Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

‘heir’, ‘will’ ในภาษาอังกฤษคืออะไร?

VnExpressVnExpress05/03/2024


ในภาษาอังกฤษ คำว่า "will" ไม่เพียงแต่ใช้พูดถึงกิจกรรมในอนาคตเท่านั้น แต่ยังหมายถึงพินัยกรรมอีกด้วย

ตัวอย่าง: พ่อของฉันทิ้งรถยนต์ไว้ให้ฉันตามพินัยกรรมของเขา

การทำพินัยกรรมก็คือ " ทำพินัยกรรม " หรือการทำพินัยกรรมก็คือ " ทำพินัยกรรม ": เธอเสียชีวิตกะทันหันและไม่ได้ทำพินัยกรรมไว้

มรดก คือ " มรดก ": เขาสามารถซื้อบ้านหลังใหญ่ได้เพราะได้รับมรดกก้อนโตจากพ่อแม่ คำนี้ยังหมายถึงมรดกอีกด้วย

เมื่อบุคคลได้รับมรดกโดยทั่วไป มักกล่าวกันว่า " จะได้รับมรดก ": เธอได้รับมรดกเมื่ออายุ 20 ปี แต่หากพวกเขาต้องการระบุโดยเฉพาะว่าจะได้รับทรัพย์สินใด ชาวพื้นเมืองจะใช้คำว่า " สืบทอด ": ภรรยาของเขาจะได้รับมรดกที่ดินเมื่อเขาเสียชีวิต

ทายาท ถ้าเป็นผู้ชาย ในภาษาอังกฤษเรียกว่า " heir ": แดเนียล ลูกพี่ลูกน้องของฉันเป็นทายาทเพียงคนเดียวในมรดกของลุงฉัน สิ่งที่พิเศษคือเสียง "h" ในคำนี้ไม่ออกเสียง ดังนั้นคำนี้จะออกเสียงเหมือนคำว่า "air"

ทายาทหญิงเรียกว่า " ทายาทหญิง " โดยที่ตัว "h" ก็เงียบเช่นกัน หากบุคคลหรือครอบครัวใดไม่มีใครรับมรดก จะถูกเรียกว่า " ไม่มีทายาท "

Heirloom ” คือ วัตถุที่สืบทอดกันมาในครอบครัวหลายชั่วอายุคน หรือเรียกอีกอย่างว่า สมบัติตกทอดของครอบครัว: สร้อยคอเส้นนี้ถือเป็นสมบัติตกทอดของครอบครัว

เมื่ออ้างถึงวัตถุหรือสิ่งของที่ส่งต่อกันมาจากรุ่นสู่รุ่นในครอบครัว วลีทั่วไปคือ “ ส่งต่อ ” ซึ่งหมายถึง เธอจะส่งแหวนเพชรของเธอต่อให้กับลูกสาวของเธอ

เลือกคำตอบที่เหมาะสมที่สุดเพื่อเติมลงในช่องว่าง:

คานห์ ลินห์



ลิงค์ที่มา

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

วีรสตรีไท เฮือง ได้รับรางวัลเหรียญมิตรภาพจากประธานาธิบดีรัสเซีย วลาดิมีร์ ปูติน โดยตรงที่เครมลิน
หลงป่ามอสนางฟ้า ระหว่างทางพิชิตภูสะพิน
เช้านี้เมืองชายหาดกวีเญิน 'สวยฝัน' ท่ามกลางสายหมอก
ความงดงามอันน่าหลงใหลของซาปาในช่วงฤดูล่าเมฆ

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

นครโฮจิมินห์ดึงดูดการลงทุนจากวิสาหกิจ FDI ในโอกาสใหม่ๆ

เหตุการณ์ปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์