Müzisyen Pham Tuyen'in ailesi, olayın yakında açıklığa kavuşmasını umuyor.
Müzisyen Pham Tuyen'in kızı gazeteci Pham Hong Tuyen, Dan Viet'e yaptığı açıklamada, ailesinin atalarının şarkılarının orijinal şarkının anlamını yitirerek farklı bir tarza dönüştürülmesine tanık olmanın kendilerini çok rahatsız ettiğini söyledi.
Müzisyen Pham Tuyen ve kızı Pham Hong Tuyen. Fotoğraf: “FBNV”
"Günümüzde Vietnam'da müzik telif hakkı ihlalleri giderek daha karmaşık hale geliyor. Geçmişte telif hakkı ihlalleri genellikle şarkının yazarından izin alınmadan şarkı sözlerini, melodileri veya kayıtları kullanmakla ilgiliydi. Ancak şimdi birçok programcı ve genç şarkıcı, orijinal şarkının anlamını yitirerek şarkıyı farklı bir tarza dönüştürmeye istekli.
Babam - müzisyen Pham Tuyen'in "Little Elephant in Ban Don" şarkısı, genellikle yazarın onayı olmadan majörden minöre uyarlanırdı. Her müzik eseri yazarın bir "beynidir" ve herkes gençlerin eserleri özgürce yaratıp yenilemesini, böylece şarkının daha geniş kitlelere yayılmasını ister. Ancak bu yenileme yine de izin gerektirir ve yalnızca yazarın izniyle değiştirilmiş müzik (türev olarak da bilinir) platformlarda yayınlanabilir," diye paylaştı Pham Hong Tuyen.
Bayan Pham Hong Tuyen, müzisyen Pham Tuyen'in zor bir insan olmadığını, ancak büyük bir müzisyen, işin "babası" olarak saygı duyulması gerektiğini sözlerine ekledi.
"Hatırlıyorum, Tao Quan - Meeting programı 2009'un sonunda, orijinal "From a Crossroads" şarkısından esinlenerek "Flood from the Crossroads" adlı şarkıyı programa uyarlamıştı. Yapım ekibi babamdan izin istemeye geldi ve babam da hemen memnuniyetle kabul etti. Müzisyen Pham Tuyen, onun eserlerindeki yaratıcı yenilikleri çok destekledi; ancak bu, şarkının yazarından izin almadan keyfi olarak kullanılıp değiştirilebileceği anlamına gelmiyor.
Son zamanlarda, arkadaşlarımdan bu türev şarkıların bağlantılarını gönderen mesajlar alıyorum. Bu remikslenmiş şarkının "yazarı" kim bilmiyorum. Sanırım yaratıcılık çılgınlığı içindeki genç bir kişi veya bir grup öğrenci, şarkıyı farklı bir tona ve nabız gibi atan bir gitar eşliğinde değiştirdi. Ardından, orijinal şarkının bu kadar popüler olması sayesinde şarkı sosyal medya platformlarında hızla yayıldı.
Bundan sonra hem babam hem de ailem, bu türev şarkıyı yayınlamak için yazardan izin istemeyen kimse olmadığı için rahatsız oldu. Hatta bu şarkıyı söylerken birçok kişi hâlâ müzisyen Pham Tuyen'e ait olduğunu sandı, hatta "Ban Don'daki Küçük Fil" şarkısını seslendirmeleri istendiğinde profesyonel şarkıcılar bile türev versiyonunu doğal olarak söylediler. Şarkı keyfi olarak değiştirilmiş ve telif hakkı ciddi şekilde ihlal edilmişti. "Ban Don'daki Küçük Fil" türev şarkısının gerçek yazarının en kısa sürede ailemle iletişime geçip her şeyin açıklığa kavuşmasını umuyorum," dedi Bayan Pham Hong Tuyen.
Türev eserlerin de "baba" yazara saygı göstermesi gerekir.
Müzik araştırmacısı Nguyen Quang Long, Dan Viet ile yaptığı söyleşide, orijinal şarkıların müzik endüstrisinde (hem dünyada hem de Vietnam'da) türev eserlere dönüştürülmesinin yeni bir hikâye olmadığını ve yüzyıllardır var olduğunu söyledi. Klasik müzikte, mevcut bir eserdeki bir temaya dayanarak yeni bir eser yaratma yöntemi vardır ve buna varyasyon veya başka bir ad verilir.
Ancak insanlar, bu varyasyonun hangi temaya ve hangi yazarın hangi eserine dayandığını açıkça belirterek telif hakkına saygı göstereceklerdir. Orijinal eserin bestecileri olsa bile, türev eserler yaratmak isteyen müzisyenler, bunu yapmadan önce doğrudan bir araya gelir veya fikir alışverişinde bulunurlar. Klasik müzik dünyası ise varyasyonu bir müzik türü olarak kabul eder.
"Baby Elephant in Ban Don" şarkısı okullarda öğretiliyor. Fotoğraf: TL
Vietnam'da müzisyen Trong Bang, ölümsüz bir eserin yazarını anmak amacıyla, müzisyen Hoang Viet'in orijinal "Tinh Ca" eserinden esinlenerek "Vang Mai Ban Tinh Ca"nın bir varyasyonunu bestelemiştir. Bazı senfonik ve oda müziği eserleri de bilindik bir şarkının temasına dayanır; örneğin, müzisyen Van Cao'nun "Başkan Ho'ya Övgü" şarkısının teması, bir senfoni orkestrası için yazılmış bir enstrümantal eserde kullanılmıştır.
Ancak, orijinal esere dayanarak bu şekilde uyarlama veya geliştirme yaparken, yazarlar bunu açıkça belirtecek veya orijinal yazarın onayını alacaktır. "Günümüz popüler müziğinde, bilindik eserleri orijinal esere tamamen sadık kalmadan kullanma olgusu mevcut bir olgudur. Birçok müzisyen ve müzik uzmanı, bir müzik eserini yazardan izin almadan veya eseri platformlarda yayınlarken çıkar sağlamadan uyarlamanın kabul edilemez olduğuna inanıyor. Çünkü müzisyenin yaratmak için çok çalıştığı ve kişisel amaçlar için kullandığı orijinal eserde bir fark yaratmışlardır.
"Müzikal türev eserlerin de gençlerin sanat yaratmasının bir yolu olarak değerlendirilebileceğini düşünüyorum, ancak bu eserin faydaların paylaşımı konusunda dikkatlice değerlendirilmesi ve medenileştirilmesi gerekiyor. Yeni bir eser, izleyicinin zihnine derinlemesine yerleşmiş sözlere sahip bir müzik notası, müzik pasajı veya müzik cümlesini, yazarın (orijinal eseri yaratan kişi) veya eserin telif hakkı sahibinin izni olmadan başka bir esere türev olarak kullanıyorsa, gerekli saygıyı göstermiyor demektir," diye vurguladı müzik araştırmacısı Nguyen Quang Long.
NPLaw Hukuk Bürosu'nun açıklamasına göre, Fikri Mülkiyet Kanunu'nun 11/VBHN-VPQH sayılı Birleştirilmiş Belgesi'nin 4. maddesinin 8. fıkrasında türev eser, bir veya daha fazla mevcut eserin bir dilden diğerine çevrilmesi, uyarlanması, derlenmesi, şerh edilmesi, seçilmesi, düzenlenmesi, müziksel uyarlanması ve diğer uyarlanmalar yoluyla meydana getirilen eser olarak açıkça tanımlanmıştır.
Türev eser, bir veya daha fazla mevcut esere dayanarak yaratılır. Bu nedenle, söz konusu eserin kullanımı, yazarın orijinal eser üzerindeki manevi haklarına saygı gösterilmesini sağlamalıdır.
Türev eserler yaratıcı olmalı ve orijinal eserlerden kopyalanmamalıdır. Buradaki yaratıcılık, içeriğin bir kısmının değiştirilmesi ve ifade biçiminde orijinal esere göre farklılık olması olarak anlaşılabilir.
Türev eser, aynı zamanda asıl eserin damgasını da taşımalıdır; böylece halk, türev eseri tanırken eserin içerdiği içerik aracılığıyla onu asıl eserle ilişkilendirebilir.
[reklam_2]
Source: https://danviet.vn/gia-dinh-nhac-si-pham-tuyen-buc-xuc-vi-bai-hat-chu-voi-con-o-ban-don-bi-bien-tau-mat-y-nghia-goc-20240409160707664.htm
Yorum (0)