Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ต้องการแผนงานการดำเนินการแบบทีละขั้นตอน

Báo Nhân dânBáo Nhân dân26/09/2024


ในช่วง 10 ปีที่ผ่านมา การเรียนการสอนภาษาต่างประเทศในเวียดนามได้รับการพัฒนาอย่างรวดเร็ว โดยเฉพาะอย่างยิ่งในภูมิภาคที่มีสภาพ เศรษฐกิจ และสังคมที่เอื้ออำนวยและเมืองใหญ่ นอกจากการพัฒนาในด้านขนาดแล้ว คุณภาพของการเรียนการสอนยังเพิ่มขึ้นด้วย สะท้อนให้เห็นความหลากหลายและความอุดมสมบูรณ์ในวิธีการสอนของผู้เรียนและครู

ผู้เชี่ยวชาญกล่าวว่าการค่อยๆ ทำให้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในโรงเรียนนั้นไม่ใช่เรื่องง่ายในตอนแรก อย่างไรก็ตาม ไม่ใช่เรื่องที่เป็นไปไม่ได้ เนื่องจากพื้นฐานทางกฎหมาย ประสิทธิผลในทางปฏิบัติ และการลงทุนด้านความเชี่ยวชาญและสิ่งอำนวยความสะดวก ถือเป็นรากฐานที่ดีในการนำนโยบายที่มีความหมายนี้ไปปฏิบัติ

ในงานสัมมนา รองศาสตราจารย์ ดร. ฮา เล กิม อันห์ รองอธิการบดีมหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศ (มหาวิทยาลัยแห่งชาติเวียดนาม ฮานอย) กล่าวว่าในช่วง 10 ปีที่ผ่านมา การสอนภาษาอังกฤษในเวียดนามมีการเปลี่ยนแปลงในเชิงบวกหลายประการ มีการออกกฎหมายกรอบจำนวนหนึ่งที่เกี่ยวข้องกับภาษาต่างประเทศโดยทั่วไปและภาษาอังกฤษโดยเฉพาะ นอกเหนือจากกิจกรรมที่กระตือรือร้นของโครงการภาษาต่างประเทศปี 2020 ซึ่งได้รับการเอาใจใส่จากพรรค รัฐบาล กระทรวงศึกษาธิการและการฝึกอบรม การสอนภาษาอังกฤษและการพัฒนาครูสอนภาษาอังกฤษในระดับมัธยมศึกษาและมหาวิทยาลัยได้รับความสนใจและบรรลุผลสำเร็จบางประการ

จากผลการสำรวจประจำปี 2023 ของกระทรวง ศึกษาธิการ และการฝึกอบรม พบว่านักเรียนส่วนใหญ่สนใจเรียนภาษาอังกฤษ ซึ่งถือเป็นเงื่อนไขที่ดีที่จะส่งเสริมการสอนภาษาอังกฤษในโรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลาย ทำให้ภาษาอังกฤษกลายเป็นภาษาที่สองในที่สุด

ผู้อำนวยการฝ่ายการตลาดและการสื่อสาร มหาวิทยาลัยบริติช เวียดนาม (BUV) นายโว ฮ่อง ฮันห์ กล่าวว่า หากนักศึกษาสามารถสื่อสารภาษาอังกฤษได้อย่างคล่องแคล่ว ก็จะมีโอกาสทางการศึกษามากมายเปิดกว้างขึ้น ตัวอย่างเช่น ภาษาอังกฤษที่ดีจะเปิดประตูสู่ประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษ โดยทั่วไป ประเทศชั้นนำด้านการศึกษาของโลกต่างใช้ภาษาอังกฤษกันหมด ไม่ว่าจะเป็นอังกฤษ สหรัฐอเมริกา ออสเตรเลีย แคนาดา... เมื่อคุณสื่อสารภาษาอังกฤษได้ดี ภาษาอังกฤษก็จะกลายมาเป็นเครื่องมือที่ช่วยให้คุณค้นหาโอกาสที่เหมาะสม โอกาสในการได้รับทุนการศึกษา... หากเงื่อนไขไม่เอื้ออำนวยให้คุณไปเรียนต่อต่างประเทศ ภาษาอังกฤษก็ยังเปิดโอกาสที่คล้ายคลึงกันในเวียดนาม

จากมุมมองของหน่วยงานจัดการการศึกษาท้องถิ่น หัวหน้าแผนกการศึกษาและการฝึกอบรมของเขตบาดิญ (ฮานอย) ดร. เล ดึ๊ก ทวน กล่าวว่าความยากลำบากทั่วไปในการสอนภาษาต่างประเทศโดยทั่วไปและภาษาอังกฤษโดยเฉพาะนั้น ส่วนใหญ่เกิดจากสองประเด็น ประการแรก บุคลากรที่สอนขาดทั้งปริมาณและคุณภาพ ผู้แทนได้วิเคราะห์สาเหตุหลายประการ ตั้งแต่ปัญหาเรื่องเงินเดือนไปจนถึงแหล่งที่มาของการลงทะเบียนเรียนในมหาวิทยาลัย

