พวกเขาเป็นทั้งคู่ชีวิตและเพื่อนร่วมงานที่ใช้ชีวิตครอบครัวร่วมกัน ทำงานเคียงข้างกันในด้านข้อมูล และมีส่วนสนับสนุนในการสร้างสรรค์ผลงานด้านวารสารศาสตร์ที่มีคุณภาพและมีมนุษยธรรมอย่างเงียบๆ
การทำงานด้านสื่อสารมวลชนมาเกือบ 15 ปีนั้นก็เท่ากับระยะเวลาที่นักข่าวของกรมข่าวและสามีของเธอ นายดิงห์ โซย ถ่ายทำในห้องเดียวกัน โดยแบ่งช่วงเวลาส่งท้ายปีเก่าในแต่ละปีเพื่อทุ่มเทให้กับงาน สำหรับพวกเขาแล้ว วันส่งท้ายปีเก่าไม่ใช่ช่วงเวลาในบ้านที่อบอุ่น แต่เป็นช่วงเวลาในห้องตัดต่อที่พลุกพล่าน สตูดิโอที่เต็มไปด้วยแสงไฟ หรือถนนที่พลุกพล่านในช่วงเวลาแห่งการเปลี่ยนผ่านปีใหม่
ในฐานะนักข่าวและเลขานุการของรายการข่าวเช้าและข่าวค่ำ คุณฟองและเพื่อนร่วมงานหลายคนเริ่มงานกันตั้งแต่เช้าตรู่ เวลาตีสี่ครึ่ง เธอก็มาถึงออฟฟิศแล้ว ตรวจทานสคริปต์ อัปเดตข้อมูล และเตรียมรายการข่าวเพื่อออกอากาศตรงเวลา ในกะกลางคืน เธอต้องออกจากออฟฟิศตอนสองทุ่มครึ่งหรือสามทุ่มครึ่งบ่อยครั้ง
งานมีปริมาณมากและดำเนินไปอย่างรวดเร็ว มีบางวันที่คู่สามีภรรยาทำงานที่เมืองมองไกซึ่งเป็นหัวหน้าจังหวัดในตอนเช้า แต่ในตอนเย็นพวกเขาก็ไปถึงปลายจังหวัดเพื่อทำรายงานอีกครั้ง ข่าวสารเปลี่ยนแปลงตลอดเวลา เวลาเร่งด่วน ในขณะที่ทุกขั้นตอนการผลิตต้องการความแม่นยำสูงสุด เพื่อไม่ให้เกิดข้อผิดพลาด
โชคดีที่คุณฟองมีเพื่อนร่วมงานที่เข้าใจธรรมชาติของงาน ทั้งคู่ช่วยเหลือกันทุกวิถีทาง ตั้งแต่ทำงานบ้านจนถึงการออกอากาศ อย่างไรก็ตาม ลูกๆ ในครอบครัวที่ทำงานด้านสื่อสารมวลชนก็มีข้อเสียเช่นกัน “ลูกๆ ของฉันเคยชินกับการที่ปู่ย่าตายายดูแลพวกเขามาตั้งแต่เด็กๆ ตอนนี้พวกเขาโตขึ้นแล้ว เด็กอายุ 6 ขวบและเด็กอายุ 8 ขวบก็ดูแลกันเองที่บ้าน” คุณฟองกล่าว น้ำเสียงของเธออ่อนโยน แต่ก็เพียงพอที่จะแสดงให้เห็นว่ามีเรื่องเศร้าซ่อนอยู่มากแค่ไหน
การเป็นนักข่าวได้รับการขนานนามว่าเป็นอาชีพที่สูงส่งมาช้านาน แต่เบื้องหลังแสงไฟบนเวที เบื้องหลังการออกอากาศข่าวที่เรียบร้อยและตรงเวลา มีสิ่งรบกวนการนอนหลับมากมาย อาหารมื้อไม่เสร็จ และช่วงเวลาในแต่ละวันที่ต้องแลกเปลี่ยน สำหรับ Thu Phuong และ Dinh Soai มันไม่ใช่เพียงแค่หน้าที่การงานเท่านั้น แต่ยังเป็นความรับผิดชอบอีกด้วย เป็นการเลือกที่เกิดจากความหลงใหลในอาชีพ จากภารกิจของนักข่าวปฏิวัติในยุคใหม่
แม้จะไม่ได้อยู่ในแผนกวิชาชีพเดียวกัน แต่ทั้งคู่ นักข่าวเหงียน ดุง (แผนกศิลปะและความบันเทิง) และบรรณาธิการ ดุก อันห์ (แผนกบรรณาธิการวิทยุ) ต่างก็โดดเด่นในด้านความคิดสร้างสรรค์และความเข้าใจซึ่งกันและกันในผลงานสื่อสิ่งพิมพ์แต่ละชิ้น ดุงเป็นนักข่าวสาวที่มีชีวิตชีวา เชี่ยวชาญในการผลิตบทความด้านวัฒนธรรมและสังคมเกี่ยวกับเหตุการณ์ปัจจุบัน ตั้งแต่เทศกาลดั้งเดิมไปจนถึงกระแสศิลปะร่วมสมัย บทความของเธอแต่ละชิ้นมีความลึกซึ้งในปัจจุบันและทางสังคม เป็นที่ชื่นชอบของผู้อ่านด้วยรูปแบบการแสดงออกที่แปลกใหม่ ในขณะเดียวกัน ดุก อันห์ เป็นบรรณาธิการที่มีความชำนาญในการผลิตผลงานสื่อสิ่งพิมพ์วิทยุเพื่อส่งเสริมความปลอดภัยในการจราจรบนสถานีวิทยุ 2 ช่อง และยังมีชื่อเสียงจากซีรีส์ละครวิทยุที่เฉียบแหลมและตลกขบขัน เช่น หมอจราจร การเปลี่ยนแปลงทางดิจิทัลกับศาสตราจารย์ผู้รู้ดี ละครตลก เรื่องราวทางวิทยุ...
แต่ละคนมีสาขาที่แตกต่างกันแต่ก็เสริมซึ่งกันและกันทั้งในการทำงานและในชีวิต ตอนเย็นแทนที่จะเป็นเวลาพักผ่อนอย่างเต็มที่ บางครั้งกลับกลายเป็น "การแลกเปลี่ยนทางอาชีพ" ที่มีชีวิตชีวา นักข่าวเหงียน ดุงให้คำแนะนำแก่บรรณาธิการ ดึ๊ก อันห์ เกี่ยวกับการเลือกสถานการณ์ที่จะทำให้ละครสั้นมีชีวิตชีวามากขึ้น เข้าถึงผู้ชมที่เป็นวัยรุ่นมากขึ้น หรือหัวข้อที่ผู้หญิงสนใจ ในขณะเดียวกัน ดึ๊ก อันห์ มักจะสนับสนุนและให้คำแนะนำแก่ภรรยาของเขาเกี่ยวกับโครงสร้างของบทความ โดยแนะนำแนวทางมัลติมีเดียเพิ่มเติมเพื่อให้บทความน่าสนใจและหลากหลายมากขึ้น การสนับสนุนซึ่งกันและกันดังกล่าวไม่เพียงแต่ปรับปรุงคุณภาพของงานแต่ละชิ้นเท่านั้น แต่ยังแสดงให้เห็นอย่างชัดเจนถึงความสัมพันธ์แบบเพื่อนที่เชื่อมโยงความรักกับความเข้าใจและการแบ่งปันในเส้นทางของการสื่อสารมวลชน
ในฐานะคู่รักพิเศษที่รับบทบาทเป็นพิธีกร คุณ Xuan Thuy และคุณ Thu Hien เป็นที่คุ้นเคยของผู้ชมมาช้านานผ่านข่าวและคอลัมน์ที่ออกอากาศทางช่อง QTV ของศูนย์สื่อจังหวัด Quang Ninh คุณ Xuan Thuy มักเป็นพิธีกรรายการการเมืองและกิจการ ปัจจุบัน ด้วยท่าทีที่เป็นผู้ใหญ่ เสียงที่แสดงออก และจิตวิญญาณการทำงานที่รับผิดชอบและพิถีพิถัน คุณ Thu Hien สร้างความประทับใจด้วยสไตล์การเป็นเจ้าภาพที่เป็นมิตรและยืดหยุ่นผ่านคอลัมน์เกี่ยวกับสุขภาพ การศึกษา สตรี สหภาพ สภาพอากาศ ฯลฯ นอกจากจะหยุดที่บทบาทพิธีกรแล้ว คุณ Xuan Thuy ยังมีส่วนร่วมโดยตรงในการทำงานเป็นเลขานุการบรรณาธิการและการผลิตข่าวและรายงานทางโทรทัศน์ ซึ่งมีส่วนช่วยปรับปรุงคุณภาพเนื้อหาที่ออกอากาศ
แม้ว่าพวกเขาจะรับผิดชอบเนื้อหาที่แตกต่างกัน แต่สิ่งที่พวกเขามีเหมือนกันคือความทุ่มเทต่ออาชีพของตนและความรักที่ยั่งยืนต่องานของตน การออกอากาศข่าวแต่ละครั้งเป็นผลมาจากการเตรียมการอย่างรอบคอบ การฝึกฝนอย่างจริงจัง การแบ่งปันและสนับสนุนซึ่งกันและกันเบื้องหลัง
นางสาวทู เฮียน สารภาพว่า “การทำงานในอาชีพเดียวกันทำให้เราเข้าใจถึงความกดดันของกันและกัน ในวันที่เขาออกข่าว ฉันจะใช้เวลาทำอาหารและทำงานบ้าน มีบางวันที่ฉันถ่ายทำกลางแจ้งทั้งวัน และเขาช่วยดูแลเด็กๆ และรับพวกเขากลับจากโรงเรียน หากไม่ได้รับการสนับสนุนและความเข้าใจ เราทั้งคู่ก็คงทุ่มเทให้กับงานได้อย่างเต็มที่”
สิ่งที่พิเศษเกี่ยวกับ “พันธมิตรด้านการสื่อสารมวลชน” เหล่านี้ก็คือ ไม่เพียงแต่พวกเขามีส่วนร่วมในวิชาชีพเดียวกันเท่านั้น แต่ยังมีความรักในวิชาชีพและความทุ่มเทอย่างเงียบๆ ในการพัฒนาสื่อในจังหวัดบ้านเกิดของพวกเขาอีกด้วย
นายซวนถุ่ยเผยว่า “บางครั้งความกดดันจากงานทำให้เราทั้งคู่เหนื่อยล้า แต่เมื่อมองย้อนกลับไปที่รายการที่ได้รับการตอบรับที่ดีจากผู้ชม ข้อเสนอแนะเชิงบวกจากชุมชน เราก็มีแรงบันดาลใจมากขึ้น สิ่งที่สำคัญที่สุดคือทั้งคู่เข้าใจ รัก และสร้างเงื่อนไขให้กันและกันในการทำตามความฝันเสมอ”
แม้ว่าศูนย์สื่อประจำจังหวัดจะมีคู่รักไม่มากนักที่ทำงานร่วมกัน แต่เรื่องราวของทั้งคู่ก็ถือเป็นชิ้นงานที่สวยงามในวงการสื่อสารมวลชนในปัจจุบัน ไม่เพียงแต่พวกเขาจะฝากรอยประทับไว้ด้วยบทความข่าวที่มีคุณภาพและการออกอากาศที่เตรียมมาอย่างดีเท่านั้น แต่ยังเผยแพร่แรงบันดาลใจเกี่ยวกับความรักในอาชีพ มิตรภาพ และการแบ่งปันจากชีวิตประจำวันอีกด้วย เมื่อเอาชนะแรงกดดัน เข้าใจ และไว้วางใจกัน ทั้งคู่ก็กลายมาเป็นแรงสนับสนุนที่มั่นคง ทั้งในฐานะคู่ชีวิตและคู่หูในสายอาชีพ เพื่อก้าวหน้าไปพร้อมๆ กันในสภาพแวดล้อมของการสื่อสารมวลชนที่ต้องอาศัยความทุ่มเทและนวัตกรรมใหม่ๆ ทุกวัน
ที่มา: https://baoquangninh.vn/nhung-nguoi-ban-doi-cung-mot-dam-me-3362405.html
การแสดงความคิดเห็น (0)