นักแปล Nguyen Tien Van - รูปภาพ: LY DOI
นายเหงียน นู นัท ลูกชายของนักแปลเหงียน เตี๊ยน วัน ยืนยันกับ Tuoi Tre Online ว่าบิดาของเขา เสียชีวิตเมื่อค่ำวันที่ 20 เมษายน ที่เขตฟู่ญวน นครโฮจิมินห์
คุณนัทอาศัยอยู่ห่างไกลและกำลังเตรียมบินไปโฮจิมินห์ซิตี้พร้อมกับน้องสาวของเขาที่กำลังบินกลับจากแคนาดาเพื่อไปร่วมงานศพของพ่อของเธอ
คนที่จากไป คนที่ยังอยู่
นักวิจัย นักวัฒนธรรม และนักเขียนจำนวนมากได้โพสต์ข้อความอำลาสุดซึ้งถึงนักวิจัยและนักแปล Nguyen Tien Van ซึ่งพวกเขารักและเคารพไม่เพียงแค่เพราะการมีส่วนสนับสนุนต่อวัฒนธรรม ความรู้ และสังคมเท่านั้น แต่ยังรวมถึงบุคลิกภาพและวิถีชีวิตอันเป็นเอกลักษณ์ของเขาด้วย
เขาเป็นที่รู้จักอย่างกว้างขวางในชุมชนไม่เพียงแต่จากผลงานของเขาเท่านั้น แต่ยังรวมถึงความหลงใหลในหนังสือและการแบ่งปันความรู้เฉพาะ โดยเขาได้บริจาคหนังสือให้กับห้องสมุดนับหมื่นเล่ม
ดร. Tran Ngoc Hieu (มหาวิทยาลัยการสอน ฮานอย ) รู้สึกซาบซึ้งใจเมื่อทราบข่าวการเสียชีวิตของนักแปลและนักวิจัย Nguyen Tien Van
นาย Hieu ประทับใจปัญญาชนผู้รักหนังสือและเลือกใช้ชีวิตแบบ "จิตวิญญาณ" มาก เนื่องจากมีโอกาสพบกับนักแปล Nguyen Tien Van ในนครโฮจิมินห์ เนื่องจากทั้งสองมีความสนใจและความรักในบทกวีเยาวชนของไซง่อนเหมือนกัน
“บ้านในนครโฮจิมินห์เต็มไปด้วยหนังสือ ภาพนั้นทำให้ฉันรู้สึกประทับใจเมื่อเห็นว่าผู้คนที่ใช้ชีวิตด้วยคำพูดอย่างขยันขันแข็งและมุ่งมั่นยังคงมีชีวิตต่อไป และด้วยเหตุนี้ ผู้คนจึงแยกตัวเองออกจากสิ่งรบกวนต่างๆ ในชีวิตได้
“ผู้คนบรรลุธรรมได้โดยไม่ต้องปฏิบัติธรรมตามปกติ การดำเนินชีวิตเช่นนั้นทั้งสวยงามและยากลำบาก” นาย Hieu เขียนอำลาผู้แปล Nguyen Tien Van
แต่ก่อนที่จะรู้จักและสังเกตนักวิจัยเหงียน เตียน วัน นายฮิเออ "ได้พบ" และตกหลุมรักนักแปลเหงียน เตียน วัน ในการแปล "หนังสือประหลาด" เรื่อง The Possessed People ซึ่งนายฮิเออใช้เงินมากพอที่จะซื้อให้พอกินเลี้ยงนักเรียนเป็นเวลาหนึ่งเดือน
ด้วยหนังสือเล่มนี้ คุณวานได้นำคุณฮิ่วเข้าสู่โลก ที่จะเปลี่ยนมุมมองของเขาไปอย่างมาก
นักแปลหนังสือดี กว่า 50 เล่ม แจกฟรี 10,000 เล่ม
ตามที่นักเขียน Ly Doi ระบุว่า ผู้แปล Nguyen Tien Van เกิดเมื่อปี พ.ศ. 2482 ใน เมือง Hai Duong ชื่อในเอกสารของเขาคือ Nguyen Hong Long
เขาตามครอบครัวไปที่ฮานอยเพื่อตั้งรกรากในปี 1947 โดยอาศัยอยู่บนถนน Hang Da เขาอพยพไปยังไซง่อนในปี 1954 โดยหลีกเลี่ยงกองทัพสาธารณรัฐเวียดนาม และถูกจำคุกเพราะหลบเลี่ยงกองทัพ
ในปี พ.ศ. 2528 เขาอพยพไปแคนาดา จากนั้นกลับมาใช้ชีวิตที่นครโฮจิมินห์ในปี พ.ศ. 2548 และใช้ชีวิตที่นี่ "เหมือนเป็น 'คนเดินถนน' ที่สัมผัสกับวัฒนธรรมเมือง กับผู้คน และกวีเยาวชนแห่งไซง่อน" จนถึงวันที่เขาเสียชีวิต
เขาอาศัยอยู่ในบ้านเช่าเกือบทั้งชีวิต เรียนรู้ภาษาต่างๆ ด้วยตัวเอง และสามารถแปลภาษาอังกฤษ ฝรั่งเศส จีน ฯลฯ ได้ เขามีผลงานแปลสำคัญเกี่ยวกับวรรณกรรม วัฒนธรรม ปรัชญา และศาสนาไว้มากกว่า 50 ชิ้น
นักแปล Nguyen Tien Van อ่านบทกวี พฤศจิกายน 2024 - วิดีโอ: LY DOI
นักแปล Nguyen Tien Van ยังมีชื่อเสียงจากการบริจาคหนังสืออันทรงคุณค่าหลายหมื่นเล่มให้กับห้องสมุดและสถาบันวิจัยในเวียดนาม ซึ่งมีส่วนช่วยในการเผยแพร่ความรู้ให้แก่ชุมชน
ในปีพ.ศ. 2551 เขาย้ายกลับจากแคนาดาและบริจาคหนังสือวิจัยและวัฒนธรรมจำนวนกว่า 18,000 เล่มให้กับสถาบันวิจัยสังคม (ปัจจุบันคือสถาบันการศึกษาด้านการพัฒนานครโฮจิมินห์) ซึ่งหลายเล่มมีคุณค่ามาก
ในปี 2021 เขาบริจาคหนังสือเกือบ 5,000 เล่มให้กับห้องสมุดเว้กวาง
ท่านยังได้บริจาคหนังสือเป็นจำนวนมากหลายครั้ง รวมทั้งสิ้นกว่า 10,000 เล่ม ทั้งภาษาเวียดนามและภาษาต่างประเทศ โดยเฉพาะด้านพุทธศาสนา จิตวิญญาณ ปรัชญา สังคมศาสตร์ วรรณคดี อารยธรรม ประวัติศาสตร์...
ในช่วงชีวิตของเขา ครั้งหนึ่งเขาเคยพูดเกี่ยวกับการแจกหนังสือของเขาว่า "เค้กหรือสิ่งของหนึ่งชิ้นจะค่อยๆ ลดน้อยลงเมื่อมีคนแบ่งปันกัน แต่ผมคิดว่าความรู้ที่แบ่งปันกันจะเพิ่มขึ้นหลายเท่า"
The Demons แปลโดย Nguyen Tien Van ก่อนปี 1975 เพิ่งได้รับการตีพิมพ์ซ้ำโดย Nha Nam - ภาพ: NHA NAM
หนังสือทั่วไปบางเล่มที่นักแปล Nguyen Tien Van แปล:
อะไรทำให้เรามีชีวิตอยู่บนโลกใบนี้ - เคนเท็ตสึ ทาคาโมริ
การรวมเป็นหนึ่งกับความศักดิ์สิทธิ์ - สวามีมุกตานันทา
การปลดปล่อยจิตใจ – ทับเทน โชดรอน
จิตใจที่ไม่มีที่สิ้นสุด - แอนดรูว์ โอเลนดสกี้
บทนำสู่ความว่างเปล่า
พระพุทธศาสนากับศาสนาแห่งมิตรภาพ - สุภะมาติและสุภูติ
ชีวิตของอาร์ชบิชอป Puginier - Louis-Eugène Louvet
จุดที่เซนและตันตระพบกัน – โชกยัม ตรุงปะ
กฎจิตวิทยาของวิวัฒนาการของมนุษย์ – กุสตาฟ เลอ บอง
ภูมิปัญญาแห่งความยั่งยืน – สุลักษณ์ ศิวาลักษะ
ผู้ถูกสิง - ฟีโอดอร์ ดอสโตเยฟสกี้
เกี่ยวกับประวัติศาสตร์ศิลปะ – ดาน่า อาร์โนลด์
บทนำสู่ศาสนาคริสต์ – ลินดา วูดเฮด
ต้นกำเนิดของมนุษย์ต่างดาว - โทนี่ มอร์ริสัน
พลังอันศักดิ์สิทธิ์ - สวามี Kripananda
จิตวิทยาอันนามิส - พอล จิรัน
สมถะ วิปัสสนา และความว่าง - ลามะ ดุดจอม ดอจี
กลับมาจากความตาย - เบ็ตตี้ เจ. อีดี
บทนำสู่การคิด – ทิม เบย์น
บทนำสู่ศาสนา - นอร์แมน โซโลมอน
บทนำสู่จิตใจ - Oxford Uni Press
ที่มา: https://tuoitre.vn/dich-gia-nguyen-tien-van-cua-lu-nguoi-quy-am-qua-doi-20250421102257352.htm
การแสดงความคิดเห็น (0)