Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Fortsätt skapa mirakel i den nya eran

Việt NamViệt Nam30/04/2025

[annons_1]
Generalsekreterare To Lam talar vid ceremonin. (Foto: VNA)
Generalsekreterare To Lam talar vid ceremonin

Hai Duong Electronic Newspaper presenterar respektfullt hela texten av kamrat To Lams tal.

Kära ledare och tidigare ledare för partiet, staten och Vietnams fosterlandsfront,

Kära revolutionära äldste, heroiska vietnamesiska mödrar, hjältar från folkets väpnade styrkor, arbetshjältar, generaler, officerare, veteraner, familjer med förtjänstfulla tjänster för landet,

Kära internationella gäster,

Kära delegater, kamrater, landsmän, soldater över hela landet och den vietnamesiska gemenskapen utomlands.

Idag, i den heroiska atmosfären av den historiska 30 april, i den heroiska staden uppkallad efter den älskade presidenten Ho Chi Minh, organiserade med stor entusiasm och stolthet Vietnams kommunistiska partis centrala exekutivkommitté, nationalförsamlingen, presidenten, regeringen i Socialistiska republiken Vietnam och centralkommittén för Vietnams fosterlandsfront högtidligt 50-årsdagen av Sydens befrielse och nationella återförening - den mest lysande milstolpen i historien om att bygga och försvara nationen; som markerar det ärorika slutet på den 30 år långa orubbliga kampen för självständighet, frihet och nationell återförening; avslutar mer än ett sekel av dominans av gammal och ny kolonialism; för landet in i en ny era, eran av nationell självständighet och socialism.

På uppdrag av ledarna för partiet, staten och centralkommittén för Vietnams fosterlandsfront välkomnar jag varmt och sänder respektfullt till ledarna, tidigare ledare för partiet, staten och Vietnams fosterlandsfront, revolutionsveteraner, heroiska vietnamesiska mödrar, hjältar från Folkets väpnade styrkor och arbetshjältar; generaler, officerare, soldater, veteraner, miliser, gerillasoldater, ungdomsvolontärer, frontlinjearbetare, familjer med förtjänstfulla tjänster för landet, internationella gäster, alla landsmän och kamrater över hela landet, vietnameser utomlands, samt partikommittén, regeringen och folket i Ho Chi Minh-staden mina respektfulla hälsningar, varma hälsningar och bästa önskningar.

I detta heliga ögonblick minns vi respektfullt och uttrycker vår gränslösa tacksamhet för de oerhörda förtjänsterna av vår älskade president Ho Chi Minh - den geniala ledaren för vårt parti och folk, den vietnamesiska revolutionens store lärare, den nationella befrielsehjälten, den världskulturella kändisen, den framstående soldaten i den internationella kommunist- och arbetarrörelsen - med den brinnande önskan att befria södern och ena landet, med tron ​​att "Oavsett hur svårt eller mödosamt det är, kommer vårt folk definitivt att segra fullständigt. Vårt fosterland kommer definitivt att förenas. Våra landsmän i norr och söder kommer definitivt att återförenas under ett tak".

Vi kommer för alltid att minnas och vara tacksamma för de stora bidragen från våra revolutionära ledare, heroiska martyrer, heroiska vietnamesiska mödrar, hjältar från Folkets väpnade styrkor, generationer av kadrer, generaler, officerare, soldater, miliser, gerillasoldater, ungdomsvolontärer, frontlinjearbetare, vapenbröder, sårade och sjuka soldater, martyrfamiljer, familjer med förtjänstfulla tjänster för revolutionen, veteraner och hela folkets väpnade styrkor och folket över hela landet såväl som utomlands vietnameser, som har ägnat och offrat sina liv för att fullständigt befria södern och ena landet.

Vi tackar uppriktigt våra internationella bröder, kamrater och vänner, progressiva krafter och fredsälskande människor runt om i världen för deras stora, värdefulla, lojala och orubbliga stöd och bistånd till det vietnamesiska folkets sak för nationell befrielse och återförening.

ttxvn-tong-bi-thu-to-lam-le-ky-niem-1.jpg
Generalsekreterare To Lam talar vid ceremonin

Kära kamrater, landsmän och delegater,

Omedelbart efter augustirevolutionens framgång 1945 föddes Demokratiska republiken Vietnam. Vår nation var tvungen att inleda två motståndskrig, en långvarig kamp för att skydda landets självständighet och enhet. Motståndskriget mot den franska kolonialismen tog slut, och liksom många nationer i världen ville det vietnamesiska folket ha ett fredligt, självständigt och fritt liv. De amerikanska imperialisterna ersatte dock snabbt de franska kolonialisterna för att intervenera i Vietnam. De genomförde en komplott för att dela vårt land och förvandlade södra delen av vårt land till en ny typ av koloni, en utpost för att förhindra kommunismen i Sydostasien och andra progressiva krafter i världen.

Under anfallskriget mot Vietnam mobiliserade de amerikanska imperialisterna ett stort antal soldater med de modernaste och mest sofistikerade vapnen, använde många farliga krigsstrategier; förde två brutala och destruktiva krig mot Nord, vilket orsakade mycket smärta och förluster för folket i båda delar av landet och konsekvenserna av kriget varar än idag.

Inför otaliga svårigheter, utmaningar, umbäranden och våldsamhet ärvde och främjade vi våra förfäders ärorika tradition av att bekämpa utländska inkräktare, sammanfattade värdefulla lärdomar från det långa motståndskriget mot den franska kolonialismen, med mod och klarsynt intelligens, främjade folkets styrka och det stora nationella enhetsblocket, och utnyttjade stödet och hjälpen från internationella vänner, progressiva krafter och fredsälskande människor i världen. Vårt parti och president Ho Chi Minh ledde vår armé och vårt folk att samtidigt utföra två strategiska uppgifter: Socialistisk revolution i norr och Folkets nationella demokratiska revolution i söder, och resolut avvärjde inkräktarna.

Med den brinnande önskan att skydda landets självständighet och enande, med andan "Ingenting är mer värdefullt än självständighet och frihet", gick hela nationen samman över hela landet "från Muc Nam Quan till Ca Mau Cape" för att avvärja inkräktarna och överallt markerade de vår armés och vårt folks mod, uppoffringar och ärorika vapenbragder. Med järnviljan "att befria södern, vi är fast beslutna att gå framåt", vann vår armé och vårt folk steg för steg, besegrade varje del och rörde sig mot en fullständig seger med höjdpunkten i den historiska Ho Chi Minh-kampanjen, som enade landet.

Åren kommer att gå, men vårt folks seger i motståndskriget mot USA för att rädda landet kommer för alltid att registreras i nationens historia som en lysande symbol för revolutionär hjältemod, en seger för rättvisa, en seger för vietnamesisk mod, anda och intelligens; för brinnande patriotism, strävan efter självständighet, frihet och nationell enande, med sanningen "Vietnam är ett, det vietnamesiska folket är ett", en milstolpe som bekräftar att hela vårt parti, folk och armé har förverkligat farbror Hos mest uppriktiga önskningar och instruktioner, och fullbordat syftet med att fullständigt befria södern, ena landet och föra samman norr och söder som en familj.

Segern i motståndskriget mot USA för nationell räddning härrörde från partiets korrekta och kreativa ledarskap; från folkets krigslinje, genomförd med styrkan av stor nationell enighet och internationell solidaritet; från kombinationen av militär kamp, ​​politisk kamp, ​​diplomatisk kamp och konsten att välja rätt tidpunkt, att koncentrera styrkor för att genomföra en generalattack och ett uppror; från styrkan i den stora efterbasen i norr mot den stora frontlinjen i söder, med andan: Inte ett pund ris saknas, inte en soldat saknas; att skära över Truong Son för att rädda landet; från det stora, rättfärdiga, uppriktiga och effektiva stödet och biståndet från Sovjetunionen, Kina och de socialistiska broderländerna; den speciella solidariteten mellan Vietnam - Laos - Kambodja; folket och krafterna som älskar fred och framsteg i världen, inklusive det progressiva folket i USA.

I synnerhet den stora segern våren 1975 uppmuntrade starkt världens folks nationella befrielserörelse för fred, nationell självständighet, demokrati och sociala framsteg; invigde nykolonialismens bankrutt världen över och skapade en viktig vändpunkt i mänsklighetens historia under 1900-talet.

ttxvn-tong-bi-thu-to-lam-le-ky-niem-3.jpg
Delegater utför flagghälsningsceremonin

Förutom sin epokgörande betydelse lämnade den stora segern våren 1975 efter sig värdefulla lärdomar i både teori och praktik för vårt partis och vår nations revolutionära sak. Dessa är:

(1) Lärdomar om att främja människors styrka och nationella solidaritet, genom att skickligt kombinera nationell styrka med tidens styrka;

(2) Lärdomar om att främja patriotism, nationell stolthet och självrespekt; andan av självständighet, självförtroende, mod, motståndskraft; beslutsamheten att kämpa och segra hos hela vårt parti, folk och armé;

(3) Lärdomar om att hissa den nationella självständighetens och socialismens flagga högt, att bestämma den rätta vägen, lämplig för den vietnamesiska revolutionens förhållanden och egenskaper;

(4) Lektioner om kreativ tillämpning och utveckling av revolutionära kampmetoder och metoder för att föra allmänna, omfattande krig; användning av folkkrigsteori och unik, kreativ militär konst; "att använda de få för att bekämpa de många", "att använda mänsklighet för att ersätta våld";

(5) Lärdomar om att gripa tag i, ta tillvara möjligheter och anfalla snabbt, djärvt, proaktivt, känsligt, flexibelt, kreativt och resolut för att genomföra våroffensiven och upproret 1975 för att uppnå fullständig seger.

(6) Lärdomar om medkänsla, nationell harmoni, att lägga det förflutna bakom sig och se framåt efter segern;

(7) Men den viktigaste lärdomen, och samtidigt den avgörande faktorn som avgjorde den stora vårsegern 1975, var att behålla partiets absoluta ledarskap; att bygga ett starkt parti i alla avseenden; att förbättra partiets ledarskapsförmåga och kampstyrka genom hela kampen för nationell befrielse, nationell återförening och att skydda socialismens framgångar.

Kära kamrater, landsmän och delegater,

Byggande på de värdefulla lärdomarna från segern i motståndskriget mot USA för att rädda landet, har hela vårt folk och vår armé, under partiets ledning, gått samman för att återställa, återuppbygga, bygga upp och utveckla landet enligt farbror Hos vilja: "Min sista önskan är att hela vårt parti och folk förenas för att sträva efter att bygga ett fredligt, enat, oberoende, demokratiskt och välmående Vietnam, och ge ett värdigt bidrag till den globala revolutionära saken."

Efter 50 år av nationell återförening och nästan 40 år av genomförande av renoveringsprocessen har vårt land övervunnit många svårigheter och utmaningar, uppnått stora och historiska framsteg och skapat den grund, potential, position och internationella prestige som det är idag.

Från ett fattigt, efterblivet land, svårt krigshärjat, belägrat och isolerat, har Vietnam nu blivit ett utvecklingsland med en övre medelinkomst, djupt integrerat i världspolitiken, den globala ekonomin och den mänskliga civilisationen. Landet tar på sig många viktiga internationella ansvarsområden och spelar en proaktiv och aktiv roll i många viktiga internationella organisationer och multilaterala forum.

Oberoende, suveränitet, enhet och territoriell integritet upprätthålls; nationella och etniska intressen garanteras. Den ekonomiska skalan kommer år 2024 att rankas som nummer 32 i världen och vara bland de 20 största ekonomierna när det gäller handel och attraktion av utländska investeringar.

Människors liv har förbättrats avsevärt, fattigdomsgraden har minskat kraftigt, nu endast 1,93 % (enligt flerdimensionella standarder) jämfört med mer än 60 % år 1986. Ekonomisk, politisk, kulturell, social, vetenskaplig-teknologisk, försvars- och säkerhetspotential har ständigt stärkts.

Utrikesrelationerna har utökats; landets position och prestige har ständigt stärkts. Hittills har Vietnam etablerat diplomatiska förbindelser med 194 länder som är medlemmar i FN; byggt upp samarbetsrelationer, strategiska partnerskap och omfattande strategiska partnerskap med alla stormakter i världen, inklusive USA, och 2025 är också 30-årsdagen av upprättandet av diplomatiska förbindelser mellan Vietnam och USA.

Kära kamrater, landsmän och delegater,

Ett halvt sekel har gått, men med de stora framsteg vi har gjort står vi vid en ny historisk utgångspunkt för att hjälpa landet att resa sig, ta fart och "stå sida vid sida med de fem kontinenternas makter". För att förverkliga strävan att bygga Vietnam "för mer än tio dagar sedan" måste vi frigöra alla produktivkrafter, utnyttja alla resurser och främja alla landets potentialer och styrkor för att starkt främja socioekonomisk utveckling.

Senast 2025 sträva efter en ekonomisk tillväxt på 8 % eller mer och tvåsiffrig tillväxt under perioden 2026–2030, och vara fast besluten att framgångsrikt genomföra strategiska mål senast 2030. Vietnam ska bli ett utvecklingsland med modern industri och hög genomsnittsinkomst; senast 2045 bli ett utvecklat land med hög inkomst i linje med socialistisk inriktning.

