Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Bönderna är upptagna med att skörda och transportera ris och lovar en riklig skörd i Son La-höglandet.

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt25/10/2024

När hösten kommer mognar riset till en gyllengul färg på terrasserade fält i Ngoc Chien kommun (Muong La-distriktet, Son La-provinsen ). Bönderna gläds åt den rikliga skörden och bär flitigt hem sitt ris för att torka på gårdarna och staplar det under golvplankorna.


Bönderna är upptagna med att skörda och transportera ris och lovar en riklig skörd i Son La-höglandet.

Fredag ​​25 oktober 2024, 07:40 (GMT+7)

När hösten kommer mognar riset till en gyllengul färg på terrasserade fält i Ngoc Chien kommun (Muong La-distriktet, Son La-provinsen). Bönderna gläds åt den rikliga skörden och bär flitigt hem sitt ris för att torka på gårdarna och staplar det under golvplankorna.

Videoklipp: En riklig skördesäsong i Ngoc Chiens högland.

Nông dân tíu tít thu hoạch, gánh lúa, hứa hẹn một mùa vàng bội thu trên rẻo cao Sơn La- Ảnh 1.

Kommunen Ngoc Chien (Muong La-distriktet, Son La-provinsen) har för närvarande nästan 600 hektar risfält, huvudsakligen koncentrerade till fälten i byarna Luot, Muong Chien och Na Tau. Av detta odlas 2/3 av området intensivt med den speciella sorten klibbig ris, vilket ger cirka 700 ton per år.

Nông dân tíu tít thu hoạch, gánh lúa, hứa hẹn một mùa vàng bội thu trên rẻo cao Sơn La- Ảnh 2.

Enligt Lo Van Thoa, ordförande för folkkommittén i Ngoc Chien kommun, är Ngoc Chien känt för sin berömda specialitet: klibbigt ris. Detta är en mycket doftande, utsökt och seg specialitet som du aldrig kommer att glömma efter bara en tugga. År 2020 erkändes Ngoc Chiens klibbiga ris som en 4-stjärnig OCOP-produkt på provinsiell nivå.

Nông dân tíu tít thu hoạch, gánh lúa, hứa hẹn một mùa vàng bội thu trên rẻo cao Sơn La- Ảnh 3.

Eftersom det är väl lämpat för klimatet och jordmånsförhållandena har det klibbiga riset som odlas här en betydligt bättre smak än andra vanliga klibbiga rissorter.

Nông dân tíu tít thu hoạch, gánh lúa, hứa hẹn một mùa vàng bội thu trên rẻo cao Sơn La- Ảnh 4.

De gyllene, mogna risfälten skördas av lokalbefolkningen, som använder riset för att göra klibbigt ris till dagliga familjemåltider eller för att göra puffat ris. En del av riset säljs för att investera i nästa risskörd.

Nông dân tíu tít thu hoạch, gánh lúa, hứa hẹn một mùa vàng bội thu trên rẻo cao Sơn La- Ảnh 5.

Människor i Ngoc Chien kommun skördar ris.

Nông dân tíu tít thu hoạch, gánh lúa, hứa hẹn một mùa vàng bội thu trên rẻo cao Sơn La- Ảnh 6.

Risskörden sammanfaller med den nya risfestivalen i Ngoc Chien-kommunen. Denna festival är en jordbrukstradition , djupt rotad i den vita thailändska folkets unika kultur, med syfte att hedra, bevara och främja de vackra traditionella kulturella värdena som denna risodlande gemenskap har haft i generationer.

Nông dân tíu tít thu hoạch, gánh lúa, hứa hẹn một mùa vàng bội thu trên rẻo cao Sơn La- Ảnh 7.

Nyrisfestivalen, med sin ritual att offra nytt ris, hålls i bykyrkorna Mường Chiến och Nà Tâu. Från tidig morgon på den valda dagen erbjuder shamanen gåvor inklusive kokt fläsk och kyckling, klibbigt ris, puffat ris och vin, och utför ritualer för att uttrycka tacksamhet till förfäder och himlen, och ber om gynnsamt väder, rikliga skördar och välstånd.

Nông dân tíu tít thu hoạch, gánh lúa, hứa hẹn một mùa vàng bội thu trên rẻo cao Sơn La- Ảnh 8.

Efter ceremonin i kyrkan förbereder familjerna det nya risoffret hemma. Kvinnor gör puffat ris och kokar ris från den nya skörden; män förbereder rätter av fläsk, kyckling, fisk, nötkött, get, vilda bin, råttkött, pumpa etc. Offerbrickan för förfäderna placeras mitt i huset, nära förfädernas altare. I slutet av ceremonin firar värden och gästerna tillsammans med burkar risvin och koppar klibbigt risvin.

Nông dân tíu tít thu hoạch, gánh lúa, hứa hẹn một mùa vàng bội thu trên rẻo cao Sơn La- Ảnh 9.

Fru Leo Thi Tinh, från byn Muong Chien i kommunen Ngoc Chien, berättade: "I år hade min familj en bra risskörd. Detta ris kommer att förse min familj med mat fram till nästa års skörd. För att säkerställa en skörd i tid bad min familj släktingar och grannar att hjälpa till med skörden och organiserade en speciell måltid."

Nông dân tíu tít thu hoạch, gánh lúa, hứa hẹn một mùa vàng bội thu trên rẻo cao Sơn La- Ảnh 10.

Lèo Thị Tình, från Mường Chiến by, Ngọc Chiến kommun, förberedde en fest för att bjuda in släktingar.

Nông dân tíu tít thu hoạch, gánh lúa, hứa hẹn một mùa vàng bội thu trên rẻo cao Sơn La- Ảnh 11.

Under måltiderna utbytte byborna idéer och diskuterade affärsfrågor; hur man odlar grödor och hur man föder upp grisar och kycklingar effektivt.

Nông dân tíu tít thu hoạch, gánh lúa, hứa hẹn một mùa vàng bội thu trên rẻo cao Sơn La- Ảnh 12.

Sett ovanifrån är de gyllene, mogna risfälten i Ngoc Chien kommun en pittoresk syn.

Van Ngoc


[annons_2]
Källa: https://danviet.vn/nong-dan-tiu-tit-thu-hoach-ganh-lua-hua-hen-mot-mua-vang-boi-thu-tren-reo-cao-son-la-20241024112529075.htm

Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma ämne

I samma kategori

Bönder i blomsterbyn Sa Dec är upptagna med att ta hand om sina blommor inför festivalen och Tet (månnyåret) 2026.
Den oförglömliga skönheten i att skjuta "heta tjejen" Phi Thanh Thao på SEA Games 33
Hanois kyrkor är starkt upplysta och julstämningen fyller gatorna.
Ungdomar tycker om att ta bilder och kolla in platser där det ser ut som att "snö faller" i Ho Chi Minh-staden.

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Julunderhållningsställe orsakar uppståndelse bland ungdomar i Ho Chi Minh-staden med en 7 meter lång tall

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt