Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Phu Tho: Tayland halkının Mai Chau'daki benzersiz yeni pirinç kutlaması

Yeni pirinç sunma töreni, hasada bir övgü, ıslak pirinç tarım kültürünün bir sembolü ve aileleri, klanları ve Tayland topluluklarını ulusal kimliklerini koruma ve çalışma yolculuğunda birbirine bağlayan bir bağdır.

VietnamPlusVietnamPlus09/12/2025

Yeni hasat pirincinin kokusuyla dolu, sıcak bir ortam sunan kazıklar üzerine inşa edilmiş Mai Chau, Phu Tho'daki Tay halkının yeni hasat pirinç kutlama töreni, nesiller boyunca kutsal bir ritüel olarak korunmuştur.

Yeni pirinç sunma töreni, hasada bir saygı duruşu, sulu pirinç tarım kültürünün bir sembolü ve ulusal kimliği koruma ve sürdürme yolculuğunda aileleri, klanları ve Tay topluluklarını birbirine bağlayan bir bağdır.

Eski bir hikâyeden alınan insancıl yeni pirinç sunma töreni.

Tayland halkının Mai Chau'daki geleneklerine göre, yeni pirinç törenindeki sunu tepsisine canlı hayvan veya kümes hayvanı konulmaz. Bu gelenek, toplulukta nesilden nesile aktarılan eski bir hikayeden kaynaklanmaktadır.

Rivayete göre, insanlar ve hayvanlar henüz birbirlerini anladıkları zamanlarda, babaları yeni vefat etmiş fakir bir aile, atalarına sunmak üzere yeni bir yemek hazırlamak istemişti; ancak evde sadece civcivlerini büyüten bir anne tavuk vardı.

Düğün töreninden önceki gece, çift kurban olarak bir tavuk kesmeyi konuştular. Anne tavuk bunu duydu ve gözyaşları içinde yavrularına, kendisi artık hayatta olmadığında birbirlerini sevmelerini söyledi.

Ev sahibi bunu tesadüfen duydu ve hayvanların kutsal anne sevgisinden etkilenerek tavukları beslemeye karar verdi. Ardından kocası tören için balık tutmak üzere dereye bir ağ götürdü.

O günden itibaren Tayland halkı, akarsu balığıyla birlikte pirinç sunma geleneğini benimsedi; bu, hayata saygı duyan ve sevginin sıcaklığını koruyan, son derece insancıl bir kavramdı.

Geçmişte Taylandlılar, balık sunma tepsisinde balık sayısının çok olması gerektiğine inanırlardı; bu, balıkların büyüklüğünden ziyade, çalışkanlığı ve bolluğu gösterirdi. Zamanla bu anlayış değişti.

Sunu tepsisindeki büyük balık, bereketli bir hasadın sembolü, ailenin emeklerinin atalara olan saygısının bir teyidi haline gelir.

Bayan Loc Thi Nha (Mai Chau beldesi), yeni pirinç töreninde balık hazırlama yönteminin basit ama incelikli olduğunu paylaştı. Balık, ızgara ve buharda pişirme olmak üzere iki geleneksel şekilde hazırlanıyor.

ttxvn-0912-le-mung-com-moi-dan-toc-thai-5.jpg
Balık, dong yapraklarına sarılıp giang ipleriyle bağlanarak yaklaşık bir saat buharda pişirilir; bu, Tayland halkının tipik bir yemeğidir. (Fotoğraf: Trong Dat/VNA)

Izgara balık, ezilmiş zencefil yaprakları, limon otu, taze acı biber, balık sosu ve tuzla marine edilir. Buharda pişirilen balık, dong yapraklarına sarılır, giang ipleriyle bağlanır ve yaklaşık bir saat buharda pişirilir; böylece dağların ve ormanların lezzeti, Tay halkının yaşam tarzı gibi hoş kokulu ve rustik bir şekilde korunur.

Eğer balık dağların ve ormanların bir armağanıysa, yapışkan pirinç de tarlaların kutsal ürünü, yeni pirinç kutlamasının ruhudur.

Pirinç olgunlaşmaya başladığında, Taylandlı kadınlar en güzel pirinç çiçeklerini en iyi tarlalardan seçip mutfağa asarlar. Hasat bittiğinde, pirinci harmanlarlar, döverler ve yapışkan pirinci buharda pişirerek törene başlarlar.

ttxvn-0912-le-mung-com-moi-dan-toc-thai-10.jpg
Pom Coong köyünde (Mai Chau, Phu Tho) yaşayan Bayan Ha Thi Ung, tören için yapışkan pirinci sarmak üzere dong yaprakları hazırlıyor. (Fotoğraf: Trong Dat/ VNA)

Yaşlı kadın Ha Thi Ung (Pom Coong köyü, Mai Chau), pişmiş yapışkan pirincin buharda pişirildikten sonra soğuması için yelpazelendiğini ve ardından dong yaprakları kullanılarak küçük, kare paketler halinde sarıldığını söyledi. Bu sarma yöntemi, yapışkan pirincin aromasını korumasına yardımcı oluyor ve ayrıca sunum tepsisinde sergilenmesini kolaylaştırıyor. Mutfak dumanıyla karışmış aromalarıyla yeşil ve fildişi beyazı yapışkan pirinç topları, tarlalarda güneşli ve rüzgarlı bir mevsimin kristalleşmiş halidir.

İnsani değerler nesiller boyunca varlığını sürdürür.

Sunular hazırlandıktan sonra, aile sunu tepsisini hazırlamaya başlar. Hanenin reisi bir kase beyaz tuz tutar ve tepsiye küçük tutamlar halinde tuz serper. Bu sembolik ritüel, yeterli tuzun olmadığı, zorluk ve kıtlık yaşanan bir dönemi anmaktadır; bu nedenle sembolik olarak sunu tepsilerine tuz serpilirdi.

ttxvn-0912-le-mung-com-moi-dan-toc-thai-3.jpg
Tayland halkının yeni pirinç sunum tepsisinde sadece buharda pişirilmiş ve ızgara balık yemekleri ile dağ pirincinden yapılan yapışkan pirinç paketleri bulunuyor. (Fotoğraf: Trong Dat/ VNA)

Adak tepsisi atalar sunağının önüne yerleştirilir ve şaman, insanların toprakları geri kazandığı, setler inşa ettiği ve su yollarını açtığı zamanları anlatan bir dua okur. Dua, ter ve emekle yetişen pirinç tanelerinden bahseder ve aynı zamanda ataları bu nimetlerden yararlanmaya davet eder, torunlarının sağlığı, bol hasatları ve ormana ve dereye güvenli yolculukları için dileklerde bulunur.

Loc Thi Nha'nın ailesinin (Pom Coong köyü, Mai Chau) yeni pirinç töreninde, şaman Ha Cong Nhui şu duayı okudu: "Yeni pirinç ve iyi şarap sunuldu, atalarımızı köyün başlangıcında pirinç yemeye, hendeğin başlangıcında şarap içmeye davet ediyoruz...; çocuklarına ve torunlarına gelecek sezonda sağlık, daha fazla şans ve bereket diliyoruz..." Yeni pirinç töreni sırasında, Taylandlı aileler genellikle "evin dört köşesini - mutfağın üç köşesini", yani kardeşleri, akrabaları ve yakın komşuları törene davet ederler.

Misafirler para veya hediye getirmezler, çünkü en kıymetli şey misafirlerin iyi dilekleri ve neşeli varlığıdır; bu da bereketli bir yeni hasadın işaretidir.

Törenin sonunda ev sahibi konukları pirinç şarabı içmeye, dere balığı ve yapışkan pirinç yemeye, ardından da avluda yapılan xoe dansı ve bambu dansına katılmaya davet etti. Kazıklar üzerine inşa edilmiş evin önündeki xoe dansının hareketli sesleri ve titreyen ateş, Tay topluluğunun eşsiz bir dayanışma atmosferi yarattı.

ttxvn-0912-le-mung-com-moi-dan-toc-thai-8.jpg
Pişirildikten sonra yapışkan pirinç soğuması için yelpazelenir ve ardından dong yaprakları kullanılarak küçük, kare paketler halinde sarılır. Bu sarma yöntemi, yapışkan pirincin aromasını korumasına yardımcı olur ve ayrıca sunum tepsisinde sergilenmesini kolaylaştırır. (Fotoğraf: Trong Dat/ VNA)

Mai Chau beldesinin Kültür ve Toplum Dairesi Başkanı Nguyen Thi Quynh Lan, yeni pirinç sunma töreninin Mai Chau'daki Tay halkının eşsiz kültürel kimliği, insancıl bir yaşam felsefesi, dayanışma ruhu, doğa sevgisi ve atalara duyulan şükran duygusu olduğunu belirtti.

Bu aynı zamanda yaşlı neslin çocuklarına pirinci sevmeyi, emeğin meyvelerini yaratmanın gerektirdiği çabayı anlamayı ve toprağa ve topluluğa bağlılık duymayı öğretmesi için de bir fırsattır.

Bu nedenle, ne kadar uzakta veya meşgul olurlarsa olsunlar, Taylandlılar her zaman tatillerde aileleriyle bir araya gelmek için eve dönmeye çalışırlar.

Yeni pirinç bayramının kültürel değeri, Tay toplumu tarafından manevi yaşamın vazgeçilmez bir parçası olarak korunmakta ve korunmaya devam edecektir; bu da Mai Chau'nun güzel topraklarının özel kültürel renginin yaratılmasına katkıda bulunmaktadır.

Kaynak: https://www.vietnamplus.vn/phu-tho-doc-dao-le-mung-com-moi-cua-dong-bao-thai-o-mai-chau-post1081994.vnp


Yorum (0)

Duygularınızı paylaşmak için lütfen bir yorum bırakın!

Aynı konuda

Aynı kategoride

Ho Chi Minh şehrinde gençler arasında büyük ilgi gören Noel eğlence mekanı, 7 metrelik çam ağacıyla dikkat çekiyor
Noel'de 100 metrelik koridorda olay yaratan şey ne?
Phu Quoc'ta 7 gün 7 gece süren muhteşem düğünden çok etkilendim
Antik Kostüm Geçidi: Yüz Çiçek Sevinci

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletme

Don Den – Thai Nguyen'in yeni 'gökyüzü balkonu' genç bulut avcılarını cezbediyor

Güncel olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC