
“Den noi roi” เป็นเวอร์ชันภาษาเวียดนามของ “We are here” ซึ่งตีพิมพ์โดย Cat Thao Nguyen ทนายความชาวเวียดนาม-ออสเตรเลียและนักเคลื่อนไหวทางสังคมในปี 2015 ผู้เขียนเกิดในครอบครัวชนชั้นแรงงานที่อพยพจากเวียดนามมาออสเตรเลีย เติบโตในสภาพแวดล้อมที่เงียบสงบ ซึ่งพ่อแม่ของเธอต้องดิ้นรนเพื่อหาเลี้ยงชีพ และลูกๆ ของเธอต้องเรียนรู้ที่จะปรับตัวอย่างเงียบๆ เรื่องราวของเธอจึงมีความพิเศษในบริบทนี้ ไม่ใช่เรื่องราวที่ฉูดฉาดหรือเสริมแต่ง แต่เป็นเรื่องราวที่เรียบง่ายแต่ทรงพลังเกี่ยวกับการเดินทางเพื่อหลีกหนีจากความเงียบ เพื่อค้นหาเสียงและตัวตนส่วนตัว
งานนี้ประกอบด้วย 12 บท โดยแต่ละบทจะเล่าถึงช่วงวัยผู้ใหญ่ ผู้อ่านจะย้อนเวลากลับไปสู่วัยเด็กของผู้เขียน ซึ่งตอนนั้นเธอเป็นเด็กสาวชาวเอเชียที่ใช้ชีวิตในสังคมตะวันตกและรู้สึกว่า "ไม่รู้สึกว่าเป็นส่วนหนึ่งของสังคม" ประเด็นต่างๆ เช่น วิกฤตอัตลักษณ์ แรงกดดันในการกลมกลืน การขาดความเชื่อมโยงกับพ่อแม่ หรือความรู้สึกโดดเดี่ยวระหว่างวัฒนธรรมสองแบบ ล้วนถูกถ่ายทอดออกมาด้วยน้ำเสียงที่จริงใจ เฉียบคมบ้าง แต่ใจดีบ้าง
สไตล์การเขียนของ Cat Thao Nguyen ชัดเจนและเรียบง่าย หลีกเลี่ยงภาพที่โอ้อวด เธอไม่ได้พยายามเสริมแต่งประโยค แต่ปล่อยให้เนื้อหาพูดแทนตัวเอง ภาพในชีวิตประจำวัน เช่น มื้ออาหารที่เงียบสงบของครอบครัว การมองเลี่ยงของพ่อ และความลังเลในการออกเสียงภาษาอังกฤษ ล้วนถูกบรรยายไว้เพียงพอ แต่ยังคงกระตุ้นให้เกิดความคิดมากมายเกี่ยวกับความเป็นส่วนหนึ่งและระยะห่าง
“Đến đâu rồi” ยังเปิดพื้นที่ให้ผู้อ่านได้เข้าใจคนรุ่นที่สองในชุมชนชาวเวียดนามโพ้นทะเลได้ดียิ่งขึ้น คนเหล่านี้คือผู้คนที่ไม่เคยประสบกับสงครามหรือการอพยพโดยตรง แต่ใช้ชีวิตภายใต้ “มรดกแห่งความเงียบงัน” ที่คนรุ่นก่อนทิ้งไว้ พวกเขาต้องแบกรับความคาดหวังของครอบครัวในขณะที่ต้องปรับตัวเข้ากับสังคมท้องถิ่น และแน่นอนว่าการเดินทางครั้งนี้ไม่เคยง่ายเลย บนเส้นทางนั้นเต็มไปด้วยความกลัวว่าจะหลงทาง สงสัย และสับสนอยู่เสมอ
สำหรับผู้อ่านในประเทศ หนังสือเล่มนี้เปรียบเสมือนประตูสู่โลก ที่วรรณกรรมเวียดนามสมัยใหม่แทบจะไม่เคยกล่าวถึง นั่นคือโลกของชาวเวียดนามที่ใช้ชีวิตในต่างแดน โดยเฉพาะเยาวชนที่เติบโตในตะวันตก คนเหล่านี้ไม่ใช่ตัวละครในอุดมคติ แต่เป็นผู้คนที่มีชีวิตจริง มีบาดแผลจริง และมีความพยายามที่จะมีชีวิตต่อไป “Đền đâu rồi” จึงไม่ใช่แค่การอ่านเท่านั้น แต่ยังรวมถึงการฟัง การทำความเข้าใจ และการสนทนาด้วย
ในยุคสมัยที่แนวคิดเรื่องอัตลักษณ์มีความซับซ้อนมากขึ้นเรื่อยๆ งานของ Cat Thao Nguyen ได้ตั้งคำถามสำคัญๆ ขึ้นมาว่า เราจะสามารถเป็นส่วนหนึ่งของสถานที่มากกว่าหนึ่งแห่งได้อย่างไร เราจะเชื่อมช่องว่างระหว่างรุ่นต่างๆ ได้อย่างไร และเราสามารถประสานความคลุมเครือระหว่างอัตลักษณ์ที่แตกต่างกันสองประการได้ เช่น ว่าตนเองเกิดที่ใดและอาศัยอยู่ที่ใด
“เราอยู่ตรงนั้น” ไม่ได้หมายความว่าผู้เขียนมีคำตอบครบถ้วนสำหรับทุกสิ่ง แต่หนังสือเล่มนี้แสดงให้เห็นกระบวนการในการค้นหาคำตอบนั้นพร้อมกับความขึ้นๆ ลงๆ ความทรมานและความหวัง สิ่งเหล่านี้เองที่ทำให้คนเป็นผู้ใหญ่ในสังคมที่เปลี่ยนแปลงและพัฒนาอยู่ตลอดเวลา
ที่มา: https://hanoimoi.vn/den-noi-roi-hoi-ky-truong-thanh-cua-nguoi-con-xa-xu-704185.html
การแสดงความคิดเห็น (0)