Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Rörd och stolt över programmet "Immortal epic"

Báo Dân tríBáo Dân trí20/07/2023

[annons_1]

På kvällen den 19 juli, med anledning av 76-årsdagen av krigsinvalidernas och martyrernas dag (27 juli 1947 - 27 juli 2023), på två platser: Hang Duong-kyrkogården (Con Dao-distriktet, Ba Ria - Vung Tau -provinsen) och A1 Martyrernas kyrkogård (Dien Bien Phu-staden, Dien Bien-provinsen), ledde och samordnade ministeriet för kultur, sport och turism med folkkommittén i Ba Ria - Vung Tau-provinsen och folkkommittén i Dien Bien-provinsen för att organisera ett särskilt konstprogram med temat Odödligt epos .

Xúc động và tự hào với chương trình Bản hùng ca bất diệt - 1
President Vo Van Thuong och tidigare ledare samt parti- och statsledare deltog i programmet på Hang Duong-kyrkogården (Con Dao-distriktet, Ba Ria-Vung Tau-provinsen) (Foto: The Cong).

Vid programmet vid bron över Hang Duong-kyrkogården deltog president Vo Van Thuong, tidigare president Nguyen Minh Triet, tidigare president Truong Tan Sang, sekreterare för partiets centralkommitté och chef för den centrala propagandaavdelningen Nguyen Trong Nghia, sekreterare för partiets centralkommitté och chef för den centrala massmobiliseringsavdelningen Bui Thi Minh Hoai. På sidan av ministeriet för kultur, sport och turism deltog: minister Nguyen Van Hung och biträdande minister Ta Quang Dong.

Vid bron till A1 Martyrkyrkogården fanns medlemmen av partiets centralkommitté, vice premiärminister Tran Hong Ha, samt biträdande minister för kultur, sport och turism, Hoang Dao Cuong.

I programmet deltog även hjältar från Folkets väpnade styrkor; tidigare politiska fångar från Con Dao och människor från alla samhällsskikt.

Xúc động và tự hào với chương trình Bản hùng ca bất diệt - 2
Vice premiärminister Tran Hong Ha talar vid programmet (Foto: Nam Nguyen).

I ett tal vid programmet betonade vice premiärminister Tran Hong Ha att nationens tusentals år av historia av att bygga och försvara landet har skrivit ett odödligt heroiskt epos om brinnande patriotism, solidaritet och ståndaktighet i kampen mot utländska inkräktare, och i att skydda fäderneslandets oberoende och heliga territoriella integritet med strävan efter frihet, fred och lycka.

Varje vietnames inristar idag i sitt hjärta att varje ögonblick av att leva i fred och lycka har utbytts mot generationers fäders och farfäders uppoffringar och blod. Bara i de två stora motståndskrigen för nationell frälsning föll 1,2 miljoner framstående söner för nationen, deras kroppar blev fosterlandets jordmån; deras själar flög upp och blev nationens ande.

Vice premiärministern tillade att enbart under de två stora motståndskrigen hade 1,2 miljoner framstående söner av nationen fallit. Hittills finns det fortfarande nästan 200 000 martyrer vars kvarlevor inte har hittats, och nästan 300 000 martyrgravar har ännu inte identifierats.

Vice premiärministern sade att partiet, staten och hela samhället under de senaste 76 åren har ägnat stor uppmärksamhet åt tacksamhetsarbete och omsorg om familjer till krigsinvalider, martyrer och personer med förtjänstfulla insatser. Många strategier har genomförts samtidigt, vilket förbättrar levnadsstandarden för personer med förtjänstfulla insatser och deras anhöriga.

Hela det politiska systemet har gått samman för att bygga och restaurera monument för att hedra martyrer. Arbetet med att söka efter, samla in och identifiera kvarlevor av martyrer där information saknas har också intensifierats.

Vice premiärministern blev rörd när han erinrade sig de heroiska minnena av "56 dagar och nätter av att gräva berg, sova i tunnlar, ösregna och äta risbollar. Blod blandat med lera. Orubbligt mod. Orubblig vilja" att ha "9 år av att skapa Dien Bien Phu, bli en röd krans, bli en gyllene historia".

"Vi respekterar, hyllar och minns för alltid de stora bidragen från revolutionära föregångare, hjältar, martyrer, sårade soldater, martyrernas familjer och förtjänstfulla människor", betonade vice premiärminister Tran Hong Ha.

Xúc động và tự hào với chương trình Bản hùng ca bất diệt - 3
Föreställningen "Grateful to Ms. Vo Thi Sau" framfördes av sångerskan Pham Thu Ha (Foto: The Cong).

Ta Quang Dong - biträdande minister för kultur, sport och turism - programmets generaldirektör sa att skillnaden i tv-programmet Immortal Epic är idén att inte återskapa krigets smärta med ljudet av bomber och kulor, scener med offer på slagfältet, utan med ett annat utseende.

Det är skönheten och ädelheten i den heliga patriotismen, i de ädla idealen, i ungdomen och den revolutionära hjältemoden, i den ren men orubbliga kärleken, i den genuina men djupa kamratskapet och i de landsmännen. Programmet återger inte heller historien i en linjär följd av händelser och siffror från det förflutna till nutiden, utan ur ett humant, romantiskt perspektiv.

Xúc động và tự hào với chương trình Bản hùng ca bất diệt - 4
Sångaren Tung Duong sjunger Runda fotspår på sanden bland raderna av martyrgravar på Hang Duong-kyrkogården (Foto: The Cong).

Programmet kommer därför att vara 90 minuter långt, inklusive ceremonin: Minnesklockans ringning, ljuständning i tacksamhet; Konstdelen omfattar tre kapitel: Landets kallelse ; Odödliga kronblad ; Fredssång .

Programmet har deltagande av artister: Folkets konstnär Ta Minh Tam, den förtjänstfulla konstnären Hoai Bac, den förtjänstfulla konstnären Pham Phuong Thao, den förtjänstfulla konstnären Dang Duong, den förtjänstfulla konstnären Viet Hoan, sångarna Tung Duong, Pham Thu Ha, Trong Tan, Vo Ha Tram, Truong Quy Hai, Vuong Long, Huu Hiep; artister från Vietnams nationella musik- och dansteater, studentorkestern vid Vietnams nationella musikakademi, barnorkestern vid Hanois musikkonservatorium, Thang Long-gruppen, Lavender Dance Group och en grupp veteraner.

Tillsammans med sånger som har funnits i åratal har programmet väckt många känslor med segment som reportagen "Sånger genom stålväggar" och "Skola mitt i havet". Åren har gått, men tragiska minnen påminner fortfarande dagens generation om budskapet "liv uppstår ur döden, lycka uppstår ur umbäranden och uppoffringar".

Xúc động và tự hào với chương trình Bản hùng ca bất diệt - 5
Medleyn "Uncle Ho is marching with us" och "Advancing under the military flag" avslutade det speciella konstprogrammet "Immortal epic" (Foto: The Cong).
Xúc động và tự hào với chương trình Bản hùng ca bất diệt - 6
President Vo Van Thuong och tidigare ledare och ledare för partiet och staten på scenen på Hang Duong-kyrkogården (Con Dao) (Foto: The Cong).

[annons_2]
Källänk

Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Besök U Minh Ha för att uppleva grön turism i Muoi Ngot och Song Trem
Vietnams lag uppflyttat till FIFA-ranking efter seger över Nepal, Indonesien i fara
71 år efter befrielsen behåller Hanoi sin kulturarvsskönhet i moderna flöden
71-årsdagen av huvudstadens befrielsedag - en inspiration för Hanoi att ta steget in i en ny era

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

No videos available

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt