หากคุณรู้จักคว้าโอกาส...
ในบริบทของธุรกิจระหว่างประเทศที่ส่งเสริมการลงทุนในเวียดนาม ดร. เจือง เกีย เกวียน รองหัวหน้าภาควิชาภาษาจีน มหาวิทยาลัย สังคมศาสตร์ และมนุษยศาสตร์ นครโฮจิมินห์ กล่าวว่า ทรัพยากรบุคคลของผู้ที่เรียนสาขาภาษาต่างประเทศ โดยเฉพาะผู้ที่เรียนสาขาภาษาจีน มีโอกาสในการทำงานมากขึ้นกว่าที่เคยเป็นมา “อนาคตเปิดกว้างสำหรับผู้ที่คว้าโอกาสนี้ไว้” ดร. เกวียน กล่าว
ดร. Truong Gia Quyen รองหัวหน้าภาควิชาภาษาและวรรณคดีจีน มหาวิทยาลัยสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์ นครโฮจิมินห์ กล่าวว่า นักศึกษาที่เรียนวิชาเอกภาษาจีนมีโอกาสการทำงานมากมายในบริบทของบริษัทจีนที่ส่งเสริมการลงทุนในเวียดนาม
จากการสำรวจธุรกิจหลายแห่ง คุณเควียนเชื่อว่าการที่จะ "ยืนหยัด" ในตลาดแรงงานได้อย่างมั่นคงนั้น นักศึกษาจำเป็นต้องมีทักษะภาษาต่างประเทศและการแปลที่คล่องแคล่วเป็นอันดับแรก เพราะทักษะภาษาต่างประเทศที่ดีจะเป็นสะพานเชื่อมให้ธุรกิจต่างๆ ฝึกอบรมเพิ่มเติมได้ ปัจจัยสำคัญสองประการที่เท่าเทียมกัน ได้แก่ ความสามารถในการนำความรู้ทางวิชาชีพไปประยุกต์ใช้ในการทำงานจริง และทักษะทางสังคม (soft skills) ตามมาด้วยความซื่อสัตย์ ความขยันหมั่นเพียร และความรับผิดชอบ
"ในปีสุดท้าย นักศึกษาจำเป็นต้องพัฒนาทักษะอาชีพเฉพาะทางเพื่อสอบใบรับรองวิชาชีพที่เกี่ยวข้อง (ถ้ามี) ดังนั้น นอกจากการสอนและการแปลแล้ว นักศึกษาภาษาต่างประเทศยังได้รับการต้อนรับในบทบาทต่างๆ เช่น ไกด์นำเที่ยว พนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน และเจ้าหน้าที่ การทูต ..." ดร. เกวียน กล่าวในงานเทศกาลแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมนานาชาติ ณ วิทยาลัยโนวา (โฮจิมินห์) เมื่อวันที่ 8 กรกฎาคม
นักเรียนพูดคุยกับผู้พูด
นอกจากนี้ คุณเหงียน ตวน อันห์ ผู้แทนสมาคมแลกเปลี่ยนระหว่างประเทศด้าน การศึกษา และสุขภาพ (ญี่ปุ่น) กล่าวว่า นักศึกษาภาษาญี่ปุ่นมี "สิทธิพิเศษ" เมื่อเข้าร่วมโครงการฝึกงานนานาชาติที่ประเทศญี่ปุ่น “นอกจากงานเฉพาะทางแล้ว คุณยังสามารถสมัครงานในอุตสาหกรรมอื่นๆ เช่น ยานยนต์ เทคโนโลยีสารสนเทศ... ในฐานะล่ามให้กับนักศึกษาฝึกงานชาวเวียดนามได้อีกด้วย” คุณตวน อันห์ กล่าว
อาจารย์เหงียน ถิ หง็อก เควียน ผู้อำนวยการวิทยาลัยโน วา ให้สัมภาษณ์กับผู้สื่อข่าวหนังสือพิมพ์แทงเนียน ว่า การขยายตัวของนักศึกษาสาขาภาษาต่างประเทศเป็นแนวโน้มที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ในการบูรณาการระหว่างประเทศ “หากในอดีตนักศึกษาสาขานี้มักหยุดสอน แต่ปัจจุบันโอกาสในการทำงานขยายตัวไม่เพียงแต่ในบริษัทนานาชาติในเวียดนามเท่านั้น แต่ยังรวมถึงตลาดเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ด้วย” คุณเควียนกล่าวเน้นย้ำ
นักเรียนแสดงการแสดงทางวัฒนธรรมที่สอดแทรกวัฒนธรรมของประเทศที่ตนเรียนภาษาอยู่
กิจกรรมฟันดาบโดยนักเรียนบนเวที
อาจารย์เควียนกล่าวว่า อคติที่ว่า "เฉพาะนักศึกษาสาขานี้เท่านั้นจึงจะทำงานนี้ได้" กำลังค่อยๆ หมดไป เนื่องจากตลาดมีความเป็นสากลมากขึ้น ดังนั้น นักศึกษาที่เรียนสาขาภาษาต่างประเทศจึงสามารถทำงานในสาขาต่างๆ เช่น การท่องเที่ยวระหว่างประเทศ พาณิชยศาสตร์ และการจัดการการศึกษาได้ "ทั้ง 3 สาขานี้ต่างก็เป็นสาขาที่ขาดแคลนทรัพยากรบุคคลในอุตสาหกรรมนี้" คุณเควียนกล่าว
“ดังนั้น นอกจากความเชี่ยวชาญด้านความรู้และทักษะภาษาต่างประเทศแล้ว คุณยังต้องเสริมความรู้เฉพาะทางเพื่อให้ตรงตามข้อกำหนดในการสรรหาบุคลากรอีกด้วย นอกจากนี้ คุณควรก้าวออกจากเวียดนามอย่างกล้าหาญและเดินทางไปยังประเทศที่คุณกำลังเรียนภาษาอยู่ เพื่อพัฒนาภาษาของคุณ ควบคู่ไปกับการเรียนรู้วัฒนธรรมโดยตรงจากประเทศเหล่านั้น เพื่อเพิ่มพูนประสบการณ์จริงและนำไปใช้ในการทำงานได้ดียิ่งขึ้น” อาจารย์ Quyen กล่าวเสริม
ปัจจัยในการทูตวัฒนธรรม
จากมุมมองอีกมุมหนึ่ง นายไม อันห์ ไทย ผู้อำนวยการศูนย์ฝึกอบรมและส่งเสริมการทูตและความรู้ด้านภาษาต่างประเทศ (กระทรวงการต่างประเทศ) กล่าวว่า นักศึกษาภาษาต่างประเทศถือเป็น “ชิ้นส่วน” ในกิจกรรมการทูตวัฒนธรรมระหว่างเวียดนามกับประเทศอื่นๆ และยังเป็นโอกาสให้พวกเขาได้พัฒนาตนเองและอาชีพในอนาคต เพราะภาษาต่างประเทศเป็นเครื่องมืออย่างหนึ่งของการทูตวัฒนธรรม
นายไม อันห์ ไทย กล่าวว่า นักเรียนภาษาต่างประเทศมีโอกาสมากมายในการเข้าร่วมกิจกรรมการทูตวัฒนธรรม
“ระหว่างการศึกษา นักศึกษาสามารถจัดกิจกรรมแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมในหัวข้อต่างๆ เช่น วรรณกรรม เพื่อค้นหาจุดร่วมและคุณค่าด้านมนุษยธรรมระหว่างผลงานของเวียดนามและต่างประเทศ หรืออาจเข้าร่วมกิจกรรมแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมควบคู่ไปกับงานรำลึกทางการทูตในฐานะอาสาสมัครสนับสนุนก็ได้” นายไทยเสนอ
อย่างไรก็ตาม คุณไทยยังกล่าวอีกว่านักศึกษาต้องมี “ความแข็งแกร่งภายในที่ดี” เพื่อไม่ให้สูญเสียอัตลักษณ์ความเป็นเวียดนามเมื่อเข้าร่วมในสภาพแวดล้อมทางวิชาการและการทูตทางวัฒนธรรม โดยเฉพาะอย่างยิ่ง นอกเหนือจากคุณค่าทางวัตถุและจิตวิญญาณที่สืบทอดกันมาหลายชั่วอายุคนแล้ว นักศึกษายังต้องเรียนรู้และปลูกฝังคุณค่าทางวัฒนธรรมที่ดีของเวียดนามให้มากขึ้น เพื่อสร้างทัศนคติที่ดีที่สุดสำหรับการแลกเปลี่ยน
นักเรียนฟังการแบ่งปันของวิทยากร
การเลือกงานให้เหมาะสม
ก่อนจะ “ปิด” งานในอนาคต ดร.เกีย เควียน แนะนำให้นักศึกษาภาษาต่างประเทศทำความเข้าใจทั้งธุรกิจและตนเองเสียก่อน
ในด้านธุรกิจ คุณต้องใส่ใจว่าบริษัทจะต้องมีความชัดเจนในเรื่องการดำเนินงานและการสรรหาบุคลากร โดยไม่ต้องเก็บเอกสารต้นฉบับ ปริญญา หรือเงินมัดจำ รวมทั้งต้องมีกระบวนการสัมภาษณ์และสัญญาจ้างงานที่โปร่งใสและถูกกฎหมาย
“สำหรับตัวคุณเอง คุณต้องกำหนดบุคลิกภาพและเป้าหมายที่ต้องการ ประเมินว่าทักษะ ความเชี่ยวชาญ และความรู้ของคุณเหมาะสมกับงานหรือไม่ และพิจารณาโอกาสในการพัฒนา สภาพแวดล้อม เงินเดือน สวัสดิการ ฯลฯ ในอุตสาหกรรมที่คุณสนใจ ขณะเดียวกัน ให้ประเมินตัวเองตามแบบจำลองของ KSA (ความรู้ ทักษะ ทัศนคติ)” คุณ Quyen กล่าว
ลิงค์ที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)