Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Två systrar bestämde sig för att inte gifta sig och levde ut sin ålderdom med att sälja stekt mjöl från Chaozhou i Ho Chi Minh-staden.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động28/03/2025

(NLDO) - Två kinesiska systrar bestämde sig för att inte gifta sig och levde till hög ålder för att fortsätta den 70 år gamla verksamheten med friterade degvagnar i Chaozhou i Ho Chi Minh-staden.


Sent på eftermiddagen, när stadens värme är mild och de sista solstrålarna börjar avta, bjuder grupper av ungdomar in varandra att njuta av friterad deg från Chaozhou.

De två gamla systrarnas friterade degvagn är känd i hela staden, inte bara för sitt billiga pris utan också för att den krispiga degen är väldigt utsökt.

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 1.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 2.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 3.

Sällsynt gammaldags friterad degvagn i Ho Chi Minh-staden

Den friterade degvagnen säljer bara den gamla stilen, med en lång rostfri stålstång framför (istället för ett bord) för att rymma en tallrik, kunderna sitter framför och njuter medan de tittar på de gamla damerna som förbereder maten.

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 4.

Kunder som väntar i kö

Inne fanns två små bord som bekvämt kunde sitta sex personer. Den friterade degvagnen var enkel men alltid fullsatt. Ibland fanns det inga fler platser, men kunderna stod glatt och väntade på sin tur och pratade livligt med de två gamla damerna.

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 5.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 6.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 7.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 8.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 9.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 10.

Lite lök, lite inlagd kål skapar en speciell smak

När den yngre brodern Ly Hue Thanh (65 år) tillfrågades varför de två äldre inte gifte sig, log han vänligt: ​​"För när de var unga älskade ingen dem, så de levde så."

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 11.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 12.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 13.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 14.

Allt är väldigt gammalt

När hennes äldre syster Ly Le Hoa (70 år) hörde henne säga det, tillade hon: "Vi två hjälper vår pappa att putta stekt mjöl för att sälja, hela dagen bär vi bara saker. Efter att ha sålt går ungdomen fort, ålderdomen kommer, så vi är för gamla för att skaffa barn. Nu måste vi lita på varandra för att överleva."

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 15.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 16.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 17.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 18.

De två gamla damerna är alltid glada tillsammans.

Medan hon stekte deg sa Ms. Thanh att hennes föräldrar kom till Vietnam från Kina och hade med sig friterad deg-yrket med ursprung i Chaozhou.

Tack vare detta jobb levde hela hennes familj. Varje dag skjutsade fru Thanh och hennes far mjölvagnen runt gatorna i Distrikt 5 för att försörja sig. När hennes far gick bort fortsatte hennes systrar verksamheten.

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 19.

Lite sur papaya gör det ännu godare

"På min fars tid åt man bara stekt mjöl med ägg och dippsås. Med tiden, för att möta kundernas behov, ändrade säljarna rätten efter deras smak och lade till en läcker, syrlig och krispig papayarätt", anförtrodde Thanh.

"Två systrar" friterade degvagn är alltid full av kunder

Många middagsgäster ser de två damernas friterade degvagn som samma sak som andras, men det som gör den speciell är dippsåsen. När fru Thanh tittade på skålen med gammaldags dippsås sa hon att såsen bara innehåller socker, vinäger och chili. Beroende på varje persons smak, om de gillar sött, salt eller surt, kan de justera det efter sin smak.

”Min syster och jag blir sällan arga på varandra. Om vi ​​blir det är det bara i några timmar innan vi knuffar vagnen för att sälja. Vi åker inte långt, hela våra liv stannar vi bara i staden, lagar mat och går till templet. Vårt arbete från barndomen till ålderdomen har varit så, och jag tror att det kommer att vara likadant i framtiden”, sa Ly Le Hoa.

"Two Sisters" friterade degvagn på 26 Bach Van, Distrikt 5, HCMC med priser från 30 000 VND till 35 000 VND, öppet från 15:00 till 19:00 varje dag.


[annons_2]
Källa: https://nld.com.vn/hai-chi-em-quyet-khong-lay-chong-song-toi-gia-ban-bot-chien-trieu-chau-o-tp-hcm-196250328090904761.htm

Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Titta på soluppgången på Co To Island
Vandrar bland molnen i Dalat
De blommande vassfälten i Da Nang lockar både lokalbefolkningen och turister.
'Sa Pa av Thanh-landet' är disigt i dimman

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Skönheten i byn Lo Lo Chai under bovetes blomningssäsong

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt