Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

รายการทอล์คโชว์ ‘Color of Memory’ ไว้อาลัยนักข่าวผู้เสียสละ

Việt NamViệt Nam19/07/2024

งานนี้จัดขึ้นเนื่องในโอกาสครบรอบ 77 ปี วันทหารผ่านศึกและวีรชน (27 กรกฎาคม พ.ศ. 2490 - 27 กรกฎาคม พ.ศ. 2567) และครบรอบ 100 ปี วันสื่อมวลชนปฏิวัติเวียดนาม (21 มิถุนายน พ.ศ. 2468 - 21 มิถุนายน พ.ศ. 2568)

Toạ đàm thu hút hàng trăm nhà báo từ các cơ quan báo chí thuộc Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch, báo chí Trung ương và Hà Nội.
งานสัมมนาดังกล่าวดึงดูดนักข่าวหลายร้อยคนจากสำนักข่าวภายใต้กระทรวงวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว สื่อภาคกลางและฮานอย

ตามที่คณะกรรมการจัดงานได้กล่าวไว้ โครงการรำลึกเพื่อรำลึกถึงนักข่าวผู้พลีชีพจะจัดขึ้นเป็นครั้งแรกในปี 2567 และจะกลายเป็นกิจกรรมประจำปีในปีต่อๆ ไป เนื่องจากเป็นกิจกรรมที่มีความหมายของนักข่าวรุ่นปัจจุบันต่อนักข่าวที่เสียสละเพื่อเอกราชของชาติและเพื่อการสื่อสารมวลชนปฏิวัติของเวียดนาม

Nhà báo Lê Quốc Trung, nguyên Tổng Giám đốc Thông tấn xã Việt Nam, nguyên Phó Chủ tịch Hội Nhà báo Việt Nam đánh giá cao ý tưởng tổ chức chương trình, bày tỏ kỳ vọng sự kết nối và phát huy của các Liên chi hội trong các hoạt động thiết thực, hướng tới 100 năm Báo chí Cách mạng Việt Nam.
นักข่าว เล ก๊วก จุง อดีตผู้อำนวยการสำนักข่าวเวียดนาม อดีตรองประธาน สมาคมนักข่าวเวียดนาม รู้สึกชื่นชมอย่างยิ่งกับแนวคิดในการจัดทำโครงการนี้ และแสดงความหวังในการเชื่อมโยงและส่งเสริมสมาคมต่างๆ ในกิจกรรมเชิงปฏิบัติเพื่อมุ่งสู่ครบรอบ 100 ปีของการก่อตั้งสื่อมวลชนปฏิวัติเวียดนาม

ภายใต้หัวข้อ “สีสันแห่งความทรงจำ” โครงการนี้สะท้อนถึงความกตัญญูอย่างลึกซึ้งที่คนรุ่นปัจจุบันมีต่อนักข่าวผู้เสียสละ ขณะเดียวกันก็ส่งสารอันทรงคุณค่าไปยังนักเขียนรุ่นปัจจุบันด้วย

Ông Phan Văn Đồng, anh trai nhà báo liệt sĩ Phan Tứ Kỷ (1947-1972) đại diện gia đình kể về những ký ức, tình cảm với người thân đã anh dũng hy sinh năm 1972 tại Quảng Trị.
นายฟาน วัน ดง พี่ชายของนักข่าวผู้พลีชีพ ฟาน ตู กี (พ.ศ. 2490-2515) เป็นตัวแทนครอบครัวเล่าถึงความทรงจำและความรู้สึกที่มีต่อญาติผู้เสียสละอย่างกล้าหาญในปี พ.ศ. 2515 ที่ จังหวัดกวางตรี

นอกจากความชื่นชมและความโศกเศร้าอย่างไม่มีที่สิ้นสุดแล้ว นักข่าวรุ่นต่อรุ่นที่มาอยู่ในห้องประชุมยังรู้สึกภาคภูมิใจและขอบคุณสำหรับการมีส่วนร่วมและการเสียสละของนักข่าวรุ่นก่อนๆ อีกด้วย

Nhà báo Hồ Quang Lợi, nguyên Phó Tổng Biên tập Báo Quân đội nhân dân, nguyên Tổng Biên tập báo Hà nội mới, Phó Chủ tịch Hội Truyền thông số Việt Nam phát biểu tại tọa đàm.
นักข่าว Ho Quang Loi อดีตรองบรรณาธิการบริหารหนังสือพิมพ์กองทัพประชาชน อดีตบรรณาธิการบริหารหนังสือพิมพ์ฮานอยมอย รองประธานสมาคมการสื่อสารดิจิทัลเวียดนาม กล่าวในงานสัมมนา

วิทยากรที่มีชื่อเสียงอีกท่านหนึ่งคือ นักข่าวตรัน วัน เฮียน อดีตรองบรรณาธิการบริหารหนังสือพิมพ์เหงะอาน และรองประธานสมาคมนักข่าวเหงะอาน ซึ่งใช้เวลากว่า 15 ปีในการค้นหาหลุมศพและระบุตัวตนของเพื่อนร่วมงาน 512 คนที่เป็นวีรชน นอกจากนี้ เขายังเป็นกวีที่ผู้อ่านจำนวนมากชื่นชอบ ด้วยบทกวีอันโด่งดัง “อย่าเรียกฉันว่าวีรชนนิรนาม”

Giám đốc Bảo tàng Báo chí Việt Nam Trần Thị Kim Hoa (người bên trái) tiếp nhận hai cuốn sách nhà báo Trần Văn Hiền (người đứng giữa) trao tặng Bảo tàng.
นาย Tran Thi Kim Hoa ผู้อำนวยการพิพิธภัณฑ์สื่อมวลชนเวียดนาม (ซ้าย) รับหนังสือ 2 เล่มที่นักข่าวชื่อ Tran Van Hien (กลาง) บริจาคให้กับพิพิธภัณฑ์

คุณเจิ่น ถิ กิม ฮวา ผู้อำนวยการพิพิธภัณฑ์สื่อมวลชนเวียดนาม กล่าวว่า นับตั้งแต่ก่อตั้ง พิพิธภัณฑ์ได้รับการสนับสนุนและกำลังใจอย่างดีเยี่ยมจากนักข่าว ครอบครัวนักข่าว สมาคมนักข่าวทุกระดับ สำนักข่าว และสื่อมวลชนจำนวนมากทั่วประเทศ สิ่งประดิษฐ์และเอกสารแต่ละชิ้นที่ได้รับถือเป็นทรัพย์สินทางจิตวิญญาณอันทรงคุณค่า ซึ่งได้รับการอนุรักษ์ไว้ในหน่วยงาน หน่วยงาน และในคอลเล็กชันส่วนบุคคล และได้ส่งมอบอย่างเป็นทางการให้กับพิพิธภัณฑ์สื่อมวลชนเวียดนามเพื่ออนุรักษ์และเผยแพร่ต่อไปในอนาคต

Cũng trong khuôn khổ chương trình, các đại biểu, khách mời đã tham quan không gian Bảo tàng Báo chí Việt Nam, ngôi nhà di sản của các thế hệ người làm báo, nơi lưu giữ, trưng bày trên 35.000 tài liệu, hiện vật qua các thời kỳ của nền báo chí Việt Nam gần một thế kỷ qua.
นอกจากนี้ ภายในกรอบของโครงการ ผู้แทนและแขกยังได้เยี่ยมชมพิพิธภัณฑ์การสื่อสารมวลชนเวียดนาม ซึ่งเป็นบ้านมรดกของนักข่าวหลายรุ่น โดยที่เอกสารและโบราณวัตถุกว่า 35,000 ชิ้นจากยุคต่างๆ ของการสื่อสารมวลชนเวียดนามตลอดศตวรรษที่ผ่านมาได้รับการอนุรักษ์และจัดแสดงไว้
Một hiện vật nổi bật tại Bảo tàng là chiếc loa khổng lồ từng đặt tại bên sông Bến Hải (Quảng Trị), phát đi các chương trình tin tức, văn nghệ... giữa hai bên vĩ tuyến 17 trong cuộc chiến đấu giải phóng miền nam, thống nhất đất nước.
สิ่งประดิษฐ์ที่โดดเด่นในพิพิธภัณฑ์คือลำโพงขนาดยักษ์ที่เคยติดตั้งไว้ริมแม่น้ำเบนไห่ (กวางตรี) เพื่อออกอากาศข่าวสารและรายการทางวัฒนธรรม... ระหว่างสองฝั่งของเส้นขนานที่ 17 ในระหว่างการต่อสู้เพื่อปลดปล่อยภาคใต้และรวมประเทศเป็นหนึ่ง
Không gian tái hiện giai đoạn lịch sử "Làm báo dưới hầm" của Báo Nhân Dân trong chiến dịch Điện Biên Phủ trên không năm 1970.
พื้นที่แห่งนี้จำลองช่วงเวลาประวัติศาสตร์ของ "สื่อใต้ดิน" ของหนังสือพิมพ์หนานดานในช่วงแคมเปญเดียนเบียนฟูทางอากาศในปี พ.ศ. 2513
ตามข้อมูลจาก nhandan.vn

แหล่งที่มา

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data
PIECES of HUE - ชิ้นส่วนของสี
ฉากมหัศจรรย์บนเนินชา 'ชามคว่ำ' ในฟู้โถ
3 เกาะในภาคกลางเปรียบเสมือนมัลดีฟส์ ดึงดูดนักท่องเที่ยวในช่วงฤดูร้อน
ชมเมืองชายฝั่ง Quy Nhon ของ Gia Lai ที่เป็นประกายระยิบระยับในยามค่ำคืน
ภาพทุ่งนาขั้นบันไดในภูทอ ลาดเอียงเล็กน้อย สดใส สวยงาม เหมือนกระจกก่อนฤดูเพาะปลูก
โรงงาน Z121 พร้อมแล้วสำหรับงาน International Fireworks Final Night
นิตยสารท่องเที่ยวชื่อดังยกย่องถ้ำซอนดุงว่าเป็น “ถ้ำที่งดงามที่สุดในโลก”
ถ้ำลึกลับดึงดูดนักท่องเที่ยวชาวตะวันตก เปรียบเสมือน 'ถ้ำฟองญา' ในทัญฮว้า
ค้นพบความงดงามอันน่ารื่นรมย์ของอ่าว Vinh Hy
ชาที่มีราคาแพงที่สุดในฮานอย ซึ่งมีราคาสูงกว่า 10 ล้านดองต่อกิโลกรัม ได้รับการแปรรูปอย่างไร?

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์