Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Dao-folket i Luong Thinh bevarar sin kulturella identitet.

Idag är Luong Thinh-kommunen prydd med en ny klädnad av välstånd och överflöd, tillsammans med den traditionella skönhet som Dao-folket här värdesätter som skatter. Särskilt i byarna Vuc Tron och Khe Lua förs Dao Nôm-skriften, böner och heliga ritualer fortfarande vidare genom många generationer.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai16/07/2025

Byn Vực Tròn har 93 hushåll, varav 85 är Dao Quần Chẹt-folk. Här är det lätt att få syn på äldre människor som väver kycklingburar, kvinnor i indigofärgade kläder som smidigt arbetar vid sina vävstolar och barn som glatt deltar i Dao Nôm-lektioner.

När man diskuterar bevarandet av den lokala kulturen är det omöjligt att inte nämna hantverkaren Trieu Quy Tin – en ledande figur i att bevara språket, skriftsystemet och sederna hos den etniska gruppen Dao Quan Chet.

3-7699.jpg

I sitt enkla men prydliga hus på pålar vänder hantverkaren Trieu Quy Tin noggrant blad i gamla böcker. Den graciösa, flytande Dao Nôm-skriften framstår som bäckar som rinner under jorden i bergen, tysta men fulla av liv.

Med ljusa ögon bakom sina vita glasögon berättade han om sin resa med att bevara sitt etniska arv: ”År 2000 hade jag turen att träffa herr Ly Tien Tho i byn Khe Lua. Han är en levande skatt i Dao Quan Chet-språket och skriftsystemet. Jag fascinerades av hans läror. Senare deltog jag till och med i en Dao-språkutbildning vid Hong Duc-universitetet ( Thanh Hoa ) för att få mer exakt kunskap.”

Herr Tin pausade och strök försiktigt över bokens sidor med sin tunna hand, med blicken avlägsen men varm. Tack vare den passionen har han blivit en "fackla" som lyser upp kunskap och kärlek till nationell kultur för den yngre generationen.

Han öppnade en klass för att lära ut Dao Nôm-skriften direkt i sitt hem, och lärde flitigt ut varje tecken, uttal, läsning och till och med hur man utför traditionella ritualer.

Herr Trieu Duc Ha, en elev till herr Tin, berättade: ”Att lära sig Dao Nôm-skriften och traditionella ritualer är inte alls lätt. Även om jag talar Dao-språket flytande kräver det uthållighet och genuin passion att lära sig skriften och förstå bönerna. Men tack vare herr Tin har jag kunnat uppskatta skönheten och djupet i min etniska kultur.”

Förutom att undervisa i läs- och skrivkunnighet kopierade och sammanställde hantverkaren Trieu Quy Tin även antika böcker, inklusive en nio volymers samling material om undervisning i den vietnamesiska Dao Nôm-skriften, vilken godkändes och spreds i stor utsträckning av Thanh Hoas provinsiella folkkommitté. Dessa böcker dokumenterar inte bara kunskap utan innehåller också hans passion och omsorg om det varaktiga bevarandet av Dao-kulturen.

Förutom hantverkaren Trieu Quy Tin, i byn Khe Lua, Luong Thinh kommun, brinner det ytterligare en "låga" starkt: hantverkaren Trieu Tai Thang - en framstående elev till herr Trieu Quy Tin. I sitt trähus, väldoftande av rökelse, bläddrar herr Thang igenom gamla uppteckningar, forntida dikter och böner skrivna med Dao Nôm-skriften.

Hans röst var långsam och avsiktlig: ”Nationell kultur handlar inte bara om språk, seder och traditioner, utan också om själen och essensen av våra ritualer och seder. Jag anser att det är ett stort ansvar att lära sig och undervisa i dessa ritualer.”

Med kunskap som samlats från äldre och en passion för forskning har Mr. Thang blivit en "mästare" i viktiga ritualer såsom initiationsceremonier, gravdyrkan, förfädersdyrkan och nyårsdanser... Han är betrodd och pålitlig av folket i alla viktiga frågor. År 2024 tilldelades han titeln hantverkare av immateriellt kulturarv på provinsiell nivå av ordföranden för folkkommittén i Yen Bai- provinsen (tidigare).

Han höll det inte bara för sig själv, utan Mr. Thang öppnade också aktivt klasser för att lära ut Dao Nôm-skriften och förmedlade ritualer till ungdomarna i kommunen. Under månskensnätter, vid elden i huset på pålar, lärde sig både äldre och unga skriften och lyssnade på honom berätta gamla historier. Dao-språket ekade i natten likt musiken från berg och skogar, både enkel och helig.

Tack vare dessa ihärdiga ansträngningar används Dao-språket inte bara i den dagliga kommunikationen i byarna Vuc Tron och Khe Lua, utan det har även en positiv effekt på bymöten och festivaler. Varje år hålls regelbundet Dao Nôm-lektioner, och varje klass har dussintals elever i alla åldrar. Människornas materiella och andliga liv förbättras alltmer.

Hittills har 100 % av hushållen i Vuc Tron uppnått titeln "Kulturellt avancerad familj", med en genomsnittlig inkomst per capita på 55 miljoner VND/år; byn erkändes som en "Modellny landsbygdsby" år 2023. Det är värt att notera att Dao-folket i Luong Thinh gradvis har eliminerat föråldrade seder vid festivaler, bröllop och begravningar. Istället omfamnar de enkelhet och högtidlighet samtidigt som de behåller sin starka etniska identitet. Traditionella ritualer återställs i enlighet med deras positiva och humana anda.

4-8145.jpg

Endast genom att besöka Luong Thinh kan man verkligen förstå talesättet: "Så länge nationen består, består kulturen; så länge kulturen består, kommer nationen att bestå." Mitt i tidens förändringar brinner fortfarande lågan av att bevara den nationella identiteten starkt här.

Hantverkarna Trieu Quy Tin, Trieu Tai Thang och Dao-folket samlar fortfarande flitigt in och belyser essensen av sin etniska kultur och för den vidare till den yngre generationen. De bevarar inte bara sitt språk, sitt skriftsystem och sina ritualer, utan också sin stolthet och självrespekt.

Källa: https://baolaocai.vn/nguoi-dao-luong-thinh-giu-gin-ban-sac-post648913.html


Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma ämne

I samma kategori

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Aktuella frågor

Politiskt system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Glad Ao Dai

Glad Ao Dai

Hissar den nationella flaggan på Ho Chi Minh-torget.

Hissar den nationella flaggan på Ho Chi Minh-torget.

The Enduring Legacy of Cỏ Bàng

The Enduring Legacy of Cỏ Bàng