หากจะพูดว่าหนาว นอกจากคำว่า “cold” แล้ว ภาษาอังกฤษยังมีคำอื่นๆ อีกหลายคำ เช่น “frosty”, “icy” หรือ “It's biting cold”
คุณกวางเหงียน ผู้เชี่ยวชาญด้านการฝึกออกเสียงภาษาอังกฤษ แบ่งปันคำศัพท์บางคำสำหรับพูดคุยเมื่อฝนตกและอากาศหนาวเย็น:
เมื่ออากาศอยู่ที่ประมาณ 10 องศา ชาวเวียดนามมักเรียกกันว่า "cold" หรือ "chilly" แต่ในอเมริกา ฉันเห็นคนพูดแค่ว่า "cool" บ่อยๆ ถ้าอากาศหนาวกว่า "cold" เราก็อาจพูดว่า "It's frozen" หรือ "it's frigid" ก็ได้ ส่วนคำว่า "biting cold" ในภาษาอังกฤษก็แปลว่า "It's biting cold" ค่ะ
หากอุณหภูมิลดลงต่ำกว่า 0 องศาเซลเซียสและมีหิมะตกมาก เราจะพูดว่า "วันหิมะตก" (a snowy day) เมื่อไอน้ำในอากาศเกาะติดกับพื้นผิวและกลายเป็น "น้ำแข็ง" ชาวอังกฤษจะใช้คำว่า "frost" คำคุณศัพท์ "frosty" ยังหมายถึงหนาวมากอีกด้วย
เมื่ออากาศเย็น หยดน้ำเพียงไม่กี่หยดจากหลังคาหรือลำต้นไม้จะแข็งตัวกลายเป็น "น้ำแข็งย้อย" (เหมือนหินงอกหินย้อยในถ้ำ แต่ทำจากน้ำแข็ง) เรียกว่า "icicles" หากเป็น "icy cold" ในภาษาอังกฤษจะมีสำนวน "icy" เช่น "the water is icy" ซึ่งแปลว่าน้ำเย็นเหมือนน้ำแข็งเสมอ
มีหลายวิธีในการอธิบายฝนเย็น ตัวอย่างเช่น ฝนที่ตกลงสู่พื้นแล้วแข็งตัวเรียกว่า "ฝนเยือกแข็ง"
ประเภทที่สองคือ "ลูกเห็บ" หลายคนคงนึกถึง "ลูกเห็บ" จริงๆ แล้ว "ลูกเห็บ" มักปรากฏในบริเวณที่มีอากาศร้อน ซึ่งมีอนุภาคน้ำแข็งขนาดใหญ่และพายุฝนฟ้าคะนอง "ลูกเห็บ" คือฝนหรือหยดน้ำแข็งที่ตกลงมาในบริเวณที่มีอากาศร้อน กลายเป็นน้ำ แล้วตกลงสู่อากาศเย็น หยดน้ำจะแข็งตัว นั่นคือลูกเห็บ พูดง่ายๆ คือ "ลูกเห็บ" คือ "ลูกเห็บ" เมื่ออุณหภูมิต่ำมาก และ "ลูกเห็บ" คือลูกเห็บเมื่อมีพายุฝนฟ้าคะนองในอุณหภูมิที่อบอุ่น
กวางเหงียน (Moon ESL)
ลิงค์ที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)