Президент Лыонг Кыонг отметил, что война отняла слишком много у вьетнамского и американского народов, оставив после себя несбывшиеся мечты и мучительные воспоминания. Президент сказал, что вьетнамский народ, проявляя сострадание и терпимость, решил оставить в прошлом болезненное прошлое и взглянуть в будущее; решил простить, но не забыть; он верит, что будущие поколения Вьетнама и США вместе построят эпоху мира , сотрудничества, развития и взаимного уважения.
Президент Лыонг Куонг выступает
ФОТО: ВНА
Президент отметил, что в США ветераны, вернувшиеся с войны, сделали выбор в пользу своей совести и объединились с Вьетнамом, чтобы построить первые мосты для процесса исцеления и примирения между двумя странами. За последние полвека были проведены сотни поисковых и раскопочных работ, что помогло вернуть на родину тысячи реликвий и останков американских солдат.
Добрая воля и результаты 50-летнего сотрудничества Вьетнама и МВД всегда высоко ценились правительством США, Конгрессом , ветеранскими организациями и членами семей пропавших без вести и считались образцом в отношениях между двумя странами в частности и в международных отношениях в целом.
Стороны также укрепили сотрудничество в преодолении последствий войны, включая очистку аэропортов Дананга и Бьенхоа от «Агента Оранж» и диоксина; поддержку людей с ограниченными возможностями, пострадавших от «Агента Оранж»; обезвреживание бомб и мин; поиск, сбор и идентификацию останков вьетнамских солдат. Благодаря сотрудничеству США и международных друзей многие земли, когда-то «мертвые» из-за бомб, мин и токсичных химикатов, теперь возродились.
В этой связи Президент приветствовал и высоко оценил недавнюю администрацию президента Дональда Трампа за поддержку и продолжение реализации проектов по преодолению последствий войны во Вьетнаме.
Напомнив о пожелании великого президента Хо Ши Мина, высказанном в его письме президенту Трумэну в 1946 году об отношениях «полного сотрудничества» с США, президент заявил, что 30 лет назад, возможно, даже самый оптимистично настроенный человек не мог себе представить, как Вьетнам и США смогут преодолеть тяготы войны, построить и развить такие прочные и позитивные отношения, как сегодня.
Отметив, что историю невозможно переписать, но благодаря доброй воле и усилиям Вьетнам и США объединяют усилия для строительства светлого будущего для двух стран, президент подчеркнул, что история исцеления и примирения между Вьетнамом и США является живым доказательством того, насколько велика может быть сила толерантности и как она способна преодолевать ограничения.
Президент Лыонг Кыонг присутствовал на церемонии возвращения военных реликвий американским ветеранам и их семьям.
ФОТО: ВНА
Вьетнам и Соединенные Штаты понимают, что никакая ненависть не является постоянной и никакая рана не может быть неизлечимой, если мы откроем свои сердца и посмотрим в будущее.
Президент выразил свою благодарность всем ветеранам и американским друзьям, которые поддерживали Вьетнам на протяжении последних десятилетий, подчеркнув при этом вклад и неустанные усилия исторических деятелей и лидеров двух стран на протяжении веков; и воздал должное американскому народу, который выходил на улицы городов, чтобы выразить протест против войны в прошлом, или ветеранам, которые всегда стремились залечить раны войны, глубоко запечатленные в сердцах обеих стран и многих людей.
Также на встрече вьетнамские и американские ветераны поделились историями прошлого с обеих сторон, о пути залечивания ран войны и желании оставить прошлое позади, беречь его и двигаться к лучшему будущему.
Генерал-лейтенант Фунг Кхак Данг, бывший заместитель директора Главного политического департамента Вьетнамской народной армии; генерал-лейтенант, герой Народных вооруженных сил Нгуен Ван Фиет, бывший заместитель командующего по политике Воздушной обороны - Военно-воздушных сил; полковник, герой Народных вооруженных сил Ту Дэ, пилот эскадрильи «Кует Тханг», полка 923, дивизии 371... поделились своим опытом военных лет, историями тех, кто участвовал, но превыше всего была толерантность; тем самым имея правильное представление о жестокости и больших потерях войны во Вьетнаме; в то же время ясно видя природу войны и желая, чтобы она никогда не повторилась; понимая необходимость справедливости и морали, чтобы избежать досадных недоразумений для будущих поколений.
Президент Лыонг Кыонг, ветераны и семьи вьетнамских и американских ветеранов осматривают памятные вещи и документы.
ФОТО: ВНА
Ветераны также надеются, что мир и терпимость широко распространятся среди правительств и народов двух стран на основе уважения, равенства и взаимопонимания, чтобы вместе оставить прошлое позади и смотреть в будущее.
На встрече делегаты, ветераны и родственники ветеранов поделились своим опытом поиска, воссоединения и исцеления прошлого; в то же время наслаждались проникновенными песнями, несущими послания веры и мира на пути к лучшему будущему.
В этот раз президент Лыонг Кыонг и делегаты стали свидетелями того, как ветераны двух стран возвращали сувениры семьям вьетнамских и американских солдат.
Источник: https://thanhnien.vn/viet-my-la-minh-chung-song-dong-cho-suc-manh-cua-long-bao-dung-185250923084537981.htm
Комментарий (0)