Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Laos'taki bakanlık ve kurumlardan yetkililer için diplomatik tercüme ve yorumlama becerileri eğitimi.

Kursun temel amacı, Laos'taki çeşitli bakanlık ve departmanlardaki yetkililerin yabancı dil tercüme ve çeviri kapasitelerini artırmak ve becerilerini geliştirmektir.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế17/10/2025

Bồi dưỡng kỹ năng biên - phiên dịch đối ngoại cho cán bộ các bộ, ngành của Lào
Yabancı dil çeviri ve tercüme becerileri eğitim kursunun açılış töreninde delegeler, öğretim görevlileri ve kursiyerler.

Vietnam ve Laos Dışişleri Bakanlıkları ile Diplomatik Akademiler arasındaki iş birliği anlaşmasının uygulanması kapsamında, 29 Eylül - 10 Ekim tarihleri ​​arasında, Vietnam Dışişleri Bakanlığı - Diplomatik Akademi Eğitim ve Geliştirme Dairesi, Laos Dışişleri Enstitüsü (IFA), Mekong-Avustralya Ortaklık Programı (MAP), Hanoi ve Laos'taki Avustralya Büyükelçilikleri ve Avustralya'daki Bond ve Flinders Üniversiteleri ile koordinasyon içinde, Vientiane'de Laos Hükümeti Dışişleri Bakanlığı ve diğer bakanlık ve kurumlarından 20 yetkili için diplomatik tercüme ve yorumlama becerileri üzerine yoğun bir eğitim kursu düzenledi.

Yabancı dil tercümanları ve çevirmenleri için düzenlenen 2025 eğitim programı, Vietnam Diplomasi Akademisi ile Laos Diplomasi Enstitüsü arasında geçmişte yürütülen iş birliği eğitim programlarının bir devamı niteliğindedir.

Kursun temel amacı, Laos'taki bakanlık ve dairelerde çalışan diplomatik ve dışişleri yetkililerinin diplomatik personel ve memurlar için tercümanlık ve çeviri alanındaki kapasitelerini artırmak ve becerilerini geliştirmektir.

Açılış töreninde konuşan Vietnam Diplomatik Akademisi Dışişleri Görevlileri Eğitim ve Geliştirme Bölümü Başkanı Bay Ngo Quang Anh, "Bu eğitim kursu, Vietnam, Laos ve Avustralya arasında insan kaynakları geliştirme alanındaki güçlü ve etkili iş birliğinin bir kanıtıdır ve üç ülke arasındaki dostluğu ve kapsamlı iş birliğini güçlendirmeye katkıda bulunmaktadır" dedi.

Bồi dưỡng kỹ năng biên - phiên dịch đối ngoại cho cán bộ các bộ, ngành của Lào
Diplomatik Akademi'de Dışişleri Görevlileri Eğitim ve Geliştirme Departmanı Başkanı Sayın Ngo Quang Anh, kursta görüşlerini paylaştı.

Önceki kurslara kıyasla, bu program uluslararası tercümanlık alanında toplumsal cinsiyet eşitliği, savunmasız gruplar, iklim değişikliğiyle mücadele, kültür ve Vietnam, Laos ve Avustralya arasındaki işbirliği ilişkileri gibi birçok yeni ve önemli konuyu kapsamaktadır…

Dışişleri Bakanlığı yetkililerinin yanı sıra, eğitim programı Laos'ta uluslararası işbirliğine dahil olan diğer bakanlık ve kurumların yetkililerine de açıktır. Programda, Diplomatik Akademi'den uluslararası tercümanlık eğitim sertifikasına sahip ve tercümanlık konusunda uzmanlaşmış eğitmenlerin yanı sıra, Avustralya'daki Flinders Üniversitesi'nden uzmanlar da yer almaktadır.

Eğitmenler, Avustralya tarafından Vietnam'da Avustralya tarafından düzenlenen çeviri ve tercüme eğitim kurslarına daha önce katılmış olan öğretim görevlileri arasından seçilmiştir.

Kurs sonrası anket sonuçları, Laoslu katılımcıların %100'ünün kursun kalitesini, içeriğini ve öğretim yöntemlerini, özellikle de pratikliğini ve işlerine uygulanabilirliğini son derece takdir ettiğini gösterdi. Laos Dışişleri Enstitüsü (IFA), bu yılki programı iyi organize edilmiş, profesyonel ve Vietnamlı ve Avustralyalı öğretim görevlileri arasında iyi koordine edilmiş olarak değerlendirdi. Sonraki kursların Laos, Vietnam ve Avustralya'da dönüşümlü olarak düzenlenmesini ve böylece üç ülke arasında deneyim alışverişinin ve paylaşımının güçlendirilmesini önerdiler.

Kursun başarısı, yalnızca Laoslu yetkililerin kapasitesini güçlendirmeye katkıda bulunmakla kalmayıp, aynı zamanda Vietnam Diplomatik Akademisi'nin dışişleri yetkililerinin eğitimi konusunda uluslararası işbirliğindeki kapasitesini ve prestijini de artırarak, üç ülke arasında değişim, işbirliği ve karşılıklı anlayışı teşvik etmektedir.

Bồi dưỡng kỹ năng biên - phiên dịch đối ngoại cho cán bộ các bộ, ngành của Lào
Laoslu stajyerler, simüle edilmiş bir ASEAN konferansı sırasında tercümanlık pratiği yapıyorlar.

Uluslararası Çeviri ve Tercümanlık Kursu, Uluslararası Diplomasi ve Etkin İletişim Yüksek Lisans Programının ilk bileşenidir. İkinci bileşen ise iletişim, müzakere ve uluslararası etkinliklere ev sahipliği yapma konularında eğitim vermeye odaklanmaktadır.

Bu yoğun diplomatik kurs, Avustralya Hükümeti'nin Mekong-Avustralya Ortaklık Programı (MAP) tarafından finanse edilmekte ve Vietnam Diplomasi Akademisi ile Avustralya'daki Flinders Üniversitesi'ne bağlı Bond Üniversitesi tarafından ortaklaşa düzenlenmektedir.

Bu eğitim kursunun amacı, Mekong Nehri bölgesindeki ülkeler için kurumsal kapasiteyi güçlendirmek, bağlantıyı, anlayışı, güveni ve sürdürülebilir kalkınmayı teşvik etmektir.

Kaynak: https://baoquocte.vn/boi-duong-ky-nang-bien-phien-dich-doi-ngoai-cho-can-bo-cac-bo-nganh-cua-lao-331254.html


Yorum (0)

Duygularınızı paylaşmak için lütfen bir yorum bırakın!

Aynı konuda

Aynı kategoride

Gençler, Ho Chi Minh şehrinde "kar yağıyormuş gibi" görünen yerlerde fotoğraf çekmenin ve buraları fotoğraflarla doldurmanın keyfini çıkarıyorlar.
Ho Chi Minh şehrinde gençler arasında büyük ilgi gören Noel eğlence mekanı, 7 metrelik çam ağacıyla dikkat çekiyor
Noel'de 100 metrelik koridorda olay yaratan şey ne?
Phu Quoc'ta 7 gün 7 gece süren muhteşem düğünden çok etkilendim

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletme

Bui Cong Nam ve Lam Bao Ngoc tiz seslerle yarışıyor

Güncel olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün