เมื่อวันที่ 24 มิถุนายน ณ กรุงฮานอย สำนักพิมพ์ Vietnam Education Publishing House (VEP) ร่วมมือกับสถานทูตชิลี จัดพิธีประกาศวางจำหน่ายอย่างเป็นทางการของชุดหนังสือสำหรับเด็กคลาสสิกของชิลี Papelucho ในเวียดนาม
คุณเหงียน เตี๊ยน ถัน ประธานกรรมการและผู้อำนวยการทั่วไปของสำนักพิมพ์ Vietnam Education Publishing House กล่าวสุนทรพจน์เปิดงานพิธี
นายเหงียน เตี๊ยน ถัน ประธานคณะกรรมการและผู้อำนวยการสำนักพิมพ์ Vietnam Education Publishing House กล่าวในพิธีว่า งานนี้ไม่เพียงแต่เป็นงานจัดพิมพ์เท่านั้น แต่ยังเป็นผลลัพธ์จากการเชื่อมโยงอันแน่นแฟ้นระหว่างสองวัฒนธรรม สองประเทศ คือ เวียดนามและชิลี ผ่านสะพานพิเศษ นั่นก็คือ วรรณกรรมสำหรับเด็ก
การนำซีรีส์นี้มาใกล้ชิดกับผู้อ่านชาวเวียดนาม โดยเฉพาะเด็กๆ ไม่เพียงแต่ช่วยให้พวกเขาเข้าถึงสมบัติทางวัฒนธรรมอันล้ำค่าเท่านั้น แต่ยังเปิดโอกาสให้พวกเขา ได้สำรวจ เห็น อกเห็นใจ และพัฒนาความคิดผ่านเรื่องราวที่เรียบง่ายแต่ลึกซึ้ง นี่คือผลลัพธ์จากความร่วมมือที่เป็นบวกและเป็นมิตรระหว่างสำนักพิมพ์การศึกษาเวียดนาม สถานทูตชิลีในเวียดนาม และบริษัท Phuong Nam Education Investment and Development Joint Stock Company
เอกอัครราชทูตชิลีประจำเวียดนาม เซร์คิโอ นาเรอา กุซมัน ชื่นชมความพยายามในความร่วมมือระหว่างทั้งสองฝ่ายเป็นอย่างยิ่ง
โครงการนี้ไม่เพียงแต่มีส่วนช่วยในการเผยแพร่วัฒนธรรมการอ่านเท่านั้น แต่ยังยืนยันถึงบทบาทสำคัญของ Vietnam Education Publishing House ในการบูรณาการแนวโน้มการจัดพิมพ์ระดับนานาชาติ เพื่อนำหนังสือที่เต็มไปด้วยคุณค่าทางมนุษยธรรมให้แก่นักอ่านรุ่นเยาว์ชาวเวียดนาม
นายเหงียน เตี๊ยน ถัน เน้นย้ำว่า การแนะนำหนังสือ “Papelucho” ให้กับผู้อ่านชาวเวียดนามรุ่นเยาว์ไม่เพียงแต่จะทำให้ชั้นวางหนังสือของเด็กๆ สมบูรณ์ยิ่งขึ้นเท่านั้น แต่ยังเป็นแนวทางใหม่ในกลยุทธ์การขยายผลิตภัณฑ์สู่ระดับสากลอีกด้วย โดยนำผู้อ่านชาวเวียดนามเข้าใกล้แก่นแท้ทางวัฒนธรรมของมนุษยชาติมากขึ้น
ผู้อำนวยการทั่วไปของสำนักพิมพ์การศึกษาเวียดนามหวังว่า “Papelucho” ซึ่งมีรูปแบบไดอารี่และตัวละครที่มีชีวิตชีวา จะเป็นเพื่อนร่วมทางที่ล้ำค่าสำหรับนักเรียนเวียดนาม โดยสร้างแรงบันดาลใจให้พวกเขาเขียนเรื่องราวของตนเอง
นายเซร์คิโอ นาเรอา กุซมัน เอกอัครราชทูตวิสามัญผู้มีอำนาจเต็มแห่งสาธารณรัฐชิลีประจำเวียดนาม ชื่นชมความร่วมมือระหว่างสองฝ่ายเป็นอย่างยิ่ง และแสดงความยินดีกับการแปลหนังสืออีก 2 เล่มในชุดนี้เสร็จสมบูรณ์แล้ว
เซอร์จิโอ นาเรอา กุซมัน กล่าวว่าผู้อ่านรุ่นเยาว์จะเข้าใจภาษาและอารมณ์ของตัวละครปาเปลูโชได้อย่างง่ายดาย หนังสือเล่มนี้ไม่ได้เป็นหนังสือที่ยึดถือหลักเกณฑ์ตายตัว และไม่ได้มีจุดประสงค์เพื่อให้ความรู้แก่เด็กๆ เหมือนหนังสือเรียน โดยพื้นฐานแล้ว หนังสือเล่มนี้เป็นผลงานที่เขียนขึ้นสำหรับเด็ก ซึ่งสะท้อนโลก ภายในของเด็กอย่างตรงไปตรงมา เหมือนกับไดอารี่ชีวิตจริงที่เต็มไปด้วยความมีชีวิตชีวาและจริงใจ
“ผมเชื่อว่างานในวันนี้เป็นเครื่องพิสูจน์ให้เห็นถึงความร่วมมือทางวัฒนธรรมอันลึกซึ้งระหว่างเวียดนามและชิลีได้อย่างชัดเจน สำหรับตัวผมเองแล้ว นี่ถือเป็นการแสดงถึงพันธกิจของผมอย่างมีความหมายมากที่สุดในช่วงไม่กี่วันก่อนสิ้นสุดวาระการดำรงตำแหน่งในเวียดนาม” เอกอัครราชทูตพิเศษแห่งสาธารณรัฐชิลีประจำเวียดนามกล่าว
กวี Tran Dang Khoa ถ่ายรูปเป็นที่ระลึกกับผู้อำนวยการทั่วไปของสำนักพิมพ์ Vietnam Education
งานเปิดตัวหนังสือเป็นส่วนหนึ่งของความร่วมมือทางวัฒนธรรมระหว่างสองประเทศ ต่อจากความสำเร็จของการเปิดตัวการแปลครั้งแรกในเดือนธันวาคม 2024
ในพิธีดังกล่าว สำนักพิมพ์ Vietnam Education Publishing House ได้ประกาศแผนงานที่จะออกหนังสือชุด "Papelucho" ทั้งชุดจำนวน 12 เล่มในอนาคตอันใกล้นี้ ซึ่งถือเป็นผลงานวรรณกรรมสำหรับเด็กที่เป็นเอกลักษณ์ของชิลี โดยหนังสือชุดนี้จัดพิมพ์โดยสำนักพิมพ์ Vietnam Education Publishing House และจัดจำหน่ายโดย Phuong Nam Education Investment and Development Joint Stock Company
เหงียน เตียน ถัน ผู้อำนวยการใหญ่สำนักพิมพ์การศึกษาเวียดนามมอบดอกไม้ให้แก่เอกอัครราชทูตเซอร์จิโอ นาเรอา กุซมัน
Papelucho ประกอบด้วยหนังสือ 12 เล่ม บอกเล่าเรื่องราวในชีวิตประจำวันจากมุมมองที่ไร้เดียงสาและละเอียดอ่อนของเด็กชายชาวชิลีวัย 8 ขวบ เขาเป็นเด็กที่จินตนาการล้ำเลิศ มีอารมณ์ขัน ซุกซน แต่ลึกซึ้งและเต็มไปด้วยอารมณ์ เขาบันทึกความคิด ประสบการณ์ และความลับทั้งหมดของเขาไว้ในไดอารี่ ซึ่งเขาได้สร้างสรรค์ผลงานวรรณกรรมสำหรับเด็กคลาสสิกที่ได้รับความนิยมในชิลีและประเทศอื่นๆ อีกมากมาย
นักเขียน Marcela Paz ได้สร้างตัวละครที่ไม่ได้เป็นเด็กในอุดมคติแต่มีความสมจริงเหมือนเด็กคนอื่นๆ ในชีวิตจริง รู้จักความโกรธ รู้จักการโต้เถียง แต่ปรารถนาที่จะได้รับความรักและความเข้าใจเสมอ คุณสมบัติพิเศษของ Papelucho คือรูปแบบไดอารี่ที่อ่านง่าย กระชับ และสร้างแรงบันดาลใจให้เด็กๆ เขียนเรื่องราวของตนเอง
การแสดงทางวัฒนธรรมที่ผสมผสานกับวัฒนธรรมชิลี
ด้วยสไตล์การเขียนที่มีชีวิตชีวา เป็นธรรมชาติ และไม่โอ้อวด ทำให้ผู้อ่านหลายคนอุทานว่า "ฉันรู้สึกเหมือนกำลังอ่านไดอารี่ของเด็กจริงๆ" ซีรีส์เรื่องนี้สัญญาว่าจะเปิดโลกที่คุ้นเคยซึ่งให้ความสำคัญกับวัยเด็ก และในเวลาเดียวกันก็กลายเป็นเพื่อนที่สร้างแรงบันดาลใจให้กับเด็กเวียดนาม
ผู้แทนที่เข้าร่วมงาน
ที่มา: https://nld.com.vn/nxb-giao-duc-viet-nam-ra-mat-bo-truyen-thieu-nhi-papelucho-196250624154351314.htm
การแสดงความคิดเห็น (0)