Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

‘heir’, ‘will’ ในภาษาอังกฤษคืออะไร?

VnExpressVnExpress05/03/2024


ในภาษาอังกฤษ คำว่า "will" ไม่เพียงแต่ใช้พูดถึงกิจกรรมในอนาคตเท่านั้น แต่ยังหมายถึงพินัยกรรมอีกด้วย

ตัวอย่าง: พ่อของฉันทิ้งรถยนต์ไว้ให้ฉันตามพินัยกรรมของเขา

การทำพินัยกรรมก็คือ " ทำพินัยกรรม " หรือการทำพินัยกรรมก็คือ " ทำพินัยกรรม ": เธอเสียชีวิตกะทันหันและไม่ได้ทำพินัยกรรมไว้

มรดก คือ " มรดก ": เขาสามารถซื้อบ้านหลังใหญ่ได้เพราะได้รับมรดกก้อนโตจากพ่อแม่ คำนี้ยังหมายถึงมรดกอีกด้วย

เมื่อบุคคลได้รับมรดกโดยทั่วไป มักกล่าวกันว่า " จะได้รับมรดก ": เธอได้รับมรดกเมื่ออายุ 20 ปี แต่หากพวกเขาต้องการระบุโดยเฉพาะว่าจะได้รับทรัพย์สินใด ชาวพื้นเมืองจะใช้คำว่า " สืบทอด ": ภรรยาของเขาจะได้รับมรดกที่ดินเมื่อเขาเสียชีวิต

ทายาท ถ้าเป็นผู้ชาย ในภาษาอังกฤษเรียกว่า " heir ": แดเนียล ลูกพี่ลูกน้องของฉันเป็นทายาทเพียงคนเดียวในมรดกของลุงฉัน สิ่งที่พิเศษคือเสียง "h" ในคำนี้ไม่ออกเสียง ดังนั้นคำนี้จะออกเสียงเหมือนคำว่า "air"

ทายาทหญิงเรียกว่า " ทายาทหญิง " โดยที่ตัว "h" ก็เงียบเช่นกัน หากบุคคลหรือครอบครัวใดไม่มีใครรับมรดก จะถูกเรียกว่า " ไม่มีทายาท "

Heirloom ” คือ วัตถุที่สืบทอดกันมาในครอบครัวหลายชั่วอายุคน หรือเรียกอีกอย่างว่า สมบัติตกทอดของครอบครัว: สร้อยคอเส้นนี้ถือเป็นสมบัติตกทอดของครอบครัว

เมื่ออ้างถึงวัตถุหรือสิ่งของที่ส่งต่อกันมาจากรุ่นสู่รุ่นในครอบครัว วลีทั่วไปคือ “ ส่งต่อ ” ซึ่งหมายถึง เธอจะส่งแหวนเพชรของเธอต่อให้กับลูกสาวของเธอ

เลือกคำตอบที่เหมาะสมที่สุดเพื่อเติมลงในช่องว่าง:

คานห์ ลินห์



ลิงค์ที่มา

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

หลงป่ามอสนางฟ้า ระหว่างทางพิชิตภูสะพิน
เช้านี้เมืองชายหาดกวีเญิน 'สวยฝัน' ท่ามกลางสายหมอก
ความงดงามอันน่าหลงใหลของซาปาในช่วงฤดูล่าเมฆ
แม่น้ำแต่ละสายคือการเดินทาง

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

‘อุทกภัยครั้งใหญ่’ บนแม่น้ำทูโบนมีระดับน้ำท่วมสูงกว่าครั้งประวัติศาสตร์เมื่อปี พ.ศ. 2507 ประมาณ 0.14 เมตร

เหตุการณ์ปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์