Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"Het" reportage om upphovsrätt och utnyttjande av vietnamesiskt filmarv

På morgonen den 25 november anordnade Vietnams filminstitut en workshop om "Att främja värdet av arkivdokument med rörlig bild i den rådande situationen", en aktivitet inom ramen för den 24:e Vietnamfilmfestivalen 2025.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng25/11/2025

Fru Le Thi Ha – chef för Vietnams filminstitut – tog upp frågan om upphovsrätt under workshopen.
Fru Le Thi Ha – chef för Vietnams filminstitut – tog upp frågan om upphovsrätt under workshopen.

Evenemanget besöktes av representanter från förvaltningsorgan, experter, forskare och filmskapare med många presentationer, utbyten och livliga diskussioner.

Fullständigt och tydligt rättsligt ramverk

Vid workshopens öppnande berättade Le Thi Ha, chef för Vietnams filminstitut, att enligt filmlagen måste alla vietnamesiska filmer, efter att de har licensierats för klassificering, lämnas in för deposition.

hoi thao luu tru 2.jpg
Översikt över workshopen "Att främja värdet av arkivdokument med rörlig bild i rådande situation"

För närvarande finns det två huvudgrupper, inklusive statligt beställda filmer som, när de skickas in för deponering, kommer att vara i ett olåst tillstånd, vilket är bekvämt för kvalitetskontroll, sökning och forskning.

Filmgrupper producerade av privata enheter accepteras dock fortfarande för lagring men i krypterad form, så institutet kan inte öppna dem för bedömning, forskning eller akademiskt utnyttjande utan tillstånd från upphovsrättsinnehavaren.

Enligt Ms. Ha har upphovsrättsfrågan blivit en central punkt i arbetet med att arkivera och främja värdet av filmarkiv. För att utnyttja och sprida dessa filmer effektivt behövs ett tydligt rättsligt ramverk gällande rätten att använda, uppbörd och betalning av upphovsrättsavgifter samt mekanismer för intäktshantering (om sådana finns).

vien phim viet nam.jpg
Fru Le Thi Ha – chef för Vietnams filminstitut – tog upp frågan om upphovsrätt under workshopen.

Angående upphovsrättsfrågan sa Nguyen Thi Ngoc Ha - biträdande chef för avdelningen för internationellt samarbete om upphovsrätt och närstående rättigheter (upphovsrättsavdelningen, ministeriet för kultur, sport och turism) att för filmverk är fördelningen av rättigheter för vilka grupper av subjekt, nivån på rättigheterna eller hur "bestämningen" av detta kollektiva verk utförs de innehåll som nationell lag måste ta hänsyn till när upphovsrättsskyddet för filmverk specificeras.

Utnyttjandet av statligt ägda filmverk på senare tid har också gett upphov till rättsliga yttranden om befogenheten att tillåta utnyttjande av denna typ av verk, särskilt kommersiellt utnyttjande i den digitala miljön.

Enligt advokaten Le Quang Vinh på företaget Bross & Partner medför utnyttjandeåtgärder som översättning, adaption, nyinspelning eller omdistribution, när vietnamesiska filmer, särskilt klassiska filmer, är populära i USA, potentiellt komplexa juridiska frågor gällande upphovsrätt, vilket kräver tydlighet i avtal med partners.

För att förverkliga potentialen i detta massiva filmarv föreslog advokaten Le Quang Vinh att den rättsliga ramen för immateriella rättigheter skulle finslipas, särskilt identifieringen och hanteringen av immateriella rättigheter för statligt ägda verk på ett transparent sätt, i enlighet med internationella standarder. Det bör finnas en tydlig auktoriseringsmekanism för Filminstitutet att proaktivt förhandla och bevilja licenser.

"Återfödelse" för ett massivt filmarv

Dr. Ngo Dang Tra My gav en översikt över det nuvarande arbetet med att utnyttja och främja värdet av arkiverade rörliga bilddokument och berättade att Vietnams filminstitut för närvarande bevarar och konserverar tiotusentals meter dokumentärfilmer och sällsynta dokument från vietnamesisk film; en samling av nästan 20 000 filmtitlar, med mer än 80 000 35 mm- och 16 mm-filmer, och tiotusentals videoband av alla slag.

Särskilt framträdande bland dem är ett stort antal klassiska vietnamesiska revolutionära filmverk som: Chung mot dong song, Con chim vong (Den gulhalsade fågeln), Vo chong A Phu (En Phus fru), Chi Tu Hau (Syster Tu Hau), Duong ve que me (Moders väg), 17:e parallellen dagar och nätter, Canh dong hoang (Vildmark), Me va nha (Moder hemifrån), Bao gio cho den thang 10 (När kommer oktober).

Dessutom bevarar Vietnam Film Institutes arkiv med dokument som medföljer filmer 1 500 vietnamesiska långfilmsfiler, 2 030 dokumentärfilmsfiler, 615 animerade filmfiler, hundratals filer om filmaktivister, allmänna filmfrågor...

När det gäller det folkliga utnyttjandet av denna värdefulla materialkälla har Vietnams filminstitut ansträngt sig för att utnyttja den med hög frekvens och mångfald, och betjänat en stor publik över hela landet genom många rika organisationsformer: filmvisning, genomförande av filmveckor, tematiska vietnamesiska filmkampanjer, organisering av specialprogram, möten och interaktion med publiken, introduktion av författare och klassiska vietnamesiska revolutionära filmverk...

Dessutom anordnas regelbundet aktiviteter för att introducera arkiverade vietnamesiska filmverk, särskilt filmer med historiska teman och teman från revolutionskriget, för en utländsk publik.

Dr. Ngo Phuong Lan - ordförande för Vietnams förening för främjande av filmutveckling - betraktar filmarv som "gyllene land", "diamantland". Frågan är hur man kan främja dessa värden, kan de återupplivas?

Fru Lan påpekade också att en lång period av ekonomisk knapphet har lett till att vietnamesisk film har missat många möjligheter, vilket hindrat dess filmiska arv från att nå sitt slut.

hoi thao luu tru 5.jpg
Dr. Ngo Phuong Lan tog upp många praktiska frågor vid konferensen.

Enligt Ms. Lan behöver det nuvarande arbetet med att arkivera och popularisera filmer ha en inriktning mot bevarande och digitalisering; investera i restaurering av klassiska filmer med hjälp av 4K- och AI-teknik; återuppliva kulturarvet med hjälp av modernt filmspråk; utveckla affärsmodeller baserade på kulturarv; utbilda personal med anknytning till kulturarv...

Dr. Nguyen The Hung - tidigare chef för departementet för vetenskap och teknik (ministeriet för kultur, sport och turism) tog upp frågan att oavsett om de utnyttjas eller inte, bör vi fortfarande anstränga oss för att bevara och underhålla så att ingen bild eller film förstörs eller förloras.

Dr. Ha Thanh Van föreslog också fyra nyckelgrupper av lösningar: att fullända förvaltningsmekanismen och den rättsliga korridoren för "rörlig bildarv"; främja digital transformation och tillämpa ny teknik (AI, VR/AR, blockchain) inom restaurering, lagring och spridning; bygga en strategi för kommunikation, utbildning och kreativitet, föra in filmarvet i det moderna livet; utveckla en offentlig-privat partnerskapsmodell, koppla samman kulturarvsvård med kulturindustrin och den kreativa ekonomin .

Källa: https://www.sggp.org.vn/nong-chuyen-ban-quyen-va-khai-thac-di-san-phim-viet-post825318.html


Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Resa till "Miniature Sapa": Fördjupa dig i den majestätiska och poetiska skönheten i Binh Lieu-bergen och skogarna
Hanoi-kafé förvandlas till Europa, sprayar konstgjord snö och lockar kunder
"Två-nollor"-livslängden för människor i det översvämmade området Khanh Hoa på den femte dagen av översvämningsförebyggande åtgärder
Fjärde gången jag ser Ba Den-berget tydligt och sällan från Ho Chi Minh-staden

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Hanoi-kafé förvandlas till Europa, sprayar konstgjord snö och lockar kunder

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt