Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Regional identitet, oro kring separation och integration

Việt NamViệt Nam08/06/2024

ingången-till-det-gamla-huset-anh-nguyen-dien-ngoc.jpg
Porten till det gamla huset. Foto: NGUYEN DIEN NGOC

Nyligen har vissa platser implementerat resolution 595/2022 från nationalförsamlingens ständiga kommitté om strukturen av administrativa enheter på distrikts- och kommunnivå. Och det har funnits platser som har "försvunnit" på grund av sammanslagningshistorien.

”Hur kan vi bevara bynamnet när berättelsen om ’import och export’ fortsätter att återkomma i vårt land?” – var också oron i dialogen mellan två kulturforskare, Dr. Nguyen Thi Hau (Ho Chi Minh-stadens historiska vetenskapsförening ) och Dr. Tran Duc Anh Son (Dong A-universitetet, Da Nang).

Kan inte göras mekaniskt

Dr. Tran Duc Anh Son: Efter en period av lugn har frågan om "sammanslagning/separation" i vårt land nu återigen blivit uppståndelse. Bland dessa finns namnbyten av sammanslagna kommuner och distrikt till nya administrativa platser, på ett mekaniskt sätt (som när Quynh Doi kommun slogs samman med Quynh Hau kommun, det nya namnet är Doi Hau kommun), vilket orsakar missnöje och reaktioner hos människor i de sammanslagna orterna, eftersom namnet på deras förfäders mark plötsligt avskaffades genom en policy (av tillfällig natur, vem vet, det kanske korrigeras senare).

Dr. Nguyen Thi Hau: Reaktionen från samhället och oron från kulturhistoriska forskare är rimlig.

”Ortnamn är namn på platser uttryckta med specifika ord”. De framträdande dragen hos ortnamn är historisk och språklig mångfald. Ortnamn som tillhör ett land/en region/etnisk gemenskap kommer att namnges enligt det språk som används i den nationen eller det landet.

ny-dag-i-byn-med-svarta-sopmännen-svarta-sopmännen-anh-nguyen-dien-ngoc.jpg
Ny dag i en höglandsby. Foto: NGUYEN DIEN NGOC

Ortnamn återspeglar bildandeprocessen, egenskaper hos naturliga och kulturella geografiska element, och återspeglar de ekonomiska och sociala egenskaperna hos varje ort. Därför är systemet med folkliga ortnamn och historiska administrativa ortnamn för en ort mycket viktigt, vissa ortnamn blir till och med ett kulturellt "tecken" eller ett historiskt märke.

För administrativa ortnamn är det mycket viktigt att noggrant överväga när man ändrar eller byter namn. Vårt lands historia har gått igenom många dynastier och sociala händelser, så det har skett många förändringar i ortnamn, motsvarande förändringar i den rumsliga omfattningen av byar, kommuner, distrikt, provinser... Detta orsakar många svårigheter för historisk och kulturell forskning, särskilt när det är nödvändigt att klargöra en händelse eller en historisk person. Det är inte ovanligt att många orter har tvister och oenighet på grund av detta.

Dr. Tran Duc Anh Son: Jag håller med om att namn på byar, kommuner, distrikt och provinser, eller på statsspråket, administrativa ortsnamn, har historisk betydelse och språklig mångfald.

Dessutom återspeglar administrativa ortsnamn också processen att etablera byar och kommuner, klanernas roll (till exempel Cao Xa, Ngo Xa, Phung Xa byar... etablerades av folk från Cao-, Ngo-, Phung-klanerna...), terräng (Bai by, Con by, Bau by...), traditionella yrken på den platsen (Hien Luong smedby, Pho Trach madrassby...)

Att ändra ett ortnamn utan att ta hänsyn till dessa faktorer anses därför vara ett misslyckande, vilket orsakar sociala störningar, förlorar platsens/ortens identitet och kulturella egenskaper; och samtidigt orsakar svårigheter i den sociala administrativa förvaltningen.

dji_0872_phuong-thao.jpg
Att ändra by- och kommunnamn kräver särskilt samråd med experter och samhället. Foto: PHUONG THAO

Ortnamnens "sociala kapital"

Dr. Nguyen Thi Hau: De nya bestämmelserna om administrativa enheter i distrikt, kommuner, byar... behöver studeras noggrant. Att namnge nya platser (liksom gatunamn i stadsområden) är en vetenskap och kan inte vara godtycklig.

Det är lätt att se att språket som används i en lag eller ett administrativt dokument kommer att vara populärt och överskugga det lokala språket.

Därför, om vi verkligen vill skydda kulturell mångfald – och även respektera de kulturella särdragen hos varje samhälle och varje region, är det, förutom att förena "terminologin" i administrativa dokument för bekväm användning i statlig förvaltning, nödvändigt att behålla det lokala språksystemet och använda välbekanta ortnamn som är populära i samhället.

Att ändra eller ta bort ortnamn förstör inte bara ett "minnesarv" utan förstör också en källa till "socialt kapital" från ortnamnets kulturella värde.

Folkliga ortsnamn representerar naturliga element (namn på floder, berg, kanaler etc.) som i Bien Hoa (Dong Nai) finns en berömd plats som heter Cu Lao Pho, numera ersatt av Hiep Hoa-distriktet; Ganh-bron - en viktig järnvägsbro över floden Dong Nai - blev plötsligt "Ghenh-bron" efter att ha rasat samman av en pråm...

Eller i Ho Chi Minh-staden ersätts ortsnamn på dialekt som "rondell" med "rondell", kända korsningar som Phu Dong 6-vägskorsning, Ly Thai To 7-vägskorsning, Phu Nhuan 4-vägskorsning... ersätts med "korsning". Denna situation utarmar inte bara det vietnamesiska språket utan förstör också mångfalden och rikedomen i den regionala kulturen.

Vissa tror också att ett ortnamn inte kommer att försvinna så länge det fortfarande nämns av människor. Detta är sant men inte tillräckligt. Ortnamn är ju ett slags immateriellt arv, som förs vidare genom språk och minne och "materialiseras" av regeringen i skrift.

Därför, när ”fysiska texter” ändrar ortnamn och sprids i en snabb och utbredd takt som de gör idag, kommer de gamla ortnamnen snart att försvinna från samhällets minne och språk! Detta kan orsaka ett kulturellt motstånd, när ett kulturellt element försvinner eller förändras utan samhällets vilja och behov – kulturens subjekt.

Dr. Tran Duc Anh Son: I vårt land har många ortnamn en tusentals år lång historia, nedtecknad i historieböckerna. Under Nguyen-dynastin gav den administrativa reformen under Minh Mang-dynastin (1832-1833) upphov till många nya ortnamn (bara i Quang Nam bildades många kommun- och bynamn i distrikten Duy Xuyen, Que Son, Le Duong... från det edikt som utfärdades av kung Minh Mang i december under Minh Mangs 16:e regeringsår (tidigt 1836)). Dessa ortnamn har funnits i nästan två århundraden.

Efter augustirevolutionen 1945 separerades många byar och kommuner och deras administrativa gränser ändrades: en stor by delades upp i två kommuner, eller två eller tre små byar slogs samman till en ny kommun. Detsamma gällde på distrikts- och provinsnivå. Människor hade varit bekanta med dessa ortnamn i nästan åtta decennier, men nu hade deras namn ändrats, deras ursprung förlorats och den "kulturella identiteten" hos deras traditionella ortnamn raderats, så de reagerade.

Expertråd krävs.

Dr. Tran Duc Anh Son: Orter med distrikt och kommuner som är "nedskalade" den här gången bör inrätta rådgivande nämnder, inklusive Han-Nom-forskare, experter på textstudier, administrativa studier, lokalhistoriska forskare... för att hjälpa regeringen att granska historiska källor, geografiska register, fastighetsregister, administrativa dokument... från monarkin och den franska kolonialperioden...

Detta för att hitta originella, långvariga ortnamn som har påverkat den lokala historien och kulturen, och därifrån föreslå lämpliga ortnamn för regeringen att "byta namn" på de administrativa enheter som måste ordnas under denna period.

Därefter behöver regeringen organisera kommunikationen om "namnbytet" för bostadsområdena på dessa platser så att de förstår och är överens, istället för att utfärda administrativa order om sammanslagningar/namnbyten utan att konsultera experter eller bostadsområdet.

Dr. Nguyen Thi Hau: Just det! Att undersöka namnbyten är ett vetenskapligt arbete som kräver noggrant deltagande av experter inom historia, kultur, språk..., samt samarbete och konsensus i samhället. Men först och främst måste grunden för att slå samman orter, oavsett om de är stora eller små, baseras på vetenskapliga grunder, inte bara för "bekvämlighet för ledningen" eller "personalreducering"; man undviker situationen med "separation - sammanslagning" i stil med att "klippa foten för att passa skon" vilket orsakar många långsiktiga konsekvenser.

Dr. Tran Duc Anh Son: Ortnamn såväl som personnamn har konnotationer förknippade med: historia, kultur, geografi, språk, antropologi... och är inte bara namn som används för att identifiera inom administration och statsförvaltning. Om namnbytet inte görs korrekt kommer det att leda till situationen: "Nu är byn och kommunen i kaos. Hur man kallar dem, hur man skriver dem... nu".


Källa

Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Arbetshjälten Thai Huong tilldelades vänskapsmedaljen direkt av Rysslands president Vladimir Putin i Kreml.
Vilse i älvmossskogen på väg att erövra Phu Sa Phin
I morse är strandstaden Quy Nhon "drömmig" i dimman
Sa Pa:s fängslande skönhet under "molnjaktssäsongen"

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Ho Chi Minh-staden attraherar investeringar från utländska direktinvesteringsföretag i nya möjligheter

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt