หวินห์ ฮู ฟูอ็อก มุ่งมั่นอย่างไม่ย่อท้อทุกวัน
บ่ายวันนี้ 10 ตุลาคม นายหวินห์ ฮู ฟูอ็อก นักแปลชาวฝรั่งเศส หรือที่รู้จักกันในชื่อ "พนักงานส่งของที่พูดภาษาฝรั่งเศส" เป็นหนึ่งในแขกรับเชิญในรายการสนทนาออนไลน์ " นักศึกษาใช้ชีวิตอย่างเต็มที่ เปล่งประกายด้วยความมั่นใจ " ซึ่งจัดโดยหนังสือพิมพ์ Thanh Nien
ฟวก พนักงานส่งหนังสือชาวฝรั่งเศสที่ถนนหนังสือเหงียนวันบินห์ในนครโฮจิมินห์ ได้กลับไปเรียนมหาวิทยาลัยอีกครั้งแล้วด้วยการสนับสนุนจากชุมชน นอกจากนี้เขายังรับงานแปลหนังสือเพิ่มเติมอีกด้วย
เมื่อพิธีกรถามว่าเขาจัดการชีวิตอย่างไร ฟูอ็อกตอบอย่างจริงใจว่า "ผมยังไม่สามารถจัดการชีวิตให้สมดุลได้เลย แต่ผมก็พยายามอย่างเต็มที่ ชีวิตก็ดำเนินต่อไปวันต่อวัน ทุกคนต่างก็มีความกดดันในการหาเลี้ยงชีพ ตอนนี้ผมรู้สึกสงบกว่าเมื่อก่อน แต่ผมก็ยังคงเข้ารับการรักษาโรคความวิตกกังวลและพยายามควบคุมความกังวลของตัวเองอยู่ แต่ทุกอย่างก็ค่อยๆ ดีขึ้นเรื่อยๆ ครับ"
“ก่อนหน้านี้ ฉันเคยคิดว่าชีวิตเป็นสิ่งที่พระเจ้าประทานให้ การไม่ยอมรับมันจะทำให้ฉันรู้สึกผิด แต่การยอมรับมันหมายความว่าฉันไม่รู้วิธีใช้ชีวิต แต่ตอนนี้ ฉันเริ่มสนุกกับมันแล้ว สนุกกับความเครียดและความยากลำบากจากการเรียนและการทำงาน และสนุกกับความสงบสุขและความสุขที่ฉันมี ถ้าฉันรู้สึกกดดัน มันก็คือความกดดัน ถ้าฉันรู้สึกสบายใจ มันก็คือความสบายใจ ชีวิตจะเป็นอย่างไรนั้นขึ้นอยู่กับว่าฉันมองมันอย่างไร” ผู้แปลหนังสือ “ Daughters ” ของนักเขียนชาวฝรั่งเศส คามิลล์ ลอเรนส์ กล่าว
ล่ามและพนักงานส่งของที่พูดภาษาฝรั่งเศส (คนที่สองจากซ้าย) พูดคุยกับแขกรับเชิญในรายการทอล์คโชว์ "นักเรียนใช้ชีวิตอย่างเต็มที่ เปล่งประกายอย่างมั่นใจ" ในช่วงบ่ายวันนี้
เมื่อพิธีกรรายการถามอย่างไม่คาดคิดว่า "ในความคิดของคุณ การใช้ชีวิตอย่างมีความหมายหมายความว่าอย่างไร" หวินห์ ฮู ฟูอ็อก ตอบว่า "สำหรับฉัน การใช้ชีวิตอย่างมีความหมายหมายถึงการใช้ชีวิตด้วยความหวัง ดังที่ฉันได้อ่านในหนังสือของลู่ซุนว่า 'ถ้าเรียกว่าความหวัง ก็บอกไม่ได้ว่าอะไรคือความจริงและอะไรคือภาพลวงตา มันเหมือนกับถนนบนโลก ในความเป็นจริงแล้ว ไม่มีถนนบนโลกตั้งแต่แรก ผู้คนเดินบนถนนเหล่านั้นซ้ำแล้วซ้ำเล่า จนในที่สุดมันก็กลายเป็นถนน'"
ในขณะเดียวกัน นักศึกษาชายที่เรียนเอกภาษาฝรั่งเศสที่มหาวิทยาลัยครุศาสตร์โฮจิมินห์กล่าวว่า เขาไม่สนใจว่าตัวเองจะโดดเด่นหรือไม่ แต่สนใจว่าเขาใช้ชีวิตอย่างไรมากกว่า
“ทุกเจเนอเรชั่น ไม่ว่าจะเป็นเจน Z หรือเจน X ต่างก็มีผู้คนหลากหลายประเภท บางคนมีวิถีชีวิตแบบหนึ่ง บางคนมีวิถีชีวิตอีกแบบหนึ่ง ผมคิดว่าคนเราไม่ควรถูกกดดันจากการมองเห็นแต่ความสำเร็จและความรุ่งโรจน์ของผู้อื่น เบื้องหลังความสำเร็จและความรุ่งโรจน์ทุกอย่างนั้น มีทั้งเหงื่อ น้ำตา และการเสียสละที่ยากลำบากอย่างเหลือเชื่อ ซึ่งมีเพียงไม่กี่คนที่ได้เห็น ดังนั้น ผมจึงเลือกที่จะใช้ชีวิตในแบบที่ว่า ก่อนที่จะเป็นตัวของตัวเอง ผมต้องเข้าใจตัวเอง ค้นหาจุดแข็งของตัวเอง และเข้าใจคุณสมบัติที่มีอยู่ในตัว อย่ามองแต่ความสำเร็จของผู้อื่น จงมุ่งมั่นที่จะดีขึ้นกว่าเมื่อวานในแต่ละวัน” คนขับรถส่งของที่พูดภาษาฝรั่งเศสกล่าว
คนขับรถส่งของที่พูดภาษาฝรั่งเศสกล่าวว่า "การใช้ชีวิตอย่างมีความหมายคือการใช้ชีวิตด้วยความหวัง"
รายการทอล์คโชว์ "นักเรียนใช้ชีวิตอย่างเต็มที่ เปล่งประกายด้วยความมั่นใจ" ในช่วงบ่ายวันนี้ 10 ตุลาคม เป็นส่วนหนึ่งของโครงการ "เปิดประตูสู่ชีวิตสำหรับนักเรียน" ซึ่งจัดโดยหนังสือพิมพ์ Thanh Nien โดยได้รับการสนับสนุนจาก Acecook Vietnam นอกจาก "ผู้ส่งสารภาษาฝรั่งเศส" - นักแปล Huynh Huu Phuoc แล้ว รายการนี้ยังมีนักแสดงตลก Minh Du และนางงาม Tuyet Nhi ร่วมรายการด้วย
โครงการนี้มีเป้าหมายเพื่อส่งเสริมให้นักเรียนพัฒนาทักษะชีวิต เรียนรู้ความรู้ด้านโภชนาการควบคู่กับการออกกำลังกาย และปรับปรุงสุขภาพเพื่อเตรียมความพร้อมสำหรับการศึกษาในอนาคต
แม้ว่าคุณจะยุ่งมากแค่ไหน คุณก็ยังต้องทำอาหารอยู่ดี
หวินห์ ฮู ฟูอ็อก เล่าว่าแม่ของเขามาจากสามเหลี่ยมปากแม่น้ำโขง และทำอาหารเก่งมาก แม่มักบอกลูกชายให้เรียนทำอาหาร เพื่อที่ว่าเมื่อแม่ดูแลเขาไม่ได้แล้ว เขายังสามารถดูแลตัวเองได้ ตอนนี้ ฟูอ็อกอยู่ห่างไกลจากพ่อแม่และอาศัยอยู่คนเดียวในห้องเช่าที่เต็มไปด้วยหนังสือ แต่เขาก็ยังคงทำอาหารกินเองอยู่
ล่ามคนนี้ ซึ่งเป็น "พนักงานส่งของที่พูดภาษาฝรั่งเศส" ปรุงอาหารที่ปลุกความทรงจำในวัยเด็ก เช่น ปลาตุ๋นปรุงรสอ่อนๆ เพื่อระลึกถึงคุณแม่และคุณยาย หรือบางครั้งเขาก็โหยหาขนมข้าวเหนียวห่อใบตองจากสามเหลี่ยมปากแม่น้ำโขง ซึ่งเป็นอาหารที่เขาไม่ได้กินมานานกว่าสิบปี เป็นอาหารจากบ้านเกิดและความทรงจำที่ไม่อาจลืมเลือนกับคนที่เขารัก...
[โฆษณา_2]
ลิงก์แหล่งที่มา






การแสดงความคิดเห็น (0)