт То Хыу написал прямо в доме Нгуен Тхи Гай, чтобы утешить и ободрить ее после многих дождливых и ветреных ночей, когда она плакала из-за тоски по сыну, который ушел на войну и долгое время не получал ни писем, ни известий. Старушка беспокоилась, что посреди ожесточенного боя жертвы неизбежны. Зная это, поэт То Хыу написал стихотворение «О, мама» как поддельное письмо, которое он хотел отправить маме девочки. Когда она читала это письмо госпоже Гай, она была тронута до слез и нежно улыбнулась, потому что ее заверили, что ее сын находится в безопасности на поле боя.

Газета Van Nghe организует поездку к источнику в Джиа Дьен в марте 2023 года.

Я думала, что это стихотворение адресовано только моей матери, но кто бы мог подумать, что на далеких и ожесточенных полях сражений во всех зонах боевых действий во Вьетбаке солдаты, сражающиеся вдали от дома, переписывали это стихотворение, чтобы отправить его своим матерям, которые днем ​​и ночью ждали новостей о своих детях. И затем эта привязанность смешалась с семейной привязанностью, любовью к родине многих солдат, многих людей в трудные, но значимые годы сопротивления и даже сегодня: «Я иду на дальний фронт/Люблю свою мать, люблю свою страну, и мою добрую мать».

Чу Хунг находится примерно в 3 км от Джиа Дьен, деревни в коммуне Ам Ха (район Ха Хоа). Наряду с Джиа Дьен, Чу Хунг был также остановкой и местом культурной деятельности для многих деятелей искусства во время войны сопротивления против французов. Было время, когда деревню Чу Хунг сравнивали с миниатюрным Ханоем, поскольку она была не только домом для участников движения сопротивления, но и местом эвакуации людей из низин, большинство из которых были жителями столицы. Приезжая в Чу Хунг, люди привозят с собой традиционные профессии, чтобы продолжать зарабатывать на жизнь, и кулинарные изыски Ханоя, чтобы открывать магазины.

В тот день вместе с художественной труппой в Пху Тхо отправилась семья художника Луу Куанг Туана и его жены, г-жи Ву Тхи Кхань. Сначала семья жила вместе с группой художников в деревне Гок Гао, коммуна Джиа Дьен, затем переехала в район Ао Чау (старый Ам Тхуонг, где работали художники), а затем в Чу Хынг. В Джиа Дьене 17 апреля 1948 года у художника Луу Куанг Туана и его жены родился старший сын Луу Куанг Ву, который впоследствии стал талантливым поэтом и драматургом современной вьетнамской литературы. Когда ему было 15 лет, поэт Луу Куанг Ву написал стихотворение «Деревня Чу Хунг», чтобы передать любовь и ностальгию человека, родившегося в этой земле: «О Чу Хунг, ночью я лежу, слушая, как льется ручей/Слушая ветер и звуки оленей в дремучем лесу/О Чу Хунг, маниока зарыта в красной печи/Согревая тяжелые дни, которые трудно забыть».

В более поздних произведениях образ центральной части сельской местности Хахоа снова и снова возвращался в поэзии поэта Луу Куанг Ву как нечто священное, близкое и теплое. Затем, когда он покинул Чу Хунг, поэт Луу Куанг Ву описал это место как «Маленький ручей через лес/Является источником реки и моря любви/Идущего к морю и реке, я все еще помню вечно/Белые полевые цветы... о Чу Хунг, Чу Хунг!».

Истории о периоде войны сопротивления до сих пор сохраняются и передаются многим поколениям жителей Мидлендса...

Нгуен Те Луонг



Ссылка на источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Хазянг — красота, которая пленяет людей
Живописный «бесконечный» пляж в Центральном Вьетнаме, популярный в социальных сетях
Следуй за солнцем
Приезжайте в Сапу, чтобы окунуться в мир роз.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт