Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Que Tran, Tu Suong, Vo Minh Lam และศิลปินอีกมากมายมารวมตัวกันเพื่อเฉลิมฉลองความสำเร็จของ "The Saddle Poem"

(NLDO) - ความสุขในการประชุมเพื่อเฉลิมฉลองความสำเร็จของบทละครคลาสสิกเรื่อง "The Poem of the Saddle" ทำให้เกิดความปรารถนาที่จะแสดงผลงานคลาสสิกนี้อีกครั้ง

Người Lao ĐộngNgười Lao Động24/06/2025

เมื่อช่วงค่ำของวันที่ 23 มิถุนายน ศิลปินจำนวนมากได้เข้าร่วมการประชุมเพื่อเฉลิมฉลองความสำเร็จของการแสดงโอเปร่าแบบดั้งเดิมเรื่อง "บทกวีแห่งอานม้า" ซึ่งจัดโดยโรงละครโอเปร่าใหม่ไดเวียด นอกจากนี้ ศิลปินที่เพิ่งประสบความสำเร็จจากการแสดงละครเรื่อง "แบกหญ้าบนแม่น้ำฮัน" ของบริษัท WE Entertainment ก็มาร่วมสนุกกันด้วย

Quế Trân,  Tú Sương, Võ Minh Lâm và nhiều nghệ sĩ tề tựu mừng công

จากซ้ายไปขวา: ศิลปิน Minh Truong, ผู้กำกับ Hoa Ha, ศิลปิน Hoang Chuong, Nha Thy, Bien Thy ในที่ประชุม

ศิลปินแห่งชาติ Que Tran แสดงความยินดีว่า "ในใจของฉัน มีความรู้สึกพิเศษที่เปี่ยมล้นไปด้วยความสุขและความอบอุ่นจากความเชื่อที่ว่าโรงละครเวียดนามที่ได้รับการปฏิรูปตามประวัติศาสตร์ยังคงได้รับการอนุรักษ์และแพร่กระจายอย่างต่อเนื่องในความรักของผู้ชมจำนวนมากที่มีต่อผลงาน "The poem on the saddle" บรรยากาศการพบปะนี้เปรียบเสมือนเทศกาลเล็กๆ ที่หัวใจเต้นแรงด้วยความรักในอาชีพนี้ แต่ยังเป็นสถานที่ให้ศิลปินได้ส่งเสริมความคิดสร้างสรรค์เพื่อทำงานร่วมกันในโครงการใหม่ๆ มากมาย"

โปรดิวเซอร์ ฮวง ซอง เวียด กล่าวว่าในบรรดาโปรเจ็กต์ที่เขาทำ ผลงานเรื่อง “บทกวีบนอานม้า” ประสบความสำเร็จมากที่สุด และในอนาคตอันใกล้นี้ ละครเรื่องนี้จะถูกแสดงซ้ำอีก 2 ครั้งตามคำขอของผู้ชมส่วนใหญ่

Quế Trân,  Tú Sương, Võ Minh Lâm và nhiều nghệ sĩ tề tựu mừng công

จากซ้ายไปขวา: ศิลปินประชาชน Que Tran, ศิลปินดีเด่น Tu Suong, Vo Minh Lam และผู้กำกับ ศิลปินดีเด่น Hoa Ha

ศิลปินทั้งรุ่นเก่าและรุ่นใหม่ต่างเปล่งประกายขณะมารวมตัวกันเพื่อแสดงความยินดีกับความสำเร็จของการแสดง ไม่เพียงแต่ได้รับการตอบรับอย่างกระตือรือร้นจากผู้ชมเท่านั้น แต่ยังเป็นเพราะพวกเขาร่วมกันเผยแพร่ความรักที่มีต่อเวทีและเผยแพร่คุณค่าทางวัฒนธรรมและศิลปะอันล้ำค่าของเวียดนามในโอเปร่าแบบดั้งเดิมที่ผลิตขึ้นอย่างพิถีพิถันอีกด้วย

ผู้กำกับ Hoa Ha ศิลปินผู้มีคุณูปการซึ่งเคยกำกับทั้ง "The Poetry of the Saddle" และ "The Carrying of Grass on the Han River" กล่าวว่า "ผลงาน "The Poetry of the Saddle" ยังคงสานต่อจิตวิญญาณที่ศิลปินประชาชนผู้ล่วงลับอย่าง Thanh Tong ใฝ่ฝันมาโดยตลอด นั่นคือ การนำบทละครโบราณมาดัดแปลงเป็นเวียดนาม ค่อยๆ กำจัดอิทธิพลของ Ho Quang ที่ยืมมา ผสมผสานทำนองของ Cai Luong และเพลงพื้นบ้านภาคใต้เข้าไปในบทละครเพื่อสร้างรูปแบบเฉพาะตัว ซึ่งเป็นแบบเวียดนามโดยแท้และเต็มไปด้วยความภาคภูมิใจ ฉันหวังว่าฉันยังมีสุขภาพแข็งแรงพอที่จะแสดงบนเวที Dai Viet New Cai Luong ต่อไป"

ศิลปินผู้มีเกียรติ Tu Suong ตัวแทนศิลปินของตระกูล Minh To แสดงความขอบคุณต่อสาธารณชนที่ชื่นชอบผลงานคลาสสิกของตระกูลตลอดหลายทศวรรษที่ผ่านมา เธอให้คำมั่นว่าตราบใดที่เธอยังมีสุขภาพแข็งแรง เธอจะยังคงสร้างสรรค์ผลงานเพื่อนำเสนอบทละครดีๆ มากมายเพื่อให้บริการแก่สาธารณชน ขณะเดียวกัน นักแสดงรุ่นที่ 6 ของตระกูล Bau Thang, Minh To และ Thanh Tong จะยังคงเดินตามรอยเท้าของบรรพบุรุษของพวกเขาต่อไป

Quế Trân,  Tú Sương, Võ Minh Lâm và nhiều nghệ sĩ tề tựu mừng công

ศิลปินผู้มีชื่อเสียง ผู้กำกับ Hoa Ha, ศิลปิน Kim Ngan, ศิลปินผู้มีชื่อเสียง Tu Suong, ศิลปินประชาชน Que Tran และผู้ผลิต Hoang Song Viet

"ฉันรู้สึกขอบคุณอย่างสุดซึ้งต่อหัวใจของผู้กำกับ Hoa Ha ที่ถ่ายทอดเรื่องราวนี้ด้วยความเคร่งครัดแต่ก็สนับสนุนศิลปินรุ่นเยาว์อย่างเต็มที่ ภายใต้การดูแลของเธอ นักแสดงรุ่นเยาว์ของเราไม่เพียงแต่แสดงบทบาทของตนได้ดีเท่านั้น แต่ยังค่อยๆ สร้างชื่อเสียงในใจของผู้ชมอีกด้วย ซึ่งช่วยนำเวทีก๊วยเลืองประวัติศาสตร์ของเวียดนามมาใกล้ชิดกับผู้ชมรุ่นเยาว์ในปัจจุบันมากขึ้น" - ศิลปินผู้มีเกียรติ Vo Minh Lam กล่าว

Quế Trân,  Tú Sương, Võ Minh Lâm và nhiều nghệ sĩ tề tựu mừng công

ผู้ผลิต Hoang Song Viet แสดงความขอบคุณทีมศิลปินที่นำความสำเร็จทางศิลปะมาสู่ละครเรื่อง "The Poem of the Saddle"

ศิลปินได้แสดงความขอบคุณอย่างสุดซึ้งต่อผู้สร้าง Hoang Song Viet ผู้ซึ่งรักษามาตรฐานการดำเนินงานของเวที Dai Viet New Cai Luong ให้คงอยู่ต่อไป นั่นคือไม่ไล่ตามปริมาณ แต่ดูแลงานแต่ละชิ้นอย่างเอาใจใส่เหมือนเด็กที่มีจิตวิญญาณ และใน "The poem on the saddle" เขาและทีมงานได้สร้างบทละครที่เมื่อม่านปิดลง ไม่มีใครจะเสียใจ

ภาพบางส่วนจากการประชุมเพื่อเฉลิมฉลองการแสดงเรื่อง “บทกวีแห่งอานม้า”

Quế Trân,  Tú Sương, Võ Minh Lâm và nhiều nghệ sĩ tề tựu mừng công

จากซ้ายไปขวา: ศิลปิน Dien Trung, Le Thanh Thao, Ngoc Nga และช่างแต่งหน้า Le Hieu

Quế Trân,  Tú Sương, Võ Minh Lâm và nhiều nghệ sĩ tề tựu mừng công

ศิลปินผู้มีเกียรติ ตูซวง กล่าวสุนทรพจน์

Quế Trân,  Tú Sương, Võ Minh Lâm và nhiều nghệ sĩ tề tựu mừng công

ผู้อำนวยการศิลปินผู้มีเกียรติ Hoa Ha และศิลปิน Kim Ngan

Quế Trân,  Tú Sương, Võ Minh Lâm và nhiều nghệ sĩ tề tựu mừng công

ศิลปินผู้มีเกียรติ โว มินห์ ลัม และศิลปินประชาชน เกว ทราน

ที่มา: https://nld.com.vn/que-tran-tu-suong-vo-minh-lam-va-nhieu-nghe-si-te-tuu-mung-cong-cau-tho-yen-ngua-196250624062847613.htm


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ถ้ำโค้งอันสง่างามในตูหลาน
ที่ราบสูงห่างจากฮานอย 300 กม. เต็มไปด้วยทะเลเมฆ น้ำตก และนักท่องเที่ยวที่พลุกพล่าน
ขาหมูตุ๋นเนื้อหมาปลอม เมนูเด็ดของชาวเหนือ
ยามเช้าอันเงียบสงบบนผืนแผ่นดินรูปตัว S

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์