Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Musikforskaren Nguyen Quang Long: Tro och kärlek

Under forskaren Nguyen Quang Longs 30-åriga resa har traditionell musik gett honom livsglädje och ett ideal för hans konstnärliga strävanden, vilket har fått honom att ägna sig helhjärtat och outtröttligt åt sitt arbete.

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết20/02/2025

Under dagarna inför ormens nyår 2025 kommer forskaren Nguyen Quang Long att presentera 10 Ca Tru-sånger av den berömda figuren Nguyen Cong Tru för allmänheten.

NNC Nguyen Quang Long.

PV: Du strävar inte efter samma privilegier som musiker som strävar efter andra genrer som är mer lämpade för marknaden, så varför valde du att ägna dig åt traditionell musik?

Forskaren Nguyen Quang Long: Det är nog bara ödet. När jag började satsa på en professionell musikkarriär, liksom många andra unga människor, drömde jag om att bli en berömd sångare, uppträda på stora som små scener för att bidra till samhället. Den drömmen har följt med mig sedan barndomen. Jag deltog entusiastiskt i sångaktiviteter för barn och ungdomar i min närhet och vann till och med A-priset i amatörmusiktävlingen i Ha Bac-provinsen (nu Bac Giang och Bac Ninh). Efter det klarade jag inträdesprovet till Hanois musikkonservatorium (nu Vietnams nationella musikakademi) med sång som huvudämne. För mig har drömmen om att bli sångare alltid varit vacker, men ödet ledde mig till musikteori, och senare engagerade jag mig i traditionell vietnamesisk musik, särskilt Xam-sång.

Det betyder inte att jag bara förälskade mig i traditionell folkmusik då. Faktum är att jag från ung ålder kom i kontakt med kända musikforskare och Quan Ho-sångare i Ha Bac-provinsen, såsom forskaren Hong Thao, forskaren - docent Dr. Nguyen Trong Anh, musikern Nguyen Trong Tinh, Quan Ho-sångarna Xuan Truong och Thanh Hieu, och många andra kända Quan Ho-artister som Quy Trang, Khanh Ha, Tu Lam, Minh Phuc… som alla var vänner till min far.

Med 30 år ägnade åt traditionell musik, kan du berätta om denna långa resa och några minnesvärda milstolpar?

- Först och främst måste jag nämna mitt möte med docent Dr. Nguyen Trong Anh 1994, vilket ledde till att jag officiellt började studera musikteori fem år senare, som han föreslog. Han var en vän till min far; jag hade träffat honom i Bac Giang när jag var barn, men han flyttade senare till Hanois musikkonservatorium. Det var inte förrän jag var 18, efter att ha avslutat gymnasiet och börjat på konservatoriet, som jag sökte upp professor Tran Hieu och professor Trong Anh för att förbereda mig för inträdesprovet till sång. Vid den tiden lärde professor Anh mig notation och solfège, och han berättade för min far att jag var mycket väl lämpad för musikteori. Min far berättade detta för mig, men det var inte förrän efter nästan fyra års sångstudier som jag insåg att detta var den mest korrekta bedömningen för mig och bestämde mig för min musikaliska karriärväg.

Tio år senare, efter att ha tagit examen i musikteori och anställts direkt av Music Publishing House som biträdande chefredaktör, träffade jag av en slump musikern Thao Giang som arbetade med inspelningsstudion Dihavina. Därefter började min resa tillsammans med mina mentorer för att återuppliva Xam-sången, med början i Hanoi-stilen och senare spridning över hela norra Vietnam.

Artisterna Pham Dung, Nguyen Quang Long, Mai Tuyet Hoa och Tran Hau framför vietnamesiska Tet Xam (traditionell folksång).

Det var en svår resa, och vilka hinder stötte han på?

– Jag vill inte uppehålla mig för mycket vid svårigheterna eftersom allt kan övervinnas om vi alltid har en orubblig tro och andras stöd och delande.

Vad gav näring åt hans kärlek till traditionell musik och bevarade hans orubbliga tro på den?

- Tro på och kärlek till traditionell folkmusik. Utan dessa två saker skulle det inte finnas någon beslutsamhet, ingen kreativitet. Utan dem skulle det inte finnas någon viljestyrka att gå långt. Generellt sett är min relation till traditionell folkmusik som en ung man som är vansinnigt förälskad i en flicka, oförmögen att släppa taget. Kärlekens låga växer sig starkare för varje dag. Det är inte av en slump att ni ser mig kontinuerligt arbeta med traditionella folkmusikprojekt, ibland släppa Xam-folksånger, ibland låtar i Quan Ho-folkstil, ibland Xoan-folksånger, ibland gongmusik från Central Highlands, sydstatsfolkmusik, Binh Dinh Bài Chòi…

När han fördjupade sig i forskningen, bevarandet och utvecklingen av traditionell musik, vad insåg han?

- Jag inser alltmer hur begränsad min kunskap och förståelse är jämfört med den stora skattkammare av visdom, kulturella värden, konst och musik som våra förfäder skapade och förde vidare till oss.

Hur gjorde han sådana ansträngningar för att föra den traditionella musikens och kulturens skönhet till en bredare publik?

- Jag gör saker från hjärtat; vad jag än tänker, så följer jag dem. Jag är en passionerad skapare, så jag hoppas alltid att även med traditionell musik är de värderingar jag för med mig till allmänheten praktiska, på något sätt relevanta och har likheter med dagens liv och estetik. Först då kan traditionell folkmusik fortsätta att frodas. Till exempel, när jag försökte återuppliva Xam-sången, fokuserade jag på lyriska Xam-verser som också innehöll en viss kvick charm, som i "Train Xam", med fokus på den optimistiska andan och humorn i Xam. Eller när jag introducerade traditionell folkmusik erbjöd jag lyssnarna olika perspektiv som gömde sig bakom varje folksång, som "Trong Com" (Ristrumman), som trots sitt glada utseende faktiskt återspeglar sorgen och längtan hos en flicka på en vårfestdag när hon inte ser den stackars pojken hon älskar…

Genom att uppträda och integreras med internationell kultur insåg han hur levande och unikt tilltalande traditionell vietnamesisk musik är.

- Jag har också haft möjlighet att introducera traditionell vietnamesisk musik för många internationella vänner. Jag minns tydligt ögonblicket när vi framförde Xam-sången på en teater i Paris, Frankrike, i början av 2015. Publiken bestod mestadels av européer, och de satt helt stilla och njöt av föreställningen med stor respekt. En annan sak som jag lade märke till var ljudsystemet – jag tror att det var av mycket god kvalitet – men det var enbart för att förstärka musiken och säkerställa att den var hörbar för hela publiken. Artisterna, som uppträdde i den miljön, kunde inte alls lita på ljudsystemets kapacitet. Detta skiljer sig mycket från föreställningar i Vietnam, även inom traditionell musik, där vi tenderar att överanvända ljudeffekter.

När vi introducerade och framförde folkmusik i München, Tyskland, var det i en annan, mindre lokal, hemma hos professor Thai Kim Lan. Publiken bestod av hennes professorer, akademiska kollegor och några vietnamesiska utlandsboende. Vi uppträdde helt akustiskt, utan något ljudsystem, men sådana framträdanden kändes mest autentiska och närmast våra förfäders traditioner.

När Tet (vietnamesiskt nyår) närmar sig, vad är dina planer för traditionell musik under det nya året?

- Jag planerar att introducera 10 spoken word-sånger av den berömda figuren Nguyen Cong Tru under den kommande vårsäsongen. Detta är ett projekt jag har vårdat och arbetat med de senaste tre åren, med stöd av Thai Ha Ca Tru Guild och särskilt dess chef, den förtjänstfulla konstnären Nguyen Van Khue. Det anmärkningsvärda med detta projekt är dess syfte att bekräfta Nguyen Cong Trus viktiga roll som pionjär och formgivare av spoken word-stilen i Ca Tru, och mer än 50 % av de 10 spoken word-sångerna av Ca Tru framförs för första gången. Jag borde ha introducerat detta projekt tidigare, men jag ville se till att allt var mer polerat, så jag tillkännager det först nu.

Tack, och jag önskar dig framgång med alla dina projekt under det nya året!

2024 var inte ett år med betydande aktiviteter för mig, men de upplevelser jag hade det året gav mig mycket glädje. I början av 2024 introducerade jag projektet "Introducing the Xoan Singing Heritage" för allmänheten på min YouTube-kanal, Folk Songs & Traditional Music. Jag valde Thet Xoan sångavdelning, en av de fyra ursprungliga xoan sångavdelningarna i Phu Tho-provinsen, för att fullt ut introducera de 13 huvudstadierna av xoan sång, inklusive stadierna av tillbedjan och festivalsång. Jag valde också att presentera 10 forskningsrapporter och specialiserade artiklar om några av Ca Trus spoken word-sånger och Nguyen Cong Trus roll. Dessa 10 artiklar hjälpte mig att vinna B-priset vid Vietnam Music Awards 2024, utgiven av Vietnam Musicians Association.

Musikforskaren Nguyen Quang Long


Källa: https://daidoanket.vn/nha-nghien-cuu-am-nhac-nguyen-quang-long-niem-tin-va-tinh-yeu-10298819.html


Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma ämne

I samma kategori

Bönder i blomsterbyn Sa Dec är upptagna med att ta hand om sina blommor inför festivalen och Tet (månnyåret) 2026.
Den oförglömliga skönheten i att skjuta "heta tjejen" Phi Thanh Thao på SEA Games 33
Hanois kyrkor är starkt upplysta och julstämningen fyller gatorna.
Ungdomar tycker om att ta bilder och kolla in platser där det ser ut som att "snö faller" i Ho Chi Minh-staden.

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Julunderhållningsställe orsakar uppståndelse bland ungdomar i Ho Chi Minh-staden med en 7 meter lång tall

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt