Hareketli bir atmosferi tanımlamak için İngilizcede "bustling," "vibrant" veya "hustle and bustle" gibi çeşitli kelimeler bulunur...
Çok sayıda insanın geçtiği bir yeri tanımlamak için "kalabalık" veya "yoğun" kelimeleri çok sık kullanılır: Şehir merkezi, işe gidiş-dönüş saatlerinde çok kalabalık olur.
Bir yerin nüfusu fazlaysa, "kalabalık" olarak kabul edilir: Ho Chi Minh Şehri, Vietnam'ın en kalabalık şehridir. Bir şehrin nüfusu fazlaysa ve dünyanın her yerinden insanlar geliyorsa, "kozmopolit" olarak kabul edilir: Dubai kozmopolit bir şehirdir – vatandaşlarının çoğu orada doğmamıştır.
Eğer hareketliliği, canlılığı veya canlılığı tarif etmek istiyorsanız, İngilizcede "bustling" (hareketli) ve "vibrant" (canlı) kelimeleri mevcuttur: Her yıl birçok genç, iyi ücretli bir iş bulma umuduyla hareketli başkente taşınır. New York, tartışmasız dünyanın en canlı şehirlerinden biridir. Bazıları ona "Asla uyumayan şehir" der.
Şehrin telaşı ve yoğunluğu genellikle "telaş ve koşuşturma" olarak adlandırılır: Birçok aile, şehrin telaş ve yoğunluğundan uzaklaşmak için kırsal kesimde tatile gider.
Öte yandan, sessiz yerler "sessiz" olarak tanımlanabilir. Ayrıca, "huzurlu" veya "sakin" kelimeleri de huzurlu, sakin yerleri ifade etmek için kullanılır.
Örneğin: Genç kız şehre gitti, çocukluk arkadaşları ise sakin kasabada yaşamaya devam etti. Yaşlı insanların çoğu sadece huzurlu bir yerde yaşamak ister.
Boşluğu doldurmak için doğru cevabı seçin:
Khanh Linh
[reklam_2]
Kaynak bağlantısı






Yorum (0)