ดัง โคอา (กลาง) พบปะกับผู้นำอินเดียระหว่างโครงการวันสาธารณรัฐปี 2023 และพูดคุยกับกองพลนักเรียนนายร้อยทหารบกอินเดีย - ภาพ: NVCC
ในการสนทนากับ Tuoi Tre Online Dang Khoa กล่าวว่าการพิชิต "ตั๋ว" SSEAYP เป็นหนึ่งในการเดินทางที่น่าตื่นเต้นที่สุดที่เขาเคยประสบมา
* Khoa เตรียมตัวอย่างไรเพื่อซื้อตั๋วไป SSEAYP?
- ฉันได้ยินเกี่ยวกับโครงการ SSEAYP มาตั้งแต่สมัยมัธยมต้น ผู้เข้าร่วมโครงการล้วนเป็นบุคคลที่โดดเด่น ไม่เพียงแต่ในด้านงานเยาวชนเท่านั้น แต่ยังรวมถึงความสำเร็จทางวิชาการด้วย
ตลอดเวลา 2 เดือนของการสมัคร ฉันพยายามรวมแนวคิดเกี่ยวกับการส่งเสริมบทบาทของคนรุ่นเยาว์ในการแก้ปัญหาสังคม โดยเฉพาะอย่างยิ่งที่เกี่ยวข้องกับการพัฒนาอย่างยั่งยืน รวมถึงการสร้างชุมชนที่เท่าเทียม สามัคคี และครอบคลุม ไว้ในเรียงความและการสัมภาษณ์ของฉันเสมอ
สิ่งที่น่าจดจำในกระบวนการคัดเลือกของฉันคือการประกวดความสามารถพิเศษ ฉันได้นำเสนอโครงการสองภาษา ทั้งภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส ควบคู่ไปกับการแสดงทักษะการเขียนเชิงสร้างสรรค์ การแต่งและแปลบทกวีภาษาอังกฤษและเวียดนาม
* Khoa พูดภาษาฝรั่งเศสและอังกฤษได้คล่อง และเป็นนักแปลและล่ามให้กับสหภาพเยาวชนโฮจิมินห์ซิตี้มาเป็นเวลานาน ทำไม Khoa ถึงเข้ามาเกี่ยวข้องกับงานนี้?
ฉันมี โอกาส ได้ทำงานเป็นนักแปลและล่ามมาตั้งแต่อยู่ชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 4 ตอนนั้นฉันเข้าร่วมกิจกรรมของสหภาพเยาวชนอย่างกระตือรือร้น พี่ๆ เลยรู้จักฉันและขอให้ฉันช่วยแปลเนื้อหาบางส่วน
ในตอนแรก งานที่ได้รับมอบหมายให้ฉันทำคือเขียน "คำบรรยาย" ลงในแฟนเพจของ Thanh Doan เท่านั้น แต่เมื่อฉัน "เติบโต" ในอาชีพนี้มากขึ้นเรื่อยๆ ฉันก็ค่อยๆ กลายเป็นนักแปลหนังสือ Thanh Doan ของนครโฮจิมินห์ 3 เล่ม
ฉันได้มีโอกาสลองแปลงานในแทบทุกสาขา ตั้งแต่การแปลบนกระดาษ การแปลในหนังสือ การแปลในการประชุมออนไลน์ การแปลในห้องโดยสาร การแปลต่อเนื่อง ประสบการณ์ต่างๆ เหล่านี้ได้สนับสนุนฉันอย่างมากที่ SSEAYP ช่วยให้ฉันมีความมั่นใจมากขึ้นในการนำเสนอ การตอบคำถามสัมภาษณ์ และสร้างความประทับใจให้กับคณะกรรมการในรอบคัดเลือก
* คณะได้เรียนรู้อะไรจากโอกาสในการพบปะกับคนรุ่นใหม่ในอาเซียนและญี่ปุ่น?
- ฉันเห็นว่าประเทศอาเซียนและญี่ปุ่นมีความหลากหลายทางวัฒนธรรมสูง การเดินทางอันยาวนานร่วมกับคณะผู้แทนทำให้ฉันได้รู้จักเพื่อนใหม่มากมายและได้เรียนรู้สิ่งที่น่าสนใจมากมายเกี่ยวกับประเทศ ผู้คน และประเพณีของประเทศอื่นๆ
กิจกรรมการเสวนากับผู้เชี่ยวชาญนานาชาติและเยาวชนในโครงการนี้จะช่วยสร้างแรงบันดาลใจและแรงผลักดันให้ผมศึกษาในสาขานี้อย่างลึกซึ้งยิ่งขึ้น ผมจะนำความรู้และประสบการณ์มาใช้เพื่อพัฒนาประเทศให้เจริญรุ่งเรืองและทันสมัยต่อไปในอนาคต
ในฐานะคนหนุ่มสาวผู้เปี่ยมด้วยความรักและความภาคภูมิใจในภาษาและวรรณกรรมเวียดนาม ฉันจะเผยแพร่ความงดงามนี้ให้เพื่อนต่างชาติได้สัมผัสอย่างแน่นอน หนึ่งในความปรารถนาสูงสุดของฉันในบทนี้คือการแปลบทกวีเวียดนามเป็นภาษาอังกฤษ ขณะเดียวกันก็รักษาความงดงามของท่วงทำนอง จังหวะ และสัมผัส เพื่อแบ่งปันให้เพื่อน ๆ จากอาเซียนและญี่ปุ่นได้สัมผัส
ระหว่างการเดินทางของ SSEAYP ฉันพยายามสนับสนุนคณะผู้แทนเวียดนามในการเตรียมการอยู่เสมอ และได้มีปฏิสัมพันธ์ แบ่งปัน และแสดงความคิดเห็นอย่างกระตือรือร้นเมื่อเข้าร่วมกิจกรรมต่างๆ ภายในกรอบของโครงการ ซึ่งช่วยสร้างภาพลักษณ์ของคนเวียดนามรุ่นเยาว์ที่มีความคล่องตัว กล้าคิด กล้าทำ และมั่นใจในการผสมผสาน
ผู้ชายที่กระตือรือร้น ทุ่มเทเสมอ
นายฟุง เตี๊ยน ควาย เจ้าหน้าที่ฝ่ายโฆษณาชวนเชื่อและความสัมพันธ์ภายนอก สหภาพเยาวชนเมือง กล่าวว่า “ไท เหงียน ดัง ควาย เป็นชายหนุ่มที่กระตือรือร้นมากในการทำกิจกรรมต่างๆ และสนับสนุนรุ่นพี่ด้วยใจจริงเสมอมา
เข่อแสดงความจริงจังและความเป็นมืออาชีพของเขาเสมอเมื่อมีส่วนร่วมในงานแปลและล่าม เข่อเป็นเด็กที่น่ารักมาก ร่าเริงแจ่มใสกับทุกคนเสมอ ทุกคนจึงรักเขา
ผู้แทน SSEAYP ที่มีผลงานมากมาย
เขัวรู้สึกเป็นเกียรติที่ได้เข้าร่วมพรรคตั้งแต่อายุ 18 ปี สมัยที่เขาเรียนวิชาคณิตศาสตร์เฉพาะทางที่โรงเรียนมัธยมปลายเลฮ่องฟองสำหรับผู้มีความสามารถพิเศษ (โฮจิมินห์) ตลอดช่วงมัธยมปลาย เขารักษาคะแนนเฉลี่ยไว้ที่ 9.8 เสมอ และได้รับรางวัลนักเรียนดีเด่นประจำกลุ่มหลายครั้งติดต่อกัน
นอกจากจะได้คะแนน IELTS 8.5 และรางวัลใหญ่ๆ มากมายทั้งในระดับเมืองและระดับประเทศ ล่าสุด Khoa ยังได้รับรางวัลรองชนะเลิศในการแข่งขันโอลิมปิกภาษาอังกฤษสำหรับเยาวชนครั้งที่ 5 ในปี 2023 อีกด้วย
ที่มา: https://tuoitre.vn/sinh-vien-voi-loat-thanh-tich-khung-tro-thanh-dai-bieu-sseayp-20241020124049927.htm
การแสดงความคิดเห็น (0)