Fokusera på att grundligt lösa flaskhalsar och hinder i utvecklingsinstitutioner; justera ekonomiskt utrymme, utöka utvecklingsutrymmet, förbättra decentralisering, delegering, allokering och kombination av ekonomiska resurser; etablera en ny tillväxtmodell med vetenskap, teknik, innovation och digital transformation som den främsta drivkraften för att skapa starka förändringar i produktivitet, kvalitet, effektivitet och konkurrenskraft i ekonomin, med den privata ekonomin identifierad som den viktigaste drivkraften i den nationella ekonomin. Fortsätta att göra genombrott i tänkande och metoder för att skapa ny produktivitet, nya produktivkrafter och ny kvalitet.

ttxvn-le-dieu-binh-dieu-hanh-2.jpg
Arméofficerare marscherar förbi podiet

Stolta över nationens ärorika historiska tradition, med oändlig tacksamhet för de stora bidragen och uppoffringarna från soldater och landsmän över hela landet, är vi mer medvetna om vårt ansvar att följa farbror Hos instruktioner innan han gick bort: "Partiet måste ha en bra plan för att utveckla ekonomin och kulturen, för att ständigt förbättra människors liv". Att ta hand om folket, att i allt högre grad tillgodose människors materiella och andliga behov, särskilt de som bor i avlägsna områden, gränsområden, öar, revolutionära baser och tidigare motståndszoner, är alltid partiets mål.

Vi måste fokusera på att genomföra en väl genomförd politik för social rättvisa, sociala framsteg, social trygghet, social välfärd och politik för människor med förtjänstfulla tjänster; genomföra en politik med undantag för studieavgifter för alla nivåer av allmän utbildning; vara fast beslutna att slutföra programmet för att avskaffa tillfälliga och förfallna hus över hela landet, främja byggandet av sociala bostäder för låginkomsttagare; fokusera på att utveckla hälso- och sjukvården och ta hand om människors hälsa, och gå mot undantag för sjukhusavgifter för människor, så att varje vietnames verkligen kan leva ett tryggt, tryggt, fritt, välmående och lyckligt liv.

Djupt medvetna om folkets ojämförliga stora styrka och hela den vietnamesiska nationens stora solidaritet, förstår vi grundligt och genomför konsekvent synsättet att "folket är roten", att folket är centrum, subjektet, syftet med arbetet med att bygga, utveckla landet och skydda fosterlandet. Genomför kraftfullt politiken för nationell harmoni och försoning i andan att vi alla har Lac Hongs blod, alla är bröder och systrar, "som träd med samma rot, som barn av samma familj". Alla vietnameser är medborgare i Vietnam, alla har rätt att leva, arbeta, rätt att fritt sträva efter lycka och kärlek i hemlandet, alla har rätt och ansvar att bidra till att bygga fosterlandet.

Med en politik att stänga det förflutna, respektera skillnader och se mot framtiden, kommer hela vårt parti, folk och armé att sträva efter att bygga ett fredligt, enat, lyckligt, välmående och utvecklat Vietnam.

Som en nation som har upplevt otaliga lidanden och förluster på grund av krig i det förflutna, och även en nation som har åtnjutit stora fördelar av fred, samarbete och vänskap under de senaste decennierna, önskar Vietnam innerligt att ansluta sig till det internationella samfundet i att bygga en framtid av fred, välstånd, solidaritet och utveckling. Låt oss göra allt vi kan idag, med hopp om att lämna till kommande generationer inte bara en bättre värld, utan också tro och beundran för dagens generations ansvarskänsla och visdom.

Vi kommer att fortsätta att fördjupa vår vänskap och vårt samarbete med länder runt om i världen; främja genomförandet av mottot "Vietnam är en vän, en pålitlig partner och en aktiv och ansvarsfull medlem av det internationella samfundet"; förnya mekanismer och politik, skapa gynnsamma förutsättningar för internationella vänner och den vietnamesiska gemenskapen utomlands, som bär på vietnamesisk kulturell identitet, har vuxit upp i utvecklade länder, har expertis och ledarskapsförmåga, och har omfattande internationella kontakter, att delta i aktiviteter för att främja socioekonomisk utveckling i Vietnam.

50-årsdagen av Sydens befrielse och nationella återförening är också ett historiskt ögonblick för alla vietnameser, alla samhällsskikt, landsmän av alla etniciteter och religioner, partimedlemmar och alla människor hemma och utomlands, miljontals människor som en, att enas, hålla ihop och vända sig mot fosterlandet för målet att bygga ett rikt, välmående, civiliserat och lyckligt Vietnam.

I den komplicerade världssituationen, som en nation som har lidit många förluster och smärtor på grund av krig, med djup förståelse för de värdefulla värderingarna fred, självständighet och frihet, måste vi fortsätta att stärka och modernisera det nationella försvaret och säkerheten, bygga ett nationellt försvar för fred och självförsvar, och stadigt skydda fosterlandet "tidigt", "från fjärran", "skydda landet innan det är i fara".

Bygg och främja "folkets hjärta", befäst den allmänna nationella försvarspositionen och folkets säkerhetsposition. Bygg en revolutionär, disciplinerad, elit, modern folkarmé och folkets allmänna säkerhetsstyrka, kärnstyrkan för att starkt skydda fosterlandets oberoende, suveränitet, enhet och territoriella integritet, det "heliga svärdet" och "skölden" för att skydda partiet, staten, folket och regimen, alltid ett solidt stöd för folket.

Stolta över det ärorika partiet och de stora prestationerna som vår armé och vårt folk gjort under partiets ledning, strävar vi efter att bygga ett rent, starkt och heltäckande parti så att partiet är verkligt "moraliskt och civiliserat", representerar nationens och erans intelligens, heder och samvete, värdigt folkets förtroende, val och förväntningar.

Fortsätt att förnya partiets ledarskap, styrelseskick och kampstyrka; genomför framgångsrikt revolutionen i omorganisationen av det politiska systemet och administrativa enheter för att säkerställa effektivitet, ändamålsenlighet och ändamålsenlighet. Bygg och gradvis fullända maktkontrollmekanismen, bekämpa resolut korruption, slöseri, negativitet och byråkrati. Bygg en kontingent av kadrer på alla nivåer, särskilt strategiska kadrer och ledare med tillräckliga egenskaper, intelligens, engagemang, ansträngning, våga tänka, våga göra, våga ta ansvar för landets och folkets intressen.

Kära landsmän, kamrater och delegater,

Med anledning av 50-årsdagen av Sydens befrielse och nationella återförening; med anledning av Internationella arbetardagen den 1 maj, president Ho Chi Minhs 135-årsdag och andra viktiga högtider år 2025, tackar jag, på uppdrag av ledarna för partiet, staten och Vietnams fosterlandsfront, återigen uppriktigt alla landsmän, kamrater och de som har offrat sig för fosterlandet; tackar folket, fredsälskande vänner och progressiva krafter runt om i världen för att de har stöttat och hjälpt det vietnamesiska folket i den tidigare kampen för nationell befrielse, såväl som i den nuvarande kampen för nationellt uppbyggande och försvar.

Genom att främja andan av den stora segern våren 1975, främja de värderingar och framsteg som uppnåtts under 40 års renovering, strävar hela vårt parti, folk och armé efter att framgångsrikt slutföra den 5-åriga socioekonomiska utvecklingsplanen för 2021-2025, och tävla om att uppnå många framsteg för att välkomna partikongresser på alla nivåer till partiets 14:e nationella kongress. Med Vietnams mod, intelligens och styrka har vi uppnått den stora segern våren 1975, och vi kommer säkerligen att fortsätta att uppnå många fler stora framsteg, skapa mirakel i den nya eran, eran av rikedom, civilisation, välstånd och nationell tillväxt, bygga vårt land till att vara "mer värdigt, vackrare", stå sida vid sida med världsmakterna, vilket president Ho Chi Minh önskade och hela nationens strävan.

Andan från den stora segern våren 1975 är odödlig!

Länge leve Vietnams ärorika kommunistiska parti!

Länge leve Socialistiska republiken Vietnam!

Evig ära åt folket!

Den store presidenten Ho Chi Minh lever för evigt för vår sak!

Tack så mycket./.

.

[annons_2]
Källa: https://baohaiduong.vn/tong-bi-thu-to-lam-tiep-tuc-lap-nen-nhung-ky-tich-trong-ky-nguyen-moi-410567.html

Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Otroligt vackra terrasserade fält i Luc Hon-dalen
"Rika" blommor som kostar 1 miljon VND styck är fortfarande populära den 20 oktober.
Vietnamesiska filmer och resan till Oscarsgalan
Ungdomar åker till nordvästra USA för att checka in under årets vackraste rissäsong.

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Ungdomar åker till nordvästra USA för att checka in under årets vackraste rissäsong.

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt