Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Eylül 2025'ten itibaren geçerli eğitim politikası

GD&TĐ - Eylül 2025'ten itibaren yürürlüğe girecek Ulusal Üniversiteler, derslikler, yabancı dilde öğretim ve öğrenimle ilgili eğitim politikaları...

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại31/08/2025

Ulusal üniversitelerin işlevleri, görevleri ve yetkileri

201/2025/ND-CP sayılı Kararname, 1 Eylül 2025 tarihinden itibaren yürürlüğe girecek şekilde ulusal üniversitelerin görev, yetki ve sorumluluklarını düzenlemektedir.

Bu Kararnameye göre, Milli Üniversite, Milli Eğitim Bakanlığı'na bağlı, tüzel kişiliğe sahip, kendi hesabına çalışan ve Milli Amblem'in bulunduğu bir mührü kullanan kamuya ait yükseköğretim kurumudur.

Ulusal üniversiteler, yükseköğretimin her kademesinde eğitim verme, bilimsel araştırma yapma ve yüksek kalitede çok disiplinli ve çok alanlı teknoloji transferi yapma işlevine sahiptir; ülkede önde gelen birçok eğitim alanına sahiptir ve dünyada üst sıralarda yer almaktadır.

Milli üniversiteler, kanun hükümlerine göre Milli Eğitim ve Öğretim Bakanlığı, Bilim ve Teknoloji Bakanlığı , diğer bakanlıklar, şubeler ve milli üniversitelerin bulunduğu her düzeydeki Halk Komitelerinin devlet yönetimi altındadır.

Kararnamenin 2 ve 3. maddeleri hükümlerine göre, Milli Üniversiteye eğitim, bilimsel araştırma, teşkilat yapısı, maliye, uluslararası işbirliği ve nitelikli insan kaynağının geliştirilmesi alanlarında yüksek düzeyde özerklik tanınmaktadır.

Özellikle Ulusal Üniversite, kendi eğitim yönetmeliklerini geliştirme, ileri ve yetenekli öğrencilere yönelik programlar geliştirme, uluslararası alanda kapsamlı işbirliği yapma ve ulusal kalkınma misyonunu yerine getirmek için bilim - teknoloji - inovasyon kaynaklarını etkili bir şekilde birbirine bağlama hakkına sahiptir.

Ulusal Üniversite doğrudan yönetilir, iç kaynakları etkin bir şekilde kullanır ve paylaşır; öğretim üyesi ve uluslararası uzman alımında ve işletmelerle iş birliği yapmada özerktir. Modern üniversite yönetim sistemi, Hükümete ve Başbakana karşı hesap verebilirliğin atandığı yetkiye bağlı olarak net bir hiyerarşi ve yetki sistemiyle düzenlenmiştir.

3241-7897.jpg

Hukukun yaygınlaştırılması ve eğitiminin koordinasyonu Konseyinin görev ve yetkileri

Başbakan tarafından çıkarılan, Hukukun Yayılması ve Eğitimini Koordinasyon Kurulunun oluşumunu, görev ve yetkilerini düzenleyen 26/2025/QD-TTg sayılı Karar 20 Eylül 2025 tarihinden itibaren yürürlüğe girer.

Buna göre Başbakan tarafından kurulan Merkez Konseyi aşağıdaki üyelerden oluşur:

Konsey Başkanı: Başbakan Yardımcısı;

Konseyin Daimi Başkan Yardımcısı: Adalet Bakanı;

Kurul Başkan Yardımcıları: Adalet Bakan Yardımcısı, Hükümet Konağı Başkan Yardımcısı;

Vietnam Anavatan Cephesi Merkez Komitesi liderliğinden bir temsilcinin Konsey Başkan Yardımcılığına davet edilmesi.

Konsey üyeleri, şu kurum ve kuruluşların liderlerinin temsilcilerinden oluşmaktadır: Milli Savunma Bakanlığı, Kamu Güvenliği Bakanlığı, İçişleri Bakanlığı, Devlet Müfettişliği, Kültür, Spor ve Turizm Bakanlığı, Eğitim ve Öğretim Bakanlığı, İnşaat Bakanlığı, Tarım ve Çevre Bakanlığı, Sağlık Bakanlığı, Maliye Bakanlığı, Sanayi ve Ticaret Bakanlığı, Dışişleri Bakanlığı, Bilim ve Teknoloji Bakanlığı, Etnik Azınlıklar ve Dinler Bakanlığı, Vietnam Devlet Bankası, Vietnam Televizyonu, Vietnam'ın Sesi, Vietnam Haber Ajansı;

Kurum ve kuruluşların liderlerinin temsilcilerini Konsey üyesi olmaya davet edin: Merkezi İçişleri Komitesi, Merkezi Propaganda ve Kitle Seferberliği Komitesi, Yüksek Halk Mahkemesi, Yüksek Halk Savcılığı, Orta Vietnam Avukatlar Birliği, Vietnam Barolar Federasyonu, Vietnam Ticaret ve Sanayi Federasyonu (VCCI), Vietnam Küçük ve Orta Ölçekli İşletmeler Birliği.

Merkez Danışma Kurulu, aşağıdaki görevlerin yürütülmesinin yönlendirilmesi ve eşgüdümünün sağlanmasında Hükümete ve Başbakana yardımcı olur:

Partinin hukukun yaygınlaştırılması ve eğitiminde liderliğini güçlendirecek çözümler geliştirmek ve uygulamak, küçük ve orta ölçekli işletmelere, işletmelere ve bireysel işletmelere hukuki yardım ve hukuki destek sağlamak.

Küçük ve orta ölçekli işletmeler, işletmeler ve bireysel işletmeler için yaygınlaştırma, hukuk eğitimi, hukuki yardım ve hukuki destek konularındaki politikaları ve yasaları mükemmelleştirmek.

Küçük ve orta ölçekli işletmeler, işletmeler, haneler ve bireysel işletmelere yönelik yaygınlaştırma, hukuk eğitimi, hukuki yardım ve hukuki destek konularında Hükümet ve Başbakan tarafından hazırlanan program, proje ve planların uygulanmasını geliştirmek, yayımlamak, teşvik etmek, denetlemek ve ödüllendirmek.

Küçük ve orta ölçekli işletmeler, işletmeler ve bireysel işletmeler için hukuk, hukuki yardım ve hukuki desteğin yaygınlaştırılması ve eğitiminde dijital dönüşümü uygulayın.

Sosyo-ekonomik kalkınma hedeflerine ulaşmak, ulusal savunma, güvenlik ve sosyal güvenliği sağlamak için sektörler arası koordinasyon gerektiren alan, yer ve konularda, küçük ve orta ölçekli işletmelere, işyerlerine ve bireysel işletmelere hukukun yaygınlaştırılması ve eğitimi, hukuki yardım ve hukuki destek sağlanması çalışmalarını yürütmek; hukukun yaygınlaştırılması ve eğitimi faaliyetlerinin uygulanmasında koordinasyonun etkinliğini artıracak çözümler üretmek, küçük ve orta ölçekli işletmelere, işyerlerine ve bireysel işletmelere hukuka uygun olarak hukuki yardım ve hukuki destek sağlamak.

Hukukun yaygınlaştırılması ve eğitimi faaliyetlerini koordine etmekten sorumlu kurum, kuruluş ve bireylerin kapasitesini artırmak, küçük ve orta ölçekli işletmelere, işletmelere ve bireysel işletmelere hukuki yardım ve hukuki destek sağlamak için çözümler uygulayın.

Sosyalleşme politikalarını teşvik etmek, örgütleri ve bireyleri harekete geçirmek, yasaların yaygınlaştırılması ve eğitilmesine katılmak üzere kaynak çekmek, politikaları ve yasaları iletmek, küçük ve orta ölçekli işletmelere, işletmelere ve bireysel işletmelere hukuki yardım ve hukuki destek sağlamak için çözümler uygulamak.

Yasal düzenlemelere uygun olarak politikalar geliştirmek ve taslak belgeler hazırlamak, birlik ve toplumsal uzlaşıyı sağlamak, kanunların oluşturulması ve mükemmelleştirilmesine katılımı teşvik etmek ve kanunların uygulanmasını etkin bir şekilde örgütlemek; kanunların yaygınlaştırılması ve eğitimi çalışmalarına hizmet etmek üzere belgeler geliştirmek, veri ve bilgileri güncellemek, Ulusal Hukuk Portalı'nda küçük ve orta ölçekli işletmelere, işletmelere ve bireysel işletmelere hukuki yardım ve hukuki destek sağlamak.

Hukuki yardıma ilişkin rehberlik, açıklama, bilgilendirme ve bildirimlerin yapılması, hukuki yardım taleplerinin iletilmesi, hukuki yardıma hak kazanan kişilerin hukuki yardım kuruluşlarına tanıtılması, raporlama ve istatistik çalışmaları yapılması, hukuki yardım faaliyetlerinin yürütülmesinin koordinasyonu konusunda mesleki rehberlik yapılması ve dava takibinde hukuki yardımın koordinasyonu.

Küçük ve orta ölçekli işletmeler, ticari haneler ve bireysel işletmeler için hukuki destek faaliyetlerine hizmet etmek üzere hukuki veri tabanlarının oluşturulması, yönetilmesi, güncellenmesi, işletilmesi ve kullanılması. Hükümet ve Başbakan tarafından verilen diğer görevler.

image.jpg
HCMC'deki Phu Nhuan Lisesi öğrencilerinin bilgisayar sınıfı. Fotoğraf: Ho Phuc

Genel eğitim kurumlarının dersliklerine ilişkin yönetmelikte değişiklik

14/2025/TT-BGDDT sayılı Genelge, Milli Eğitim ve Öğretim Bakanı tarafından 2 Eylül 2025 tarihinde yayımlanan 14/2020/TT-BGDDT sayılı Genelgeye ekli genel eğitim kurumlarının dersliklerine ilişkin yönetmeliği değiştirmektedir.

Özellikle, Madde 1'e aşağıdaki şekilde Madde 3 ve Madde 4 eklenir: Viet Bac Highland Lisesi, Friendship Okulu 80, Friendship Okulu T78, genel eğitim programını uygulamak için bu Yönetmeliği uygulayabilirler.

Üniversiteye hazırlık okulları, üniversiteye hazırlık eğitim programlarını uygulayan liseler gibi bu Yönetmelik hükümlerine tabidir.”

Madde 4'ün 1 inci fıkrasının d bendi aşağıdaki şekilde eklenir: Birden fazla ders için ortak kullanılan dershaneler, dershanelerin tam işlevini yerine getirmesini sağlamak, benzer işlevlere sahip olmak, her ders için tam teçhizat bulundurmak, her bir işleve göre öğretim yapmak ve eğitim faaliyetlerini düzenlemek için zaman ve mekân düzenlemesi yapmak, dersler için öğrenci ölçeğine göre plan ve ders saati normları sağlamak. Ortak kullanılan derslere ait dershanelerin özellikleri, hazırlık odaları, özel iç donanımları, teknik gereksinimlerinin sağlanması.”

Madde 4, fıkra 2 aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir: Derslik sayısı, genel eğitim kurumunun sınıf mevcuduna ve fiili durumuna göre belirlenir, Milli Eğitim Bakanlığı tarafından çıkarılan anaokulu, ilkokul, ortaokul, lise ve çok katlı genel okulların maddi imkân standartlarına ilişkin yönetmelikle belirlenir.

Madde 5'in 1. Fıkrasının a bendi aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir:

İlkokul: Bilişim Teknolojileri ve Yabancı Dil derslikleri için bir öğrencinin çalışabileceği minimum alan 1,50m2 olup, her bir sınıfın alanı en az 50m2 olmalıdır;

Fen - Teknoloji, Müzik ve Güzel Sanatlar derslikleri için bir öğrencinin minimum çalışma alanı 1,85 m2 olup, her bir odanın alanı en az 60 m2'dir .

Madde 5'in 1'inci fıkrasının d bendi eklenmiştir: Birden fazla ders için ortak kullanılan bir dershanenin asgari çalışma alanı: Ortak kullanılan dersler arasında alanı en büyük olan dershaneye göre belirlenir.

İngilizce-öğrenme-günü-bgdd.jpg

Eğitim kurumlarında yabancı dilde öğretim ve öğrenime ilişkin düzenlemeler

Eğitim kurumlarında yabancı dille öğretim ve öğrenimi düzenleyen 222/2025/ND-CP sayılı Kararname 15 Eylül 2025 tarihinden itibaren yürürlüğe giriyor.

Kararnamede yabancı dillerde öğretim ve öğrenimin dört esası şöyle belirlenmiştir:

Yabancı dillerde öğretim ve öğrenim, toplumsal ihtiyaçlardan, öğrencilerin gönüllülüğünden ve eğitim ve öğretimin kalitesinin sağlanması gerekliliğinden kaynaklanmalı, Vietnam eğitiminin, geleneklerinin ve kültürünün tanıtımına katkıda bulunmalıdır.

Yabancı dillerde öğretilen ve öğrenilen dersler, modüller, krediler ve eğitim içerikleri ile etkinliklerin, programın amaçları, içerikleri ve eğitim yöntemlerinin her eğitim ve öğretim düzeyindeki yetkili makamlarca onaylanmış olması ve genel eğitim, sürekli eğitim, mesleki eğitim ve yükseköğretimle ilgili yasal düzenlemelere uygun olması gerekir.

Yabancı dilde öğretim ve öğrenim, yetkili makamın Yabancı Dillerde Öğretim ve Öğrenim Projesi'ni onaylamasından hemen sonra eğitim kurumunun internet sitesinde öğrencilere ve ilgililere duyurulur.

Yabancı dillerde öğretim ve öğrenimde kullanılan programlar, ders kitapları ve materyaller, ulusal savunma, güvenlik veya kamu çıkarlarına zararlı içerikler içermemeli; dini yaymamalı veya tarihi çarpıtmamalı; Vietnam halkının kültür ve geleneklerini etkilememeli ve öngörülen eğitim düzeyleri ile öğretim kademeleri arasında bağlantıyı sağlamalıdır.

Kaynak: https://giaoducthoidai.vn/chinh-sach-giao-duc-co-hieu-luc-tu-thang-9-nam-2025-post746626.html


Yorum (0)

No data
No data

Aynı konuda

Aynı kategoride

Gençler yılın en güzel pirinç mevsiminde kayıt yaptırmak için Kuzeybatı'ya gidiyor
Binh Lieu'da saz otu 'avlanma' mevsiminde
Can Gio mangrov ormanının ortasında
Quang Ngai balıkçıları karidesle büyük ikramiyeyi kazandıktan sonra her gün milyonlarca dong kazanıyor

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletme

Com lang Vong - Hanoi'de sonbaharın tadı

Güncel olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün