![]() |
| Власти и члены молодежного союза коммуны Чием Хоа помогают людям собирать рис и стабилизировать свою жизнь. Фото: Фам Хоан |
Весна приходит со звуками барабанов и песнями о любви. В жилых районах от городов до горных деревень расцветают персиковые, апельсиновые и хризантемовые цветы, источающие свой аромат. Горные рынки снова оживились, а яркая одежда хмонгов, дао и тай, кажется, дарит новую радость.
В первом районе Хазянга улицы когда-то были затоплены, но это было несколько месяцев назад. Сейчас вернулась весенняя атмосфера, принесшая сильное чувство оживления. Дома, которые были глубоко затоплены и разрушены, были отремонтированы и восстановлены, чтобы встретить приближающийся Новый год. По словам г-на Ле Суан Маня, заместителя председателя Народного комитета первого района Хазянга, ущерб, причиненный тайфуном № 10 в 2025 году, серьезно повлиял на жизнь людей в этом районе, а предполагаемые потери превысили 500 миллиардов донгов. Однако благодаря срочному участию всей политической системы и местного сообщества, а также усилиям населения, дома, дороги, школы, системы освещения и водоснабжение были восстановлены. Преодоление штормов и наводнений было чрезвычайно трудным временем, но это стало уроком солидарности и взаимной поддержки, а также мотивацией для чиновников, членов партии и жителей района стремиться вперед в новом году.
Г-жа Буй Тхи Туой из 10-й группы, 1-го района Хазянга , беседовала с нами, быстро взвешивая рис для покупателей. В дни, предшествующие Тету (Лунному Новому году), в ее магазине кипит жизнь: покупатели приобретают клейкий рис для приготовления бань чунг (традиционных вьетнамских рисовых лепешек). Глядя на аккуратный рисовый магазин г-жи Туой, никто бы не догадался, что наводнение смыло десятки тонн риса, принадлежащего ее семье. Г-жа Туой рассказала, что после наводнения, благодаря срочной поддержке правительства и местного сообщества, ее семья быстро возобновила производство и торговлю. С приближением радостного Нового года семья г-жи Туой, как и многие другие жители этого района, усердно работает, готовясь к процветающему и радостному Тету.
![]() |
| Полиция, военные и общественно-политические организации коммуны Куан Ба оказывают помощь в ремонте домов для людей, пострадавших от стихийных бедствий в деревне Нам Сон. |
Дороги в коммуне Лун Ку, пострадавшие от наводнения, отремонтированы и открыты к предстоящим праздникам Тет. Многие дома, полностью разрушенные или частично поврежденные, были отремонтированы или восстановлены благодаря усилиям местных властей, политических и общественных организаций, мобилизовавших все имеющиеся ресурсы. В этом году 100% семей, пострадавших от наводнения, смогут отпраздновать Новый год в новых домах. Г-н Чан Дык Чунг, председатель Народного комитета коммуны Лун Ку, сообщил, что тайфуны № 10 и 11 привели к полному разрушению домов в 7 семьях, частичному повреждению домов в 5 семьях, перемещению 59 семей в зоны повышенного риска и необходимости переселения, а также к оползням на 2 дорогах. На сегодняшний день предпринимаются срочные совместные усилия по оказанию помощи семьям в восстановлении и ремонте их домов, чтобы к празднику Тет 2026 года все пострадавшие семьи могли жить в новых домах. Кроме того, коммуна взяла на себя задачу поиска земли для переселения перемещенных семей, и 34 семьям уже были выделены участки. Шторм и наводнение оставили после себя тяжелые человеческие жертвы и материальные потери в коммуне Лунг Ку, но комитет партии и правительство провинции, несущие наибольшую ответственность, предприняли меры по поддержке и восстановлению, благодаря чему люди смогли стабилизировать свою жизнь, смягчить боль и потери и начать новую жизнь под весенним солнцем.
![]() |
| Комитет Отечественного фронта коммуны Донг Ван организовал церемонию закладки первого камня в строительство домов для малоимущих семей, пострадавших от стихийных бедствий. |
Коммуна Чием Хоа также сильно пострадала от стихийного бедствия — тайфуна № 10, но в каждом доме и на каждой улице расцветают весенние краски, яркие и свежие, отражающие стойкий и непоколебимый дух местных жителей. Проводя нас по рисовым и кукурузным полям, которые ранее были полностью затоплены и еще не убраны, а теперь утопают в разнообразных овощах, товарищ Ма Тхи Тует, секретарь партийной организации и глава деревни Нгоа, коммуна Чием Хоа, поделился: «Хотя шторм и наводнение повредили многие участки рисовых, кукурузных и перечных полей, в духе необходимости срочного восстановления, шторм и наводнение стали лишь проверкой стойкости людей. В этот Тет жители деревни Нгоа готовятся к новому урожаю овощей, чтобы этот праздник был процветающим». Занимаясь уходом за своими плантациями перца чили, чтобы обеспечить своевременный урожай к Тет (Лунному Новому году), г-н Ха Доан Сунг из деревни Нгоа сказал: «В этом году моя семья соберет более 2000 квадратных метров перца чили и более 1000 квадратных метров зимних овощей. Ущерб от штормов и наводнений лишь заставил таких людей, как я, ценить плоды своего труда и стать более стойкими перед лицом стихийных бедствий».
Наводнения могут смыть многое, но они не могут смыть силу воли и человеческую доброту. Сегодня, весной, Туен Куанг кажется светлее и теплее, где каждый житель становится весенним цветком, распускающимся на пострадавшей от наводнения земле, излучающим аромат стойкости, веры и надежды.
Тхуй Чау
Источник: https://baotuyenquang.com.vn/xa-hoi/202602/vuon-len-sau-lu-du-16e08e7/










Комментарий (0)