Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Två systrar bestämde sig för att inte gifta sig, levde till ålderdomen genom att sälja stekt mjöl från Chaozhou i Ho Chi Minh-staden

Người Lao ĐộngNgười Lao Động28/03/2025

(NLDO) - Två kinesiska systrar bestämde sig för att inte gifta sig och levde till ålderdomen för att fortsätta den 70 år gamla verksamheten med friterade degvagnar i Chaozhou i Ho Chi Minh-staden.


Sent på eftermiddagen, när stadens värme är mild och dagens sista strålar börjar avta, bjuder en grupp ungdomar in varandra att njuta av friterad deg av Teochew-ursprung.

De två gamla systrarnas friterade degvagn är känd i hela staden, inte bara för sitt billiga pris utan också för att den krispiga degen är väldigt utsökt.

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 1.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 2.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 3.

Sällsynt gammaldags friterad degvagn i Ho Chi Minh-staden

Den friterade degvagnen säljer bara den gamla stilen, med en lång rostfri stålstång framför (istället för ett bord) för att rymma en tallrik, och kunderna sitter framför för att njuta och titta på de gamla damerna som tillagar maten.

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 4.

Kunder som väntar i kö

Inne finns två små bord med plats för sex personer. Den friterade degvagnen är enkel men alltid fullsatt. Ibland finns det inga fler platser, kunderna står glatt och väntar på sin tur och pratar livligt med de två gamla damerna.

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 5.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 6.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 7.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 8.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 9.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 10.

Lite lök, lite inlagd kål skapar en speciell smak.

När den yngre brodern Ly Hue Thanh (65 år) tillfrågades varför de två äldre inte gifte sig, log han vänligt: ​​"För när de var unga älskade ingen dem, så de levde så."

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 11.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 12.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 13.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 14.

Allt är väldigt gammalt

När hennes äldre syster Ly Le Hoa (70 år) hörde henne säga det, tillade hon: "Vi två hjälper vår pappa att knåda friterad deg för att sälja, hela dagen bär vi bara saker. Efter att ha sålt går ungdomen fort, ålderdomen kommer, så vi är för gamla för att växa upp. Nu måste vi lita på varandra för att överleva."

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 15.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 16.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 17.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 18.

De två gamla damerna är alltid glada tillsammans.

Medan hon stekte deg sa Ms. Thanh att hennes föräldrar kom till Vietnam från Kina och hade med sig Chaozhou-friteringsyrket.

Tack vare det här jobbet levde hela hennes familj. Varje dag skuffade Ms. Thanh och hennes far mjölvagnen runt gatorna i Distrikt 5 för att försörja sig. När hennes far gick bort fortsatte hennes systrar verksamheten.

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 19.

Lite sur papaya gör det ännu godare

"På min fars tid åt man bara stekt mjöl med ägg och dippsås. Med tiden, för att möta kundernas behov, ändrade säljarna rätten efter deras smak och lade till en läcker, syrlig och krispig papayarätt", anförtrodde Thanh.

Stekt degvagn "Två systrar" är alltid fullsatt

Många middagsgäster ser de två damernas friterade degvagn som liknar andra vagnar, men det speciella är dippsåsen. När fru Thanh tittade på den gammaldags dippsåsen sa hon att dippsåsen bara innehåller socker, vinäger och chili. Beroende på varje persons smak, om de gillar sött, salt eller surt, kan de justera den efter sin smak.

"Min syster och jag blir sällan arga på varandra. Om vi ​​blir det är det bara i några timmar innan vi knuffar vagnen för att sälja. Vi åker inte långt, hela våra liv tillbringas i staden med att laga mat och gå till templet. Vårt arbete från barndomen till ålderdomen har varit så och jag tror att det kommer att vara likadant i framtiden", sa Ly Le Hoa.

"Two Sisters" friterade degvagn på 26 Bach Van, distrikt 5, Ho Chi Minh City med priser från 30 000 VND till 35 000 VND, säljs från 15:00 till 19:00 varje dag.


[annons_2]
Källa: https://nld.com.vn/hai-chi-em-quyet-khong-lay-chong-song-toi-gia-ban-bot-chien-trieu-chau-o-tp-hcm-196250328090904761.htm

Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Turister flockas till Y Ty, omgivet av de vackraste terrasserade fälten i nordväst
Närbild av sällsynta nicobarduvor i Con Dao nationalpark
Fascinerad av den färgglada korallvärlden under Gia Lai-havet genom fridykning
Beundra samlingen av antika mid-autumn-lyktor

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

No videos available

Nyheter

Politiskt system

Lokal

Produkt