Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ชาวเวียดนามในต่างแดน: การสอนและการอบรม

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng16/07/2023


จากเรื่อง “ฉันและเรา”

เมื่อมองดูนักเรียนอ่านนิทานเรื่อง Kieu ร้องงิ้วและแสดงเป็น Xuy Van ที่แสร้งทำเป็นคนบ้า คุณ Le Thi Bich Huong อาจารย์ชาวเวียดนาม (ภาควิชาการศึกษาเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ คณะเอเชียและแอฟริกาเหนือ มหาวิทยาลัย Ca' Foscari แห่งเวเนเซีย อิตาลี) บางครั้งก็ไม่สามารถเชื่อได้ว่าเธอสามารถทำสิ่งที่หลายคนเคยคิดว่าไร้ประโยชน์ได้

ในขณะที่คนอื่นนอนวันละ 8 ชั่วโมง ฉันนอนแค่ 2 ชั่วโมง ถ้าไม่มีเงินเช่าห้องเรียนกลางแจ้ง ฉันจะไปรับนักเรียนกลับบ้าน สอน และเสิร์ฟอาหารให้ สำหรับนักเรียนหนึ่งหรือสิบคน ฉันต้องเตรียมหลักสูตรอย่างรอบคอบ เมื่อฉันได้ยินว่ามีผู้หญิงคนอื่นๆ รวบรวมนักเรียนมาเปิดชั้นเรียนภาษาเวียดนาม ฉันก็ลงมือช่วยเตรียมบทเรียน จากนั้นฉันก็คิดกิจกรรมนอกหลักสูตร เช่น การฝึกภาษาเชโอ เติง และกวานโฮ เพื่อเพิ่มวัฒนธรรมให้กับบทเรียนภาษาเวียดนามที่มีอยู่ไม่กี่บทเรียน” นั่นคือวิธีที่คุณครูเล ถิ บิช เฮือง จากเมืองโบโลญญา ประเทศอิตาลี “ออกทุนเอง” ให้กับโครงการ What I Want to Do

เมื่อกล่าวถึงอิตาลี เราเข้าใจได้ทันทีว่าการสอนและอนุรักษ์ภาษาเวียดนามเป็นเรื่องยาก ประเทศที่มีรูปร่างคล้ายรองเท้าบูทนี้ทอดยาวตามแนวชายฝั่ง แต่ละเมืองมีผู้อพยพชาวเวียดนาม/เชื้อสายเวียดนามหลายสิบคน รวมแล้วมีเพียงประมาณ 5,000-6,000 คน ซึ่งน้อยมากเมื่อเทียบกับจำนวนชาวเวียดนามในเมืองใหญ่ๆ ในโปแลนด์ เยอรมนี สาธารณรัฐเช็ก ฝรั่งเศส และอเมริกา...

นักเรียนเรียน 3 ปี แต่เวลาเรียนภาษาเวียดนามแบบแยกกันใช้เวลาเพียง 3 เดือน ผมใช้เวลาเดินทางวันละ 4 ชั่วโมงจากโบโลญญาไปเวเนเซีย แถมยังได้ลงทุนจัดกิจกรรมนอกหลักสูตรเพื่อให้ทั้งครูและนักเรียนได้เดินทางตลอดเวลา ผมภูมิใจมากที่นักเรียน 9 คนได้รับปริญญาตรีใบแรกในปีการศึกษา 2562-2565 ในเดือนมิถุนายนปีนี้ มีนักเรียนสำเร็จการศึกษาเพิ่มอีก 6 คน และในเดือนกันยายนนี้ เรากำลังเตรียมความพร้อมต้อนรับคนรุ่นใหม่

แม้แต่ในเบลเยียม ประเทศที่สวยงามและมีลักษณะเป็นทรงกลม มีการเดินทางที่สะดวก และมีประชากรเชื้อสายเวียดนาม/เวียดนามประมาณ 13,000 คน การจัดชั้นเรียนก็ไม่ใช่เรื่องง่าย ทุกฤดูร้อน เราหวังว่าจะมีนักเรียนเพียงพอสำหรับการเริ่มต้นในเดือนกันยายน ชั้นเรียนภาษาเวียดนามเป็นโครงการที่เริ่มต้นในปี พ.ศ. 2555 จัดโดยสหพันธ์เบลเยียม-เวียดนาม (BVA) โดยได้รับการสนับสนุนอย่างดีเยี่ยมจากคุณหวินห์ กง มี ซึ่งปัจจุบันดำรงตำแหน่งประธานสมาคมชาวเวียดนามทั่วไปในเบลเยียม ประมาณหนึ่งปีต่อมา คุณเหงียน บิช เดียป ได้เดินทางไปยังกรุงบรัสเซลส์ ประเทศเบลเยียม และได้เข้าร่วมโครงการ "ขาดทุน" ตามปกตินี้

คุณเดียปกล่าวว่า “หลังจากเข้าร่วมมาหนึ่งปี ได้มีการเปิดชั้นเรียนสำหรับผู้ใหญ่สองห้อง และชั้นเรียนสำหรับเด็กหนึ่งห้องตั้งแต่เริ่มต้น ค่าใช้จ่ายต่างๆ เช่น ค่าเช่าสถานที่ เงินเดือนครู ค่าซื้อตำราเรียน... ยากที่จะหาสมดุลกับรายได้จากค่าเล่าเรียนที่พอเหมาะ แม้จะเป็นไปไม่ได้ที่จะคุ้มทุน แต่ BVA มีสามเสาหลัก คือ เศรษฐกิจ วัฒนธรรม และสังคม ดังนั้นพวกเขาจึงยังคงรักษาชั้นเรียนภาษาเวียดนามไว้เป็นเสาหลักทางวัฒนธรรม ไวยากรณ์ภาษาเวียดนามไม่ยากเกินไป แต่การออกเสียงนั้นยาก เพื่อให้ได้วิธีการสอนที่มีประสิทธิภาพสูงสุด ฉันต้องเลือกตำราเรียนที่เป็นกลางที่สุดและเลือกคำศัพท์ที่เป็นกลางที่สุด”

เมื่อพูดถึงการสอนภาษาเวียดนามในต่างประเทศ ผู้คนมักเปรียบเทียบเรื่องราวการก่อตั้งโรงเรียน Lac Long Quan ในประเทศโปแลนด์ ทุกปีโรงเรียน Lac Long Quan (ก่อตั้งขึ้นในปี พ.ศ. 2550) รับสมัครนักเรียน 150-200 คน จริงอยู่ที่ชุมชนขนาดใหญ่มีนักเรียนจำนวนมาก แต่ความรักในภาษาแม่และคุณค่าต่างๆ ของชาวเวียดนามผ่านการสื่อสารด้วยภาษาเวียดนามนั้น ผสมผสานกันเพียงพอที่จะเผยแพร่ออกไปหรือไม่? ต่อไปจะเป็นเรื่องราวเกี่ยวกับแนวคิดในการจัดตั้งเวที "อนุรักษ์ภาษาเวียดนามในต่างแดน" ซึ่งริเริ่มโดยคุณ Le Xuan Lam ประธานกรรมการโรงเรียน Lac Long Quan และครูอีกจำนวนหนึ่ง

ไปที่บทเรียนที่เรียกว่าชุมชน

ทันทีหลังจากพิธีปิดภาคเรียนปีการศึกษา 2565-2566 ที่โรงเรียน Lac Long Quan คุณครู Le Xuan Lam ได้เล่าให้ผมฟังอย่างซาบซึ้งใจว่า “ช่วงฤดูใบไม้ผลิปี 2564 การระบาดของโควิด-19 ยังไม่สามารถควบคุมได้ ผมและคุณครูท่านอื่นๆ คิดว่าเนื่องจากโรงเรียนมีการเรียนการสอนออนไลน์อยู่แล้ว เราควรติดต่อครูชาวเวียดนามในต่างประเทศเพื่อดูว่าจะเกิดอะไรขึ้น ใครจะรู้ อาจจะมีครูชาวเวียดนามที่สนใจและสอนภาษาเวียดนามแบบเรา เพื่อแลกเปลี่ยนวิธีการสอนกันก็ได้ การได้สอนภาษาเวียดนามถือเป็นความสุขอย่างหนึ่งอยู่แล้ว และการได้ช่วยเหลือซึ่งกันและกันยิ่งมีความหมายมากขึ้นไปอีก”

คุณเล ซวน ลัม ได้ติดต่อคุณเจิ่น ทู ดุง ประเทศฝรั่งเศส ซึ่งขณะนั้นเป็นเพื่อนร่วมงานที่คณะอักษรศาสตร์ มหาวิทยาลัยวิทยาศาสตร์ทั่วไป ประเทศรัสเซีย... ทุกคนต่างแนะนำตัวและเชื่อมโยงกันอย่างกระตือรือร้น การประชุมเชิงปฏิบัติการครั้งแรกเมื่อวันที่ 27 มิถุนายน 2564 มีอาจารย์ วิทยากร นักวิจัยภาษา... มากกว่า 100 คน จาก 28 ประเทศเข้าร่วม หลังจากนั้น วันที่ 15 กรกฎาคม 2564 ถือเป็นวันก่อตั้งฟอรัมการอนุรักษ์ภาษาเวียดนามในต่างประเทศอย่างเป็นทางการ

วันนี้ ฟอรั่มการอนุรักษ์ภาษาเวียดนามในต่างประเทศครบรอบ 2 ปี จัดขึ้นเพื่อเฉลิมฉลองครบรอบ 2 ปี ระหว่างวันที่ 15-16 กรกฎาคม ณ ประเทศโปแลนด์ ซึ่งประกอบด้วยการประชุมเชิงปฏิบัติการและการอภิปรายออนไลน์ในวันที่ 15 กรกฎาคม ภายใต้หัวข้อ “การหารือเกี่ยวกับสถานการณ์การเรียนการสอนภาษาเวียดนามในต่างประเทศ” หัวข้อหลักที่คณะกรรมการบริหารกำหนดไว้สำหรับการหารือ ได้แก่ สิ่งอำนวยความสะดวก ห้องเรียน ครูและผู้เรียน สถานการณ์หลักสูตร และประสบการณ์ในการจัดตั้งโรงเรียนในต่างประเทศ

เมื่อพิจารณาจำนวนผู้เขียนจากโปแลนด์ เบลเยียม เยอรมนี ไต้หวัน เนเธอร์แลนด์ เกาหลี อิตาลี สโลวาเกีย และฝรั่งเศส ที่ลงทะเบียนเขียนบทความวิจัย เช่น "ภารกิจแห่งแรงบันดาลใจ - ภาษาเวียดนาม: ความงามแห่งความรักและสติปัญญา" "การทดสอบวัดระดับความสามารถภาษาเวียดนามระหว่างประเทศและสถิติ" "สถานการณ์การเรียนรู้และการสอนภาษาเวียดนามเป็นภาษาต่างประเทศในฝรั่งเศส" "ประสบการณ์การเขียนตำราเรียนภาษาเวียดนามและประสบการณ์การสอนภาษาเวียดนาม"... จะเห็นได้ว่าฟอรัมนี้เป็นเจ้าของแหล่งทรัพยากรภาษาเวียดนามในต่างประเทศจำนวนมาก อุดมไปด้วยคุณค่าอ้างอิง การประยุกต์ใช้ และความสะดวกในการวิจัยและการวางแผนนโยบายพัฒนา จากจุดนี้ จะเห็นเงาของโครงการชุมชนได้ชัดเจนยิ่งขึ้น

สำหรับโครงการ “สิ่งที่ฉันอยากทำ” ของแต่ละคนในการสอนภาษาเวียดนามในต่างประเทศ จะมีการพัฒนาต่อไปอย่างไร คุณเล ถิ บิช เฮือง เสนอว่า “ยูเนสโกมีวันภาษาแม่สากลในวันที่ 21 กุมภาพันธ์ของทุกปี ปัญหาการอพยพย้ายถิ่นฐานเป็นเรื่องที่คนทั่วโลก กังวล เพียงแค่มีส่วนร่วมในถิ่นที่อยู่ของคุณ เรียนรู้จากศูนย์วัฒนธรรมท้องถิ่น คุณก็จะมีโอกาสในการสอนและเผยแพร่ภาษาเวียดนาม”

คุณฮา ถิ วัน อันห์ ภาควิชาภาษาเวียดนาม คณะภาษาศาสตร์เอเชียตะวันออกไกลและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ สถาบันภาษาศาสตร์ มหาวิทยาลัยทาราส เชฟเชนโก (ยูเครน) เล่าให้ฉันฟังอย่างยินดีว่า “6 ปีที่ผ่านมานี้มีประโยชน์มาก ฉันหวังว่าเราจะนำความรู้ที่ได้เรียนรู้ไปใช้ให้เกิดประโยชน์และมีประสิทธิภาพสูงสุด คณาจารย์ของเรายอดเยี่ยมที่สุด และอาจารย์ทุกท่านก็ทุ่มเทอย่างที่สุด... ฉันรู้สึกเช่นนั้นเสมอ และรู้สึกขอบคุณคุณมาก!”



แหล่งที่มา

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data
PIECES of HUE - ชิ้นส่วนของสี
ฉากมหัศจรรย์บนเนินชา 'ชามคว่ำ' ในฟู้โถ
3 เกาะในภาคกลางเปรียบเสมือนมัลดีฟส์ ดึงดูดนักท่องเที่ยวในช่วงฤดูร้อน
ชมเมืองชายฝั่ง Quy Nhon ของ Gia Lai ที่เป็นประกายระยิบระยับในยามค่ำคืน
ภาพทุ่งนาขั้นบันไดในภูทอ ลาดเอียงเล็กน้อย สดใส สวยงาม เหมือนกระจกก่อนฤดูเพาะปลูก
โรงงาน Z121 พร้อมแล้วสำหรับงาน International Fireworks Final Night
นิตยสารท่องเที่ยวชื่อดังยกย่องถ้ำซอนดุงว่าเป็น “ถ้ำที่งดงามที่สุดในโลก”
ถ้ำลึกลับดึงดูดนักท่องเที่ยวชาวตะวันตก เปรียบเสมือน 'ถ้ำฟองญา' ในทัญฮว้า
ค้นพบความงดงามอันน่ารื่นรมย์ของอ่าว Vinh Hy
ชาที่มีราคาแพงที่สุดในฮานอย ซึ่งมีราคาสูงกว่า 10 ล้านดองต่อกิโลกรัม ได้รับการแปรรูปอย่างไร?

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์