Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ปวดหัวเพราะสับสนใบพลูกับลูกจันทน์เทศ ผักชีกับผักชีลาว มันต่างกันไหม?

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ09/05/2024


Hình dáng cây lá lốt

รูปทรงของต้นพลู

ก่อนหน้านี้ ร้านอาหารวุ้นเส้นเต้าหู้และโมในเมืองเก่านาตรังได้รับความสนใจจากชาวเน็ตเนื่องมาจากการตอบรับลูกค้า:

"คุณผู้หญิงคะ เส้นหมี่เต้าหู้ของเราไม่มีผักกาดคะ ผักที่ขายเป็นเส้นหมี่เต้าหู้มีใบชะพลู ใบชะพลูเวียดนาม สมุนไพร และผักกาดหอมค่ะ ออเดอร์ของเราไม่มีใบชะพลู คุณช่วยแยกใบชะพลูกับใบชะพลูเวียดนามให้หน่อยได้ไหมคะ"

บทความเรื่อง "ลูกค้าดุร้านอาหารที่เสิร์ฟใบชิโสะกับเส้นหมี่และเต้าหู้ ร้านอาหารรู้จักขนมจีนเวียดนามหรือไม่" พูดถึงความแตกต่างระหว่างชิโสะกับขนมจีนเวียดนาม ผักกาดหอมและผักกาดมัสตาร์ด ซึ่งโพสต์บน Tuoi Tre Online เมื่อวันที่ 6 พฤษภาคม ได้รับการโต้ตอบจากผู้อ่านไม่เพียงแต่ในส่วนความคิดเห็นของหนังสือพิมพ์เท่านั้น แต่ยังรวมถึงในฟอรัมต่างๆ เกี่ยวกับ อาหาร และการรับประทานอาหารอีกด้วย

เป็นเรื่องปกติไหมที่เรามักจะเข้าใจผิดว่าใบชิโสะเป็นบาล์มเวียดนาม?

"ชิโสะกับบาล์มเวียดนามมีสองสีนะ จะเข้าใจผิดได้ยังไง สีหนึ่งม่วง อีกสีหนึ่งเขียว" "ยอมแพ้แล้ว เข้าใจผิดไม่ได้หรอก" ... เป็นความคิดเห็นจากผู้อ่านบางกลุ่ม

มีคนออกมาคัดค้านทันที โดยกล่าวว่า "เป็นเรื่องปกติที่จะเข้าใจผิดว่าใบชิโสะเป็นสมุนไพรเวียดนาม" Hang Phan ผู้ใช้ Facebook บอกว่า "ใบชิโสะเป็นพืชลูกผสมที่มีใบสีเขียว (เมื่อพลิกกลับด้านจะเห็นส่วนที่เป็นสีม่วง) ดังนั้นจึงเข้าใจผิดได้ง่าย"

แม้แต่ในส่วนความคิดเห็นของโพสต์บนแฟนเพจของร้านอาหารบุ๋นเต้าข้างต้น ก็ยังมีหลายคนที่เข้าใจผิดว่าต้นชิโสะสองต้นนี้คือผักชีลาว

นอกจากนี้ หลายๆ คนยังคงถกเถียงกันเรื่องผักกาดหอมกับผักใบมัสตาร์ด

เนื่องจากปัจจัยทางภูมิภาค บางคนยังคงเรียกผักกาดหอมว่า "กะหล่ำปลี" (แม้ว่าจะไม่เป็นที่นิยม) ดังนั้น แขกบางคนจึงคิดว่าแขกที่เรียก "ผักกาดหอมว่ากะหล่ำปลี" นั้นไม่ผิด

บางคนก็พูดรุนแรงขึ้นเมื่อคอมเมนต์ว่าทางร้าน "เถียงกลับ" "ผมบอกความแตกต่างไม่ได้เลย เลยสงสัยว่าทางร้านทำอะไรรุนแรงขนาดนั้น?"

เหตุการณ์ที่ดูเหมือนเล็กน้อยนี้กลายมาเป็นหัวข้อสนทนาออนไลน์และดึงดูดความสนใจของผู้คนจำนวนมาก

ร้านอาหาร Pho Co. ที่กล่าวถึงข้างต้นจำเป็นต้องโพสต์บทความใหม่ โดยอธิบายให้ชัดเจนยิ่งขึ้นเพื่อให้ลูกค้าเข้าใจ: "เนื่องจากลูกค้าแจ้งในแอปสั่งอาหารว่าไม่ได้กินใบโหระพา ทางร้านอ่านข้อความแล้วจึงเลือกผักที่ไม่มีใบโหระพาให้ แต่ลูกค้ายังคงให้คะแนนสองดาวและกล่าวหาอย่างผิดๆ ว่าถุงผักเต็มไปด้วยใบโหระพา ผมคิดว่าลูกค้าคงแยกไม่ออก"

"ในแอป เมื่อทำการสั่งอาหาร ข้อมูลเบอร์โทรศัพท์ของลูกค้าจะไม่ปรากฏอีกต่อไป ดังนั้นจึงไม่สามารถแก้ไขรีวิวของลูกค้าได้ หลายๆ อย่างที่ไม่สมเหตุสมผลเช่นนี้ก็ส่งผลกระทบต่อร้านอาหารอย่างมากเช่นกัน..." ร้านอาหารแห่งนี้เขียนไว้

เจ้าของร้านอาหารแห่งนี้ยังกล่าวเสริมด้วยว่าลูกค้าหลายคนบอกว่า "ผักกาดหอมก็คือกะหล่ำปลีเหมือนกัน" ซึ่งทางร้านควรยอมรับข้อนี้ เพราะทางร้านเข้าใจว่าผักกาดหอมมีต้นกำเนิดมาจากวัฒนธรรมในแต่ละภูมิภาค แต่ยังคงให้ความสำคัญกับการใช้ภาษาพูดร่วมกันของคนทั้งประเทศ เพื่อหลีกเลี่ยงการสับสนระหว่างสองสิ่งนี้

Còn đây là lá trầu không

และนี่คือใบพลู

ใบพลูกับลูกจันทน์เทศ ผักชีกับผักชีลาว… มักถูกเข้าใจผิดกันบ่อยครั้ง

จากเรื่องราวข้างต้น จะเห็นได้ว่าจำนวนคนที่แยกแยะผักแต่ละชนิดไม่ออกนั้นมีอยู่ไม่น้อย ไม่เพียงแต่ใบชิโสะกับยางไม้เวียดนาม ใบพลูกับใบมะกรูด ใบผักชีกับผักชีลาว... เท่านั้นที่มักถูกเข้าใจผิด

ไม่ค่อยมีใครเข้าใจผิดว่าต้นมะเฟืองคือต้นผักโขมมาลาบาร์ เพื่อนคนหนึ่งเล่าว่า "ตอนเด็กๆ ฉันคิดว่าใบมะเฟืองคือใบผักโขมมาลาบาร์ พอต้นผักโขมมาลาบาร์ออกผลมะเฟือง ฉันก็รู้ว่าไม่ใช่"

เพื่อนอีกคนเล่าถึงความทรงจำสมัยเรียนมหาวิทยาลัยของเขาที่อาศัยอยู่กับคนที่ไม่รู้จัก Piper Lolot

ฉันบอกให้เขาไปตลาดซื้อใบลอตมาห่อปอเปี๊ยะสด เขาบอกว่าเขาไม่รู้จักใบลอต ฉันบอกเขาว่าถ้าเขาไม่รู้ เขาก็ไปร้านขายผักแล้วขอใบลอตมาได้

เขากลับมาบอกว่าวันนี้ไม่มีใบพลู วันรุ่งขึ้นฉันไปตลาด พ่อค้าผักบอกให้ฉันเอาใบพลูไปให้ เขาบอกว่าฉันไม่ได้ซื้อใบพลู ฉันซื้อใบพลูมา" คนๆ นี้กล่าว

"หลายคนแยกไม่ออก... ผมตกใจมากตอนที่ไปกับเด็ก ๆ ในบริษัท มีผักและสมุนไพรสดตั้ง 10 ชนิด แต่พวกเขาแยกไม่ออก" "ผมบอกให้ลูกสาวไปเก็บสมุนไพร แล้วเธอก็เก็บใบที่อยากกิน"... นี่คือตัวอย่างบางส่วน

เมื่อฟังการถกเถียงเรื่อง "อาหารเวียดนามที่น่าเบื่อ" คนหนึ่งสรุปว่า "อาหารเวียดนามมีรสชาติดี แค่พูดถึงผักก็ปวดหัวแล้ว"

ในกลุ่มนักทำอาหาร มีคนบอกว่าเรื่องนี้เป็น "เรื่องตลก ดอกไม้และใบไม้ของเวียดนามมีความหลากหลายและอุดมสมบูรณ์มาก เรื่องราวไม่มีที่สิ้นสุด" "ไม่ใช่ทุกคนจะสามารถแยกแยะผักแต่ละประเภทได้ ดังนั้นจึงคุ้มค่าที่จะใช้โอกาสนี้ในการเรียนรู้"



ที่มา: https://tuoitre.vn/nhuc-cai-dau-vi-nham-trau-khong-voi-la-lot-rau-mui-voi-thi-la-khac-nhau-khong-20240509112353609.htm

แท็ก: ใบพลู

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

การแสดงซ้ำเทศกาลไหว้พระจันทร์ของราชวงศ์หลี่ที่ป้อมปราการหลวงทังลอง
นักท่องเที่ยวชาวตะวันตกชอบซื้อของเล่นช่วงเทศกาลไหว้พระจันทร์บนถนนหางหม่าเพื่อมอบให้กับลูกหลานของพวกเขา
ถนนหางหม่าเต็มไปด้วยสีสันของเทศกาลไหว้พระจันทร์ คนหนุ่มสาวต่างตื่นเต้นกับการเช็คอินแบบไม่หยุดหย่อน
ข้อความทางประวัติศาสตร์: แม่พิมพ์ไม้เจดีย์วิญเงียม - มรดกสารคดีของมนุษยชาติ

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

เหตุการณ์ปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์