ประการที่สอง เป้าหมายของหลักสูตรการศึกษาทั่วไปปี 2018 มีอยู่ แต่เมื่อนำไปใช้จริง กลับมีสถานการณ์ที่ครูต้องสอนเพื่อสอบ นักเรียนต้องอ่านหนังสือเพื่อสอบ ผู้ปกครองก็ปล่อยให้ลูกๆ อ่านหนังสือเพื่อสอบเช่นกัน… ดังนั้นเป้าหมายของการสอนภาษาต่างประเทศจึงเบี่ยงเบนไป ด้วยทักษะทั้ง 4 ทักษะ ได้แก่ การฟัง การพูด การอ่าน และการเขียน นักเรียนสามารถมั่นใจในการอ่านและการเขียนได้มาก แต่การสื่อสารยังคงจำกัดอยู่

เพื่อบรรลุเป้าหมายในการทำให้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในโรงเรียน รองประธานคณะกรรมการวัฒนธรรมและการศึกษาของสภานิติบัญญัติแห่งชาติ เหงียน ถิ ไม ฮัว กล่าวว่าประเด็นแรกคือการปรับปรุงกรอบกฎหมายให้สมบูรณ์แบบยิ่งขึ้น นอกจากนี้ จะต้องมีนโยบายและกลยุทธ์ที่เป็นรูปธรรมเป็นโครงการเฉพาะ และในโครงการเหล่านี้ จะต้องให้ความสำคัญกับโครงการฝึกอบรมครูเป็นอันดับแรก รองลงมาคือโครงการที่เกี่ยวข้องกับสิ่งอำนวยความสะดวก

รองบรรณาธิการบริหารหนังสือพิมพ์ผู้แทนประชาชน เล ทานห์ คิม ยืนยันว่าภาษาอังกฤษถือเป็นเครื่องมือสื่อสารระดับโลก และเน้นย้ำว่านี่คือ “กุญแจสำคัญ” ในการเข้าถึงความรู้และความเข้าใจจำนวนมหาศาลเกี่ยวกับอารยธรรมโลก

การเข้าใจและใช้ภาษาอังกฤษได้อย่างคล่องแคล่วจะช่วยปรับปรุงคุณภาพการศึกษาและการฝึกอบรม ซึ่งส่งผลดีต่อการพัฒนาประเทศและการบูรณาการในระดับนานาชาติเป็นอย่างมาก

มีหลายประเทศที่ถือว่าภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สอง เช่น อินเดีย สิงคโปร์ มาเลเซีย ไนจีเรีย ฟิลิปปินส์... ความแตกต่างพื้นฐานระหว่างภาษาอังกฤษในฐานะภาษาต่างประเทศและภาษาอังกฤษในฐานะภาษาที่สองอยู่ที่ระดับ การใช้ และความสำคัญในชีวิตทางสังคมและกิจกรรมการบริหาร ในสถานที่ที่ภาษาอังกฤษเป็นเพียงภาษาต่างประเทศเท่านั้น ภาษาอังกฤษไม่ได้ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายนอกสภาพแวดล้อมการเรียนรู้ อย่างไรก็ตาม การเปลี่ยนผ่านจากภาษาต่างประเทศไปเป็นภาษาที่สองเป็นไปได้อย่างแน่นอน หากมีการเปลี่ยนแปลงนโยบายและความต้องการทางสังคม เช่นในกรณีของสิงคโปร์และอินเดีย

เมื่อวันที่ 12 สิงหาคม 2024 โปลิตบูโรได้ออกข้อสรุป 91-KL/TW เกี่ยวกับการดำเนินการตามมติ 29-NQ/TW ลงวันที่ 4 พฤศจิกายน 2013 ของคณะกรรมการกลางพรรคชุดที่ 11 ต่อไป "เกี่ยวกับนวัตกรรมพื้นฐานและครอบคลุมด้านการศึกษาและการฝึกอบรม ตอบสนองความต้องการของการพัฒนาอุตสาหกรรมและความทันสมัยในบริบทของเศรษฐกิจตลาดที่เน้นสังคมนิยมและการบูรณาการระหว่างประเทศ" เนื้อหาสำคัญที่กล่าวถึงในข้อสรุป 91-KL/TW คือ "มุ่งเน้นที่การพัฒนาทักษะภาษาต่างประเทศของนักเรียน โดยค่อยๆ ทำให้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในโรงเรียน"



ที่มา: https://nhandan.vn/dua-tieng-anh-tro-thanh-ngon-ngu-thu-2-trong-truong-hoc-can-lo-trinh-trien-khai-tung-buoc-post833348.html

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ค้นพบขั้นตอนการทำชาดอกบัวที่แพงที่สุดในฮานอย
ชมเจดีย์อันเป็นเอกลักษณ์ที่สร้างจากเครื่องปั้นดินเผาที่มีน้ำหนักกว่า 30 ตันในนครโฮจิมินห์
หมู่บ้านบนยอดเขาเอียนบ๊าย เมฆลอยฟ้า สวยงามราวกับแดนเทพนิยาย
หมู่บ้านที่ซ่อนตัวอยู่ในหุบเขาในThanh Hoa ดึงดูดนักท่องเที่ยวให้มาสัมผัส

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์