Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

จังหวัดบิ่ญดิ่ญมีความภาคภูมิใจในผลงานที่สำคัญต่อการพัฒนาภาษาประจำชาติ

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ08/04/2024


Các sinh viên Trường đại học Quy Nhơn thích thú lắng nghe thuyết trình về chữ quốc ngữ - Ảnh: LÂM THIÊN

นักศึกษาจากมหาวิทยาลัย Quy Nhon เพลิดเพลินกับการฟังการบรรยายเกี่ยวกับภาษาประจำชาติ - ภาพโดย: LAM THIEN

สำหรับหลายๆ คน นี่เป็นครั้งแรกที่พวกเขามีโอกาสเข้าถึงเอกสารอันทรงคุณค่าเกี่ยวกับการก่อตัวของภาษาประจำชาติในจังหวัดบิ่ญดิ่ญ บทบาทอันยิ่งใหญ่ของท้องถิ่นนี้ เช่นเดียวกับบุคคลสำคัญทางประวัติศาสตร์ที่มีส่วนสนับสนุน การก่อตัวของ ภาษาประจำชาติ เวียดนาม

หนึ่งในแหล่งกำเนิดการก่อตั้งภาษาประจำชาติ

นิทรรศการโดย ศูนย์เก็บเอกสารประวัติศาสตร์จังหวัดบิ่ญดิ่ญ จัดขึ้น ระหว่างวัน ที่ 5 เมษายน ถึง 30 มิถุนายน ประกอบด้วย 4 หัวข้อหลัก ได้แก่

- บทบาทของภาษาประจำชาติในประเทศเวียดนาม

- บิ่ญดิ่ญในวงศ์ตระกูลต้นกำเนิดการก่อตั้งภาษาประจำชาติ

- กระบวนการเผยแพร่ภาษาประจำชาติในจังหวัดบิ่ญดิ่ญ

- ส่งเสริมคุณค่ามรดกวัฒนธรรมอันเป็นภาษาประจำชาติในจังหวัดบิ่ญดิ่ญ

นายลัม เติงดิ่ญ ผู้อำนวยการศูนย์เก็บเอกสารประวัติศาสตร์จังหวัดบิ่ญดิ่ญ กล่าวว่า จากเอกสารทางประวัติศาสตร์ ท่าเรือเนือกมาน (เขตตุ้ยเฟื้อก) เป็นสถานที่ที่ถือเป็นจุดเปลี่ยนสำคัญในการก่อตัวของภาษาประจำชาติในช่วงต้นศตวรรษที่ 17 (ค.ศ. 1618 - 1625)

โรงพิมพ์ Lang Song (เขต Tuy Phuoc) เป็นหนึ่งในสามโรงพิมพ์แรกๆ ที่พิมพ์อักษรเวียดนามในเวียดนาม (ร่วมกับโรงพิมพ์ Tan Dinh ในไซง่อน และโรงพิมพ์ Ninh Phu ในฮานอย)

ดังนั้น ดินแดนและชาวบิ่ญดิ่ญจึงมีส่วนสนับสนุนอย่างสำคัญต่อกระบวนการคิด การก่อตัว การพัฒนา และการเผยแผ่ภาษาประจำชาติ

Chữ quốc ngữ thời kỳ mới hình thành - Ảnh: LÂM THIÊN

ภาษาประจำชาติในยุคเริ่มแรก - ภาพ: LAM THIEN

โดยเฉพาะอย่างยิ่ง นิทรรศการดังกล่าวเน้นย้ำถึงบทบาทที่สำคัญเป็นพิเศษของ Tran Duc Hoa ผู้ว่าราชการจังหวัด Quy Nhon ซึ่งมีบทบาทพิเศษในการสร้างภาษาประจำชาติในช่วงต้นศตวรรษที่ 17

คุณทราน ดึ๊ก ฮัว เป็นผู้ต้อนรับ ให้ที่พักพิง และคุ้มครองมิชชันนารี อาทิ ฟรานเชสโก บูโซมี และคริสโตโฟโร บอร์รี... จากฮอยอันสู่ฐานที่มั่นบนเขานัวมัน พร้อมด้วยสิทธิพิเศษมากมาย พร้อมทั้งสร้างเงื่อนไขให้พวกเขาได้เผยแพร่ศาสนาและสร้างภาษาประจำชาติของตนเอง

นางสาว Tran Thi Truc (อายุ 60 ปี ในเมือง Quy Nhon) กล่าวอย่างซาบซึ้งว่าเธอเป็นลูกหลานของนาย Tran Duc Hoa ณ ศูนย์เก็บเอกสารประวัติศาสตร์จังหวัด Binh Dinh เธอได้ยินเกี่ยวกับเขามามากมายตั้งแต่เธอยังเด็ก แต่ครั้งนี้เป็นครั้งแรกที่เธอได้อ่านข้อมูลเกี่ยวกับบรรพบุรุษของเธอมากขนาดนี้

เมื่อมาที่นี่ฉันรู้สึกซาบซึ้งและภูมิใจในบรรพบุรุษของฉันมาก ตั้งแต่สมัยเด็กจนโต ทุกครั้งที่ครอบครัวของเขาจัดพิธีรำลึกถึงเขาในหมู่บ้านหว่ายเญิน ฉันจะไปร่วมงานด้วย ที่มาชมนิทรรศการในวันนี้ ฉันรู้สึกสำนึกในบุญคุณเป็นอย่างยิ่งที่บรรพบุรุษของเราได้ทำและมีส่วนสนับสนุนให้ลูกหลานของเราได้สืบทอดต่อไป

นาง ตรัน ทิ ตรุก

เอกสารอันทรงคุณค่ามาก

เมื่อวันที่ 8 เมษายน นักศึกษาจำนวนมากจากมหาวิทยาลัย Quy Nhon ต่างรับฟังวิทยากรแนะนำรายละเอียดเกี่ยวกับการก่อตัวและการพัฒนาของภาษาประจำชาติอย่างกระตือรือร้นและตั้งใจ

นักศึกษาเห็นว่านิทรรศการนี้มีประโยชน์และมีข้อมูลอันมีค่าซึ่งจะช่วยให้พวกเขาเข้าใจภาษาประจำชาติได้อย่างลึกซึ้งยิ่งขึ้น

Bản in tờ báo đầu tiên sử dụng chữ quốc ngữ - Ảnh: LÂM THIÊN

หนังสือพิมพ์พิมพ์ด้วยอักษรประจำชาติฉบับแรก - ภาพ: LAM THIEN

Ly Thi Hoai Thuong นักศึกษาชั้นปีที่ 1 คณะศึกษาศาสตร์ประถมศึกษาและก่อนวัยเรียน มหาวิทยาลัย Quy Nhon กล่าวว่าเมื่อเรียนประวัติศาสตร์ เธอได้เรียนรู้เกี่ยวกับการก่อตัวของภาษาประจำชาติ

“อย่างไรก็ตาม เมื่อฉันมาที่นี่ ฉันรู้สึกตื่นเต้นมากเพราะฉันมีโอกาสเข้าถึงเอกสารและรูปภาพเฉพาะมากมายเกี่ยวกับการก่อตัวและการพัฒนาภาษาประจำชาติ เอกสารและความรู้เหล่านี้จะช่วยฉันได้มากในอาชีพครูในอนาคต” ทวงกล่าวเสริม

Sinh viên hào hứng với các tư liệu quý giá về đời sống người dân tại Quy Nhơn trong giai đoạn hình thành chữ quốc ngữ - Ảnh: LÂM THIÊN

นักเรียนตื่นเต้นกับเอกสารอันทรงคุณค่าเกี่ยวกับชีวิตของผู้คนในกวีเญินในช่วงการก่อตัวของภาษาประจำชาติ - ภาพ: LAM THIEN

Chữ quốc ngữ: Trăm năm nhớ các tiên hiền ภาษาประจำชาติ : ร้อยปีแห่งการรำลึกบรรพบุรุษ

TTO - สัมมนาภาษาประจำชาติ จัดขึ้นโดยมหาวิทยาลัย Van Lang ในเช้าวันที่ 30 พฤศจิกายน เพื่อเฉลิมฉลองครบรอบ 100 ปีภาษาประจำชาติ ได้รับความคิดเห็นจากผู้เชี่ยวชาญ โดยรำลึกถึงภาพอันเป็นที่เคารพของบรรพบุรุษ...



แหล่งที่มา

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ป่าตะโควฉันไป
นักบินเล่านาที 'บินเหนือทะเลธงแดง 30 เม.ย. หัวใจหวั่นไหวถึงปิตุภูมิ'
เมือง. โฮจิมินห์ 50 ปีหลังการรวมชาติ
สวรรค์และโลกกลมเกลียว สุขสันต์กับขุนเขาสายน้ำ

